Genesis 32:20

KJV1611 – Modern English

And say moreover, Behold, your servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face; perhaps he will accept me.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    He also instructed the second, the third, and all those who followed the herds: 'This is what you are to say to Esau when you meet him.'

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    ad saye more ouer. Beholde thy seruaunte Iacob cometh after vs for he sayde. I will pease his wrath with the present yt goth before me and afterward I will see him myself so peradventure he will receaue me to grace.

  • Coverdale Bible (1535)

    and saye vnto him also: Beholde, yi seruaut Iacob is behynde vs. For he thought: I wyll reconcyle him with the present that goeth before me, after warde wyll I se him my self, peraduenture he shall receaue me to grace.

  • Geneva Bible (1560)

    And ye shall say moreouer, Beholde, thy seruant Iaakob commeth after vs (for he thought, I will appease his wrath with the present that goeth before me, and afterwarde I will see his face: it may be that he will accept me.)

  • Bishops' Bible (1568)

    And say moreouer: beholde, thy seruaunt Iacob also commeth after vs: for he sayde, I wyll appeace his wrath with the present that goeth before me, and afterward I will see him my selfe, peraduenture he wyll receaue me to grace.

  • Authorized King James Version (1611)

    And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is] behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me.

  • Webster's Bible (1833)

    You shall say, 'Not only that, but behold, your servant, Jacob, is behind us.'" For, he said, "I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and ye have said also, Lo, thy servant Jacob `is' behind us;' for he said, `I pacify his face with the present which is going before me, and afterwards I see his face; it may be he lifteth up my face;'

  • American Standard Version (1901)

    and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me.

  • American Standard Version (1901)

    and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me.

  • Bible in Basic English (1941)

    And you are to say further, Jacob, your servant, is coming after us. For he said to himself, I will take away his wrath by the offering which I have sent on, and then I will come before him: it may be that I will have grace in his eyes.

  • World English Bible (2000)

    You shall say, 'Not only that, but behold, your servant, Jacob, is behind us.'" For, he said, "I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me."

  • NET Bible® (New English Translation)

    You must also say,‘In fact your servant Jacob is behind us.’” Jacob thought,“I will first appease him by sending a gift ahead of me. After that I will meet him. Perhaps he will accept me.”

Referenced Verses

  • Job 42:8-9 : 8 Therefore take for yourselves seven bulls and seven rams, go to My servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering, and My servant Job shall pray for you. For I will accept him, lest I deal with you according to your foolishness, for you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has. 9 So Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite went and did as the LORD commanded them, for the LORD had accepted Job.
  • Prov 21:14 : 14 A gift in secret soothes anger, and a reward in the bosom pacifies strong wrath.
  • Jonah 3:9 : 9 Who can tell if God will turn and relent, and turn away from His fierce anger, so that we do not perish?
  • 2 Tim 2:25 : 25 in humility correcting those who are in opposition, if God perhaps will grant them repentance, so that they may know the truth,
  • Prov 6:35 : 35 He will not regard any ransom; neither will he be content, though you give many gifts.
  • Prov 15:18 : 18 A wrathful man stirs up strife, but he who is slow to anger calms strife.
  • Prov 16:14 : 14 The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will pacify it.
  • Gen 43:11 : 11 And their father Israel said to them, If it must be so, then do this; take some of the best fruits in the land in your vessels, and carry down a gift for the man, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
  • 1 Sam 6:5 : 5 Therefore you shall make images of your tumors and images of your mice that ruin the land, and you shall give glory to the God of Israel. Perhaps He will lighten His hand from upon you, your gods, and your land.
  • 1 Sam 25:17-35 : 17 Now therefore know and consider what you will do, for harm is determined against our master and against all his household, for he is such a scoundrel that one cannot speak to him. 18 Then Abigail made haste and took two hundred loaves, two skins of wine, five sheep already prepared, five measures of roasted grain, one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and loaded them on donkeys. 19 And she said to her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal. 20 And as she rode on the donkey and came down under cover of the hill, behold, David and his men were coming down toward her, and she met them. 21 Now David had said, Surely in vain have I protected all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missing of all that belonged to him, and he has repaid me evil for good. 22 So may God do to David's enemies, and more also, if by morning I leave anyone who urinates against the wall, of all who belong to him. 23 When Abigail saw David, she hurried and got off the donkey and fell before David on her face, and bowed herself to the ground, 24 And she fell at his feet and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be; and let your maidservant speak in your ears, and hear the words of your maidservant. 25 Please do not let my lord regard this worthless man, Nabal, for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him. But I, your maidservant, did not see the young men of my lord whom you sent. 26 Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has restrained you from coming to bloodshed and from avenging yourself with your own hand, now let your enemies and those who seek harm for my lord be as Nabal. 27 And now this blessing, which your maidservant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord. 28 Please forgive the trespass of your maidservant, for the LORD will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of the LORD, and evil has not been found in you all your days. 29 Yet a man has risen to pursue you and seek your life; but the life of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD your God; and the lives of your enemies, He shall sling out, as from the pocket of a sling. 30 And it shall come to pass, when the LORD has done for my lord according to all the good He has spoken concerning you, and has appointed you ruler over Israel, 31 that this will be no grief to you, nor a cause of remorse of heart to my lord, either that you have shed blood without cause or that my lord has avenged himself. But when the LORD has dealt well with my lord, then remember your maidservant. 32 And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me. 33 And blessed is your advice, and blessed are you, because you have kept me this day from coming to bloodshed and from avenging myself with my own hand. 34 For indeed, as the LORD God of Israel lives, who has kept me back from harming you, unless you had hurried and come to meet me, surely by morning light no males would have been left to Nabal. 35 So David received from her hand what she had brought him, and said to her, Go up in peace to your house; see, I have listened to your voice and respected your person.
  • 1 Kgs 20:31 : 31 And his servants said to him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, I pray you, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: perhaps he will save your life.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 32:16-19
    4 verses
    89%

