Genesis 26:32
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, We have found water.
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, We have found water.
That same day, Isaac's servants came and told him about the well they had dug, saying, "We have found water!"
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digd, and said unto him, We have found water.
And ye same daye came Isaacs servautes and tolde hi of a well which they had dygged: and sayde vnto hi that thei had founde water.
The same daye came Isaacs seruauntes, and tolde him of the well that they had digged, and sayde vnto him: We haue founde water.
And that same day Izhaks seruantes came and tolde him of a well, which they had digged, and said vnto him, We haue found water.
And the same daye Isahacs seruauntes came and tolde hym of a well which they had dygged, and sayde vnto hym, we haue founde water.
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
It happened the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water."
And it cometh to pass during that day that Isaac's servants come and declare to him concerning the circumstances of the well which they have digged, and say to him, `We have found water;'
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
And that day Isaac's servants came to him and gave him word of the water-hole which they had made, and said to him, We have come to water.
It happened the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water."
That day Isaac’s servants came and told him about the well they had dug.“We’ve found water,” they reported.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17And Isaac departed from there, and pitched his tent in the valley of Gerar, and lived there.
18And Isaac dug again the wells of water, which they had dug in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.
19And Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
20And the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they quarreled with him.
21And they dug another well, and quarreled over that also: and he called the name of it Sitnah.
22And he moved from there, and dug another well; and for that they quarreled not: and he called the name of it Rehoboth; and he said, For now the LORD has made room for us, and we shall be fruitful in the land.
23And he went up from there to Beersheba.
33And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beersheba unto this day.
25And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants dug a well.
15For all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.
13Behold, I stand here by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.
14Now let it be that the young woman to whom I say, 'Please let down your pitcher that I may drink,' and she says, 'Drink, and I will give your camels a drink also'—let her be the one You have appointed for Your servant Isaac. And by this I will know that You have shown kindness to my master."
15And it happened, before he had finished speaking, that behold, Rebekah came out with her pitcher on her shoulder. She was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother.
31And they arose early in the morning, and swore one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
62Now Isaac came from the way of the well Lahairoi, for he dwelt in the south.
2And he looked and saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep were lying by it; for they watered the flocks from that well, and a large stone was on the well's mouth.
3And there all the flocks were gathered, and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, then put the stone back on the well's mouth in its place.
42And this day I came to the well and said, 'O LORD God of my master Abraham, if You will now prosper the way in which I go,
43behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass that when the virgin comes out to draw water, and I say to her, "Please give me a little water from your pitcher to drink,"
66And the servant told Isaac all the things that he had done.
16And from there they went to Beer: that is the well of which the LORD spoke to Moses, Gather the people together, and I will give them water.
17Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye to it:
45But before I had finished speaking in my heart, there was Rebekah, coming out with her pitcher on her shoulder; and she went down to the well and drew water. And I said to her, 'Please let me drink.'
46And she made haste and let her pitcher down from her shoulder, and said, 'Drink, and I will give your camels a drink also.' So I drank, and she gave the camels a drink also.
11And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac, and Isaac dwelt by the well Lahai Roi.
25And Abraham reproved Abimelech because of a well of water which Abimelech's servants had violently taken away.
30And he said, For these seven ewe lambs you shall take from my hand, that they may be a witness that I have dug this well.
31Therefore he called that place Beersheba, because there they both swore an oath.
32Thus they made a covenant at Beersheba; then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his army, and they returned to the land of the Philistines.
14Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
10And when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, Jacob went near and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
17And the servant ran to meet her and said, "Please let me drink a little water from your pitcher."
12Then Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundredfold: and the LORD blessed him.
1And there was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech king of the Philistines to Gerar.
6And Isaac lived in Gerar:
20And Isaac said to his son, How is it that you have found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD your God brought it to me.
8And they said, We cannot until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
11And he made his camels kneel down outside the city by a well of water at evening time, the time when women go out to draw water.
30So it came to pass, when he saw the nose ring, and the bracelets on his sister's wrists, and when he heard the words of his sister Rebekah, saying, "Thus the man spoke to me," that he went to the man. And there he stood by the camels at the well.
19And when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw water for your camels also, until they have finished drinking."
19And they said, An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and he also drew water enough for us and watered the flock.