Genesis 16:6

KJV1611 – Modern English

But Abram said to Sarai, Behold, your maid is in your hand; do to her as it pleases you. And when Sarai dealt harshly with her, she fled from her presence.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Abram said to Sarai, "Your maidservant is in your hands; do with her whatever you think is best." Then Sarai mistreated Hagar, and she fled from her presence.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    But Abram{H87} said{H559} unto Sarai,{H8297} Behold, thy maid{H8198} is in thy hand;{H3027} do{H6213} to her that which is good in thine{H2896} eyes. And Sarai{H8297} dealt hardly with{H6031} her, and she fled{H1272} from her face.{H6440}

  • King James Version with Strong's Numbers

    But Abram{H87} said{H559}{(H8799)} unto Sarai{H8297}, Behold, thy maid{H8198} is in thy hand{H3027}; do{H6213}{(H8798)} to her as it pleaseth thee{H2896}{H5869}. And when Sarai{H8297} dealt hardly with{H6031}{(H8762)} her, she fled{H1272}{(H8799)} from her face{H6440}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Than sayde Abra to Sarai: beholde thy mayde is in thy hande do with hyr as it pleaseth the. And because Sarai fared foule with her she fled from her.

  • Coverdale Bible (1535)

    And Abram sayde vnto Sarai: Beholde, thy mayde is vnder thine auctorite, do with her, as it pleaseth the.Now whan Sarai dealt hardly wt her, she fled from her.

  • Geneva Bible (1560)

    Then Abram saide to Sarai, Beholde, thy maide is in thine hand: doe with her as it pleaseth thee. Then Sarai dealt roughly with her: wherefore she fled from her.

  • Bishops' Bible (1568)

    But Abram sayde to Sarai: beholde thy mayde is in thy hande, do with her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fledde from the face of her.

  • Authorized King James Version (1611)

    But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid [is] in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

  • Webster's Bible (1833)

    But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes." Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Abram saith unto Sarai, `Lo, thine handmaid `is' in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;' and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence.

  • American Standard Version (1901)

    But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.

  • American Standard Version (1901)

    But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Abram said, The woman is in your power; do with her whatever seems good to you. And Sarai was cruel to her, so that she went running away from her.

  • World English Bible (2000)

    But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes." Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Abram said to Sarai,“Since your servant is under your authority, do to her whatever you think best.” Then Sarai treated Hagar harshly, so she ran away from Sarai.

Referenced Verses

  • Gen 13:8-9 : 8 And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray you, between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are brethren. 9 Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left.
  • Gen 24:10 : 10 Then the servant took ten of his master's camels and departed, for all his master's goods were in his hand. And he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
  • Exod 2:15 : 15 When Pharaoh heard of this, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and dwelt in the land of Midian, and he sat down by a well.
  • Job 2:6 : 6 And the LORD said to Satan, Behold, he is in your hand; but spare his life.
  • Ps 106:41-42 : 41 And he gave them into the hand of the heathen; and those who hated them ruled over them. 42 Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.
  • Prov 14:29 : 29 He who is slow to anger has great understanding, but he who is quick-tempered exalts folly.
  • Prov 15:1 : 1 A soft answer turns away wrath, but harsh words stir up anger.
  • Prov 15:17-18 : 17 Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox with hatred. 18 A wrathful man stirs up strife, but he who is slow to anger calms strife.
  • Prov 27:8 : 8 As a bird that wanders from her nest, so is a man who wanders from his place.
  • Prov 29:19 : 19 A servant will not be corrected by words; for though he understands, he will not respond.
  • Eccl 10:4 : 4 If the spirit of the ruler rises up against you, do not leave your place; for yielding pacifies great offenses.
  • Jer 38:5 : 5 Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not anyone who can do anything against you.
  • 1 Pet 3:7 : 7 In the same way, you husbands, live with them with understanding, giving honor to the wife as to the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life, that your prayers may not be hindered.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 16:1-5
    5 verses
    85%

    1 Now Sarai, Abram's wife, bore him no children; and she had a maidservant, an Egyptian, whose name was Hagar.

    2 And Sarai said to Abram, Behold now, the LORD has restrained me from bearing children. I pray you, go in to my maid; it may be that I will obtain children by her. And Abram listened to the voice of Sarai.

    3 And Sarai, Abram's wife, took Hagar her maid, the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.

    4 And he went in to Hagar, and she conceived; and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.

    5 And Sarai said to Abram, My wrong be upon you; I have given my maid into your arms, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. The LORD judge between me and you.

  • Gen 16:7-9
    3 verses
    81%

    7 And the angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur.

    8 And he said, Hagar, Sarai's maid, where have you come from, and where will you go? And she said, I am fleeing from the presence of my mistress Sarai.

    9 And the angel of the LORD said to her, Return to your mistress, and submit yourself under her hands.

  • Gen 12:16-19
    4 verses
    76%

    16 And he treated Abram well for her sake: and he had sheep, oxen, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.

    17 And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.

    18 And Pharaoh called Abram, and said, What is this that you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?

    19 Why did you say, She is my sister? so I might have taken her to me as a wife: now therefore behold your wife, take her, and go your way.

  • Gen 21:9-10
    2 verses
    75%

    9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

    10 Therefore she said to Abraham, Cast out this bondwoman and her son, for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.

  • 12 But God said to Abraham, Do not let it be grievous in your sight because of the lad and because of your bondwoman. In all that Sarah has said to you, listen to her voice; for in Isaac shall your seed be called.

  • 15 And God said to Abraham, As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.

  • 36 And Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has.

  • 11 And it came to pass, when he was about to enter Egypt, that he said to Sarai his wife, Behold now, I know that you are a beautiful woman to look upon:

  • 11 And the angel of the LORD said to her, Behold, you are with child, and shall bear a son, and shall call his name Ishmael, because the LORD has heard your affliction.

  • 15 And Abimelech said, Behold, my land is before you: live where it pleases you.

  • 6 And Abraham hurried into the tent to Sarah, and said, Make ready quickly three measures of fine meal, knead it, and make cakes upon the hearth.

  • 14 And it came to pass, that, when Abram entered Egypt, the Egyptians beheld the woman that she was very beautiful.

  • 3 And Abram said, Behold, to me You have given no offspring: and, lo, one born in my house is my heir.