Genesis 15:2
And Abram said, Lord GOD, what will You give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
And Abram said, Lord GOD, what will You give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
Abram said, "Lord GOD, what will You give me, since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
And Abram{H87} said,{H559} O Lord{H136} Jehovah,{H3069} what wilt thou give{H5414} me, seeing I go{H1980} childless,{H6185} and he{H1931} that shall be possessor{H1121} of my house{H1004} is Eliezer{H461} of Damascus?{H1834}
And Abram{H87} said{H559}{(H8799)}, Lord{H136} GOD{H3069}, what wilt thou give{H5414}{(H8799)} me, seeing I go{H1980}{(H8802)} childless{H6185}, and the steward{H1121}{H4943} of my house{H1004} is this{H1931} Eliezer{H461} of Damascus{H1834}?
And Abram answered: LORde Iehouah what wilt thou geue me: I goo childlesse and the cater of myne housse this Eleasar of Damasco hath a sonne.
But Abram sayde: LORDE LORDE, what wilt thou geue me? I go childles, and the seruaunt of my house (this Eleasar of Damascos) hath a sonne.
And Abram said, O Lord God, what wilt thou giue me, seeing I goe childlesse, and the steward of mine house is this Eliezer of Damascus?
And Abram sayde: Lorde God what wylt thou geue me when I go chyldelesse, the chylde of the stewardship of my house is this Eleazer of Damasco?
¶ And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house [is] this Eliezer of Damascus?
Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
And Abram saith, `Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'
And Abram said, O Lord Jehovah, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?
And Abram said, O Lord Jehovah, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?
And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me.
Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, since I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
But Abram said,“O Sovereign LORD, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 And Abram said, Behold, to me You have given no offspring: and, lo, one born in my house is my heir.
4 And, behold, the word of the LORD came to him, saying, This shall not be your heir; but he that shall come forth out of your own body shall be your heir.
5 And he brought him outside, and said, Look now toward heaven, and count the stars, if you are able to number them: and he said to him, So shall your offspring be.
1 After these things, the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am your shield, and your exceedingly great reward.
7 And He said to him, I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to inherit it.
8 And he said, Lord GOD, how shall I know that I shall inherit it?
1 Now Sarai, Abram's wife, bore him no children; and she had a maidservant, an Egyptian, whose name was Hagar.
2 And Sarai said to Abram, Behold now, the LORD has restrained me from bearing children. I pray you, go in to my maid; it may be that I will obtain children by her. And Abram listened to the voice of Sarai.
36 And Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has.
17 Arise, walk through the land in its length and in its breadth; for I will give it to you.
1 Now the LORD had said to Abram, Get yourself out of your country, and from your kindred, and from your father's house, to a land that I will show you:
14 And the LORD said to Abram, after Lot had separated from him, Lift up now your eyes, and look from the place where you are northward, and southward, and eastward, and westward:
15 For all the land which you see, to you will I give it, and to your descendants forever.
7 The LORD God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my relatives, and who spoke to me and swore to me, saying, 'To your descendants I will give this land,' He will send His angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
18 And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before you!
19 And God said, Sarah your wife shall indeed bear you a son, and you shall call his name Isaac; and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his descendants after him.
34 So he said, "I am Abraham's servant.
7 And the LORD appeared to Abram, and said, To your descendants will I give this land: and there he built an altar to the LORD, who appeared to him.
21 And the king of Sodom said to Abram, "Give me the people and take the goods for yourself."
22 And Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, Possessor of heaven and earth,
23 that I will not take anything that is yours, from a thread to a sandal strap, lest you should say, 'I have made Abram rich';
2 And Abraham said to his oldest servant of his house, who ruled over all that he had, "Please, put your hand under my thigh,
1 And when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, I am Almighty God; walk before me and be perfect.
2 And I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.
12 And he said, "O LORD God of my master Abraham, I pray, give me success this day, and show kindness to my master Abraham.
18 On the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, To your descendants have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
19 And he blessed him, and said, "Blessed be Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth;
13 And the LORD said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I surely bear a child, since I am old?
4 As for me, behold, my covenant is with you, and you shall be a father of many nations.
18 Since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
5 And the servant said to him, "Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I take your son back to the land from which you came?"
40 But he said to me, 'The LORD, before whom I walk, will send His angel with you and prosper your way; and you shall take a wife for my son from my kindred and from my father's house.
16 And said, By myself I have sworn, says the LORD, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son:
5 And Sarai said to Abram, My wrong be upon you; I have given my maid into your arms, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. The LORD judge between me and you.
27 And he said, "Blessed be the LORD God of my master Abraham, who has not forsaken His mercy and His truth toward my master. As for me, being on the way, the LORD led me to the house of my master's brethren."
27 And Abraham answered and said, Behold now, I have taken it upon myself to speak to the Lord, who am but dust and ashes.