Genesis 31:27
Why did you flee away secretly, and steal away from me; and did not tell me, that I might have sent you away with joy, and with songs, with tambourine, and with harp?
Why did you flee away secretly, and steal away from me; and did not tell me, that I might have sent you away with joy, and with songs, with tambourine, and with harp?
Why did you run away secretly and deceive me? You didn’t even let me know so I could send you away with joy and singing, to the music of tambourines and harps.
Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?
Wherfore wentest thou awaye secretly vnknowne to me and didest not tell me yt I myghte haue broughte yt on the waye with myrth syngynge tymrells and harppes
Wherfore keptest thou that secrete, that thou woldest flye, and hast stollen awaye fro me, and toldest me not, that I might haue brought the on the waye with myrth, with synginge, with tabrettes and harpes?
Wherfore diddest thou flie so secretly and steale away from me, and diddest not tel me, that I might haue sent thee foorth with mirth & with songs, with timbrel and with harpe?
Wherfore wentest thou away secretly vnknowen to me, and dyddest not tell me, that I myght haue let thee go thy way with mirth and songues, with tymbrell and harpe?
Wherefore didst thou flee away secretly, and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp?
Why did you flee secretly, and deceive me, and didn't tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp;
Why hast thou hidden thyself to flee, and deceivest me, and hast not declared to me, and I send thee away with joy and with songs, with tabret and with harp,
Wherefore didst thou flee secretly, and steal away from me, and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;
Wherefore didst thou flee secretly, and steal away from me, and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;
Why did you make a secret of your flight, not giving me word of it, so that I might have sent you away with joy and songs, with melody and music?
Why did you flee secretly, and deceive me, and didn't tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp;
Why did you run away secretly and deceive me? Why didn’t you tell me so I could send you off with a celebration complete with singing, tambourines, and harps?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mount, and Laban with his brethren pitched in Mount Gilead.
26And Laban said to Jacob, What have you done, that you have stolen away secretly from me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
30And now, though you would certainly be gone, because you greatly longed for your father's house, yet why have you stolen my gods?
31And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Perhaps you would take your daughters from me by force.
32With whomever you find your gods, let him not live: before our brethren discern what is yours with me, and take it to you. For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
33And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
18And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the livestock that he had acquired in Padan Aram, to go to Isaac his father in the land of Canaan.
19And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.
20And Jacob fled secretly from Laban the Syrian, in that he did not tell him that he fled.
21So he fled with all he had; and he rose up, and crossed over the river, and set his face toward Mount Gilead.
22And it was told Laban on the third day that Jacob had fled.
23And he took his brethren with him, and pursued after him a seven days' journey; and they overtook him in Mount Gilead.
28And have not allowed me to kiss my sons and my daughters? You have now done foolishly in so doing.
36And Jacob was angry, and argued with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that you have so hotly pursued me?
37Whereas you have searched all my goods, what have you found of all your household goods? set it here before my brethren and your brethren, that they may judge between us both.
25And it came to pass that in the morning, behold, it was Leah; and he said to Laban, What is this you have done to me? Did I not serve you for Rachel? Why then have you deceived me?
42Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely you would have sent me away now empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.
45Until your brother's anger turns away from you, and he forgets what you have done to him: then I will send and get you from there: why should I be deprived of both of you in one day?
25When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, "Send me away that I may go to my own place and country."
26"Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go, for you know my service which I have done for you."
15And Laban said to Jacob, Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?
43Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee to Laban my brother in Haran;
4And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock,
12And Jacob told Rachel that he was her father's relative, and that he was Rebekah's son; and she ran and told her father.
13And it came to pass, when Laban heard the news of Jacob his sister's son, he ran to meet him, embraced him, kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.
1And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's; and from that which was our father's, he has gained all this wealth.
2And Jacob noticed the expression of Laban, and behold, it was not toward him as before.
21And Jacob said to Laban, Give me my wife, for my time is completed, that I may go in to her.
22And Laban gathered together all the men of the place and made a feast.
19And Laban said, It is better that I give her to you than that I should give her to another man; stay with me.
2Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel your mother's father; and take yourself a wife from there of the daughters of Laban your mother's brother.