Genesis 25:21
And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren. And the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.
And Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren. And the LORD was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.
Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife because she was barren. The LORD answered his prayer, and Rebekah his wife conceived.
And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
And Isaac{H3327} entreated{H6279} Jehovah{H3068} for{H5227} his wife,{H802} because she was barren:{H6135} and Jehovah{H3068} was entreated{H6279} of him, and Rebekah{H7259} his wife{H802} conceived.{H2029}
And Isaac{H3327} intreated{H6279}{(H8799)} the LORD{H3068} for{H5227} his wife{H802}, because she was barren{H6135}: and the LORD{H3068} was intreated{H6279}{(H8735)} of him, and Rebekah{H7259} his wife{H802} conceived{H2029}{(H8799)}.
And Isaac made intercessio vnto ye LORde for his wife: because she was bare: and ye LORde was itreated of hi and Rebecca his wife coceaued:
Isaac besought the LORDE for his wyfe (because she was baren) and the LORDE was intreated, and Rebecca his wyfe conceaued.
And Izhak prayed vuto the Lorde for his wife, because she was barren: and the Lord was intreated of him, and Rebekah his wife conceiued,
And Isahac made intercession vnto the Lorde for his wyfe, because she was barren: and the Lord was intreated of hym, and Rebecca his wyfe conceaued.
And Isaac intreated the LORD for his wife, because she [was] barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.
And Isaac maketh entreaty to Jehovah before his wife, for she `is' barren: and Jehovah is entreated of him, and Rebekah his wife conceiveth,
And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren. And Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.
And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren: and Jehovah was entreated of him, and Rebekah his wife conceived.
Isaac made prayer to the Lord for his wife because she had no children; and the Lord gave ear to his prayer, and Rebekah became with child.
Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.
Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife because she was childless. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22 And the children struggled together within her; and she said, If it is so, why am I this way? So she went to inquire of the LORD.
19 And these are the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham begot Isaac.
20 Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian from Padan Aram, the sister to Laban the Syrian.
17 So Abraham prayed to God: and God healed Abimelech, and his wife, and his female servants; and they bore children.
18 For the LORD had closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
35 Which were a grief of mind to Isaac and to Rebekah.
6 And Isaac lived in Gerar:
7 And the men of the place asked him about his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, he said, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was beautiful to look upon.
8 And it happened, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out of a window, and saw, and, behold, Isaac was caressing Rebekah his wife.
10 And not only this; but Rebecca also had conceived by one man, even by our father Isaac;
66 And the servant told Isaac all the things that he had done.
67 Then Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and he took Rebekah and she became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother's death.
2 For Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
3 And Abraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.
19 And God said, Sarah your wife shall indeed bear you a son, and you shall call his name Isaac; and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his descendants after him.
31 And when the LORD saw that Leah was unloved, He opened her womb; but Rachel was barren.
12 Then Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundredfold: and the LORD blessed him.
5 And Abraham was one hundred years old when his son Isaac was born to him.
22 God remembered Rachel, listened to her, and opened her womb.
27 For this child I prayed; and the LORD has granted me my petition which I asked of him:
2 And Sarai said to Abram, Behold now, the LORD has restrained me from bearing children. I pray you, go in to my maid; it may be that I will obtain children by her. And Abram listened to the voice of Sarai.
51 Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken."
30 But Sarai was barren; she had no child.
17 God listened to Leah, and she conceived and bore Jacob a fifth son.
15 And it happened, before he had finished speaking, that behold, Rebekah came out with her pitcher on her shoulder. She was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother.
2 Jacob's anger was kindled against Rachel, and he said, "Am I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?"
46 And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these who are of the daughters of the land, what good will my life be to me?
5 And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison and to bring it.
21 But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this set time next year.
25 And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants dug a well.