    16And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said to his servants, Pass over before me, and put a space between drove and drove.

    17And he commanded the first, saying, When Esau my brother meets you, and asks you, saying, Whose are you? and where are you going? and whose are these ahead of you?

    18Then you shall say, They are your servant Jacob's; it is a present sent to my lord Esau: and behold, he is also behind us.

    19And so he commanded the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall you speak to Esau, when you find him.

  • 21So the present went over before him: and he himself lodged that night in the camp.

  • Gen 32:3-6
    4 verses
    80%

    3And Jacob sent messengers before him to Esau his brother in the land of Seir, the country of Edom.

    4And he commanded them, saying, Thus shall you speak to my lord Esau; Your servant Jacob says this, I have lived with Laban, and stayed there until now:

    5And I have oxen, donkeys, flocks, and male and female servants: and I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.

    6And the messengers returned to Jacob, saying, We came to your brother Esau, and he is coming to meet you, and four hundred men with him.

  • Gen 33:14-15
    2 verses
    78%

    14Let my lord, I pray you, pass over before his servant, and I will lead on softly, according to the pace of the cattle that go before me and the children are able to endure, until I come to my lord in Seir.

    15And Esau said, Let me now leave with you some of the people who are with me. And he said, What need is there? Let me find grace in the sight of my lord.

  • Gen 32:8-9
    2 verses
    78%

    8And said, If Esau comes to one group and attacks it, then the other group which is left shall escape.

    9And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD who said to me, Return to your country and to your relatives, and I will deal well with you:

  • 8And he said, What do you mean by all this company which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.

  • Gen 33:10-12
    3 verses
    77%

    10And Jacob said, No, please, if now I have found grace in your sight, then receive my present from my hand; for therefore I have seen your face as though I had seen the face of God, and you were pleased with me.

    11Take, I pray you, my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

    12And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before you.

  • 5And said to them, I see your father's expression, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

  • 13And he lodged there that same night; and took of what came to his hand a present for Esau his brother;

  • 32For your servant became a guarantee for the lad to my father, saying, If I do not bring him back to you, then I shall bear the blame to my father forever.

  • 1And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau came with four hundred men. So he divided the children to Leah, Rachel, and the two maidservants.

  • 20And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothes to wear,

  • 29He said to him, "You know how I have served you and how your cattle have been with me."

  • 23And you said to your servants, Unless your youngest brother comes down with you, you shall see my face no more.

  • 31He said, "What shall I give you?" And Jacob said, "You shall not give me anything; if you will do this thing for me, I will again feed and keep your flock."

  • 5And he lifted up his eyes and saw the women and the children; and said, Who are those with you? And he said, The children whom God has graciously given your servant.

  • Gen 31:2-3
    2 verses
    73%

    2And Jacob noticed the expression of Laban, and behold, it was not toward him as before.

    3And the LORD said to Jacob, Return to the land of your fathers, and to your kindred; and I will be with you.

  • 11Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and attack me, and the mother with the children.