Galatians 4:29
But, as he who was born according to the flesh then persecuted him who was born according to the Spirit, even so it is now.
But, as he who was born according to the flesh then persecuted him who was born according to the Spirit, even so it is now.
But just as the one born according to the flesh persecuted the one born through the Spirit, so it is also now.
But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now.
But as then he yt was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. Even so is it now.
But like as at that tyme, he that was borne after the flesh, persecuted him yt was borne after the sprete, euen so is it now also.
But as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the Spirit, euen so it is nowe.
But as then he that was borne after the fleshe, persecuted hym that was borne after the spirite: euen so is it now.
But as then he that was born after the flesh persecuted him [that was born] after the Spirit, even so [it is] now.
But as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.
but as then he who was born according to the flesh did persecute him according to the spirit, so also now;
But as then he that was born after the flesh persecuted him `that was born' after the Spirit, so also it is now.
But as then he that was born after the flesh persecuted him [that was born] after the Spirit, so also it is now.
But as in those days he who had birth after the flesh was cruel to him who had birth after the Spirit, even so it is now.
But as then, he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so also it is now.
But just as at that time the one born by natural descent persecuted the one born according to the Spirit, so it is now.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30Nevertheless what does the Scripture say? 'Cast out the bondwoman and her son, for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.'
31So then, brethren, we are not children of the bondwoman but of the free.
27For it is written: 'Rejoice, O barren, you who do not bear! Break forth and shout, you who are not in labor! For the desolate has many more children than she who has a husband.'
28Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise.
22For it is written that Abraham had two sons: one by a bondwoman, the other by a freewoman.
23But he who was of the bondwoman was born according to the flesh, but he of the freewoman was through promise.
24These things are symbolic. For these are the two covenants: the one from Mount Sinai which gives birth to bondage, which is Hagar.
25For this Hagar is Mount Sinai in Arabia, and corresponds to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
7Neither, because they are Abraham's descendants, are they all children: but, In Isaac shall your descendants be called.
8That is, those who are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted as descendants.
9For this is the word of promise: At this time I will come, and Sarah shall have a son.
10And not only this; but Rebecca also had conceived by one man, even by our father Isaac;
9And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.
10Therefore she said to Abraham, Cast out this bondwoman and her son, for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
6That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
4That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
5For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh; but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
18of whom it was said, 'In Isaac your seed shall be called,'
16I say then, walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.
17For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you cannot do the things that you wish.
12It was said to her, The elder shall serve the younger.
13As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
29And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
28The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
1What shall we say then that Abraham our father has found according to the flesh?
1Now I say, that the heir, as long as he is a child, is no different from a servant, though he is lord of all;
13And when the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child.
14For as many as are led by the Spirit of God, these are the sons of God.
16The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are the children of God.
9Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
3Even so we, when we were children, were in bondage under the basic principles of the world:
46However, the spiritual is not first, but the natural, and afterward the spiritual.
5Do you think that the Scripture says in vain, The spirit that dwells in us yearns jealously?
3Are you so foolish? Having begun in the Spirit, are you now made perfect by the flesh?
4Have you suffered so many things in vain, if indeed it is in vain?
12Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham:
7Therefore you are no longer a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
12But God said to Abraham, Do not let it be grievous in your sight because of the lad and because of your bondwoman. In all that Sarah has said to you, listen to her voice; for in Isaac shall your seed be called.
13And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is your seed.
34Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
13Who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
41You do the deeds of your father. Then they said to him, We were not born of fornication; we have one Father, even God.
12Not as Cain, who was of the wicked one, and killed his brother. And why did he kill him? Because his own works were evil, and his brother’s righteous.
37I know that you are Abraham's descendants; but you seek to kill me, because my word has no place in you.
17For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought it diligently with tears.
28But you should say, 'Why do we persecute him, since the root of the matter is found in me?'
19My little children, for whom I labor in birth again until Christ is formed in you,
12And we labor, working with our own hands. Being reviled, we bless; being persecuted, we endure it.
7Know therefore that those who are of faith, the same are the children of Abraham.
14For you, brothers, became followers of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus: for you also have suffered the same things from your own countrymen, just as they did from the Jews: