Ezekiel 13:19
Will you profane me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people who hear your lies?
Will you profane me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people who hear your lies?
You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and spared those who should not live.
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?
And ye have profaned{H2490} me among my people{H5971} for handfuls{H8168} of barley{H8184} and for pieces{H6595} of bread,{H3899} to slay{H4191} the souls{H5315} that should not die,{H4191} and to save{H2421} the souls{H5315} alive{H2421} that should not live,{H2421} by your lying{H3576} to my people{H5971} that hearken{H8085} unto lies.{H3577}
And will ye pollute{H2490}{(H8762)} me among my people{H5971} for handfuls{H8168} of barley{H8184} and for pieces{H6595} of bread{H3899}, to slay{H4191}{(H8687)} the souls{H5315} that should not die{H4191}{(H8799)}, and to save{H2421} the souls{H5315} alive{H2421}{(H8763)} that should not live{H2421}{(H8799)}, by your lying{H3576}{(H8763)} to my people{H5971} that hear{H8085}{(H8802)} your lies{H3577}?
and dishonoure me to my people, for an handfull of barly, & for a pece of bred: when ye kyll the soules of them that dye not, & promyse life to them, that lyue not: Thus ye dyssemble with my people, yt beleueth yor lies.
And will ye pollute me among my people for handfuls of barly, and for pieces of bread to slay the soules of them that shoulde not dye, and to giue life to the soules that should not liue in lying to my people, that heare your lies?
And wyll ye pollute me to my people for handfuls of barly, and for peeces of bread, to kyll the soules of them that dye not, and promise life to them that liue not, in lying to my people that heareth your lyes?
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear [your] lies?
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.
Yea, ye pierce Me concerning My people, For handfuls of barley, And for pieces of bread, to put to death Souls that should not die, And to keep alive souls that should not live, By your lying to My people -- hearkening to lies.
And ye have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hearken unto lies.
And ye have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hearken unto lies.
And you have put me to shame among my people for a little barley and some bits of bread, sending death on souls for whom there is no cause of death, and keeping those souls living who have no right to life, by the false words you say to my people who give ear to what is false.
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die, and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.
You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 Likewise, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy from their own heart; and prophesy against them,
18 And say, Thus says the Lord GOD: Woe to the women who sew cushions on all armholes and make veils for the head of every stature to hunt souls! Will you hunt the souls of my people and save the souls alive that come to you?
20 Therefore, thus says the Lord GOD: Behold, I am against your cushions, with which you hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls you hunt to make them fly.
21 I will also tear your veils and deliver my people out of your hand, and they shall no longer be in your hand to be hunted; and you shall know that I am the LORD.
22 Because with lies you have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad, and strengthened the hands of the wicked, so he should not turn from his wicked way, by promising him life.
23 Therefore you shall see no more vanity nor divine divinations; for I will deliver my people out of your hand, and you shall know that I am the LORD.
10 Then I said: Ah, Lord GOD! surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, You shall have peace; whereas the sword reaches to the soul.
12 In you they have taken bribes to shed blood; you have taken usury and increase, and you have greedily gained from your neighbors by extortion, and have forgotten Me, says the Lord GOD.
13 Behold, therefore I have struck My hand at your dishonest gain which you have made, and at the blood which has been in your midst.
19 My food also which I gave you, fine flour, oil, and honey, with which I fed you, you have even set it before them for a sweet aroma; and thus it was, says the Lord GOD.
20 Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to me, and these have you sacrificed to them to be devoured. Is this of your whoredoms a small matter,
9 My hand shall be against the prophets who see vanity and divine lies; they shall not be in the assembly of my people, nor shall they be written in the record of the house of Israel, nor shall they enter into the land of Israel; and you shall know that I am the Lord GOD.
10 Because, indeed, they have seduced my people, saying, 'Peace,' when there was no peace; and one builds up a wall, and others daub it with untempered mortar.
16 And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; they will have no one to bury them—neither them, their wives, nor their sons, nor their daughters—for I will pour their wickedness upon them.
13 Thus says the Lord GOD; Because they say to you, You land devour men, and have bereaved your nations;
13 Why will you die, you and your people, by the sword, by famine, and by pestilence, as the LORD has spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
22 And you shall do as I have done: you shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
4 Hear this, you who swallow up the needy, even to make the poor of the land fail,
4 Thus says the LORD my God: Feed the flock of the slaughter.
7 You offer defiled bread upon my altar; and you say, How have we polluted you? In that you say, The table of the LORD is contemptible.
14 You shall eat, but not be satisfied; hunger shall be in your midst; you shall take hold, but shall not deliver; and what you deliver I will give up to the sword.
26 Her priests have violated My law, and have profaned My holy things: they have put no difference between the holy and unholy, neither have they shown difference between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from My sabbaths, and I am profaned among them.
31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will you do in the end thereof?
15 What do you mean by crushing My people, and grinding the faces of the poor? says the Lord, the LORD of hosts.
7 Have you not seen a vain vision, and have you not spoken a lying divination, when you say, 'The LORD says it,' although I have not spoken?
10 For they prophesy a lie to you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and you should perish.
11 Therefore, as I live, says the Lord GOD; Surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things, and with all your abominations, therefore will I also diminish you; neither shall my eye spare, nor will I have any pity.
7 When you brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to defile it, even my house, when you offer my bread, the fat and the blood, and they broke my covenant because of all your abominations.
30 Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Are you polluted after the manner of your fathers? and commit you harlotry after their abominations?
31 For when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, you pollute yourselves with all your idols, even to this day: and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, says the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
18 Does it seem a small thing to you to have eaten up the good pasture, but you must tread down with your feet the rest of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but you must foul the rest with your feet?
19 And as for my flock, they eat what you have trodden with your feet; and they drink what you have fouled with your feet.
12 But you have profaned it, in that you say, The table of the LORD is defiled; and its produce, even its food, is contemptible.
13 You said also, Behold, what a weariness it is! and you have sneered at it, says the LORD of hosts; and you brought what was torn, and the lame, and the sick; thus you brought an offering: should I accept this from your hand? says the LORD.
13 Then I said, 'Ah, Lord GOD! Behold, the prophets say to them, 'You shall not see the sword, nor shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.''
2 Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say to them, Thus says the Lord GOD to the shepherds; Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Should not the shepherds feed the flocks?
3 You eat the fat, and clothe yourselves with the wool, you kill them that are fed: but you do not feed the flock.
12 The word of the LORD came again to me, saying,
13 Son of man, when the land sins against me by trespassing grievously, then will I stretch out my hand upon it and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it;
1 Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the LORD.
2 Therefore, thus says the LORD God of Israel against the shepherds who feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, says the LORD.
13 And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, where I will drive them.
8 You have despised My holy things, and have profaned My sabbaths.
17 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
39 As for you, O house of Israel, thus says the Lord GOD; Go, serve every one his idols, and hereafter also, if you will not listen to me: but pollute my holy name no more with your gifts, and with your idols.
7 Therefore thus says the Lord GOD; Your slain whom you have laid in its midst, they are the meat, and this city is the cauldron: but I will bring you forth out of its midst.
13 Woe to them! for they have fled from me: destruction to them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.
20 Behold, O Lord, and consider to whom You have done this. Shall the women eat their offspring, the children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
9 Then I said, I will not feed you. Let what dies die, and what is to be cut off, let it be cut off. Let those that remain eat each other's flesh.
28 And her prophets have daubed them with untempered mortar, seeing false visions, and divining lies to them, saying, Thus says the Lord GOD, when the LORD has not spoken.