Isaiah 18:2

KJV1611 – Modern English

That sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus upon the waters, saying, Go, you swift messengers, to a nation scattered and polished, to a people feared from their beginning until now; a nation divided and trampled, whose land the rivers have ravaged!

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    A land that sends envoys over the sea in papyrus vessels, gliding on the waters. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, a people feared far and wide, a mighty and conquering nation divided by rivers.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    that sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide!

  • King James Version with Strong's Numbers

    That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!

  • Coverdale Bible (1535)

    which sendeth hir message ouer the see in shippes of redes vpo ye water, and sayeth: go soone, and do yor message vnto a straunge and harde folke: to a fearful people, & to a people yt is further then this: to a desperate and pylled folke, whose londe is deuyded from vs with ryuers of water.

  • Geneva Bible (1560)

    Sending ambassadours by the Sea, euen in vessels of reedes vpon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation that is scattered abroade, and spoyled, vnto a terrible people from their beginning euen hitherto: a nation by litle and litle, euen troden vnder foote, whose land the floods haue spoyled.

  • Bishops' Bible (1568)

    Sendyng messengers by the sea, euen in vessels of reedes ouer the water, Get you hence ye speedy messengers to a nation that is scattered abrode, and robbed of that they had, a fearefull people from their begynnyng hytherto, a nation troden downe by litle and litle, whose lande the fluddes haue spoyled.

  • Authorized King James Version (1611)

    That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scattered and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!

  • Webster's Bible (1833)

    that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, [saying], Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    That is sending by sea ambassadors, Even with implements of reed on the face of the waters, -- Go, ye light messengers, Unto a nation drawn out and peeled, Unto a people fearful from its beginning and onwards, A nation meeting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled.

  • American Standard Version (1901)

    that sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus upon the waters, `saying', Go, ye swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide!

  • American Standard Version (1901)

    that sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide!

  • Bible in Basic English (1941)

    Which sends its representatives by the sea, even in ships of papyrus on the waters. Go back quickly, O representatives, to a nation tall and smooth, to a people causing fear through all their history; a strong nation, crushing down its haters, whose land is cut through by rivers.

  • World English Bible (2000)

    that sends ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus on the waters, saying, "Go, you swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide!"

  • NET Bible® (New English Translation)

    that sends messengers by sea, who glide over the water’s surface in boats made of papyrus. Go, you swift messengers, to a nation of tall, smooth-skinned people, to a people that are feared far and wide, to a nation strong and victorious, whose land rivers divide.

Referenced Verses

  • Gen 10:8-9 : 8 And Cush begat Nimrod; he began to be a mighty one on the earth. 9 He was a mighty hunter before the LORD; therefore it is said, 'Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD.'
  • 2 Chr 12:2-4 : 2 And it came to pass, that in the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD, 3 With twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen; and the people who came with him out of Egypt were without number, the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians. 4 And he took the fortified cities of Judah, and came to Jerusalem.
  • 2 Chr 14:9 : 9 And Zerah the Ethiopian came against them with an army of a thousand thousand, and three hundred chariots, and came to Mareshah.
  • 2 Chr 16:8 : 8 Were not the Ethiopians and the Lubims a large army, with very many chariots and horsemen? yet, because you relied on the LORD, he delivered them into your hand.
  • Isa 18:7 : 7 At that time shall the present be brought to the LORD of hosts from a people scattered and polished, and from a people feared from their beginning until now; a nation divided and trampled under foot, whose land the rivers have ravaged, to the place of the name of the LORD of hosts, Mount Zion.
  • Isa 19:5-7 : 5 The waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up. 6 They shall turn the rivers away; the brooks of defense shall be emptied and dried up; the reeds and rushes shall wither. 7 The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and everything sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.
  • Isa 30:2-4 : 2 Who walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! 3 Therefore, the strength of Pharaoh shall be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion. 4 For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
  • Ezek 30:9 : 9 In that day messengers will go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain will come upon them, as in the day of Egypt: for, behold, it comes.
  • Exod 2:3 : 3 And when she could no longer hide him, she took an ark of bulrushes for him, and coated it with tar and pitch, put the child in it, and laid it among the reeds by the river's edge.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 1Woe to the land with wings of shadow, which is beyond the rivers of Ethiopia:

  • 7At that time shall the present be brought to the LORD of hosts from a people scattered and polished, and from a people feared from their beginning until now; a nation divided and trampled under foot, whose land the rivers have ravaged, to the place of the name of the LORD of hosts, Mount Zion.

  • 9In that day messengers will go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain will come upon them, as in the day of Egypt: for, behold, it comes.

  • 26And he will lift up a banner to the nations from far, and will hiss to them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

  • 7Now therefore, behold, the Lord brings up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:

  • 3All you inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see when he lifts up an ensign on the mountains; and when he blows a trumpet, hear.

  • 6For indeed I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation which marches through the breadth of the earth, to possess dwellingplaces that are not theirs.

  • Isa 17:12-13
    2 verses
    73%

    12Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!

    13The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far away, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

  • Jer 46:7-8
    2 verses
    73%

    7Who is this that comes up like a flood, whose waters move like the rivers?

    8Egypt rises up like a flood, and his waters move like the rivers; and he says, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and its inhabitants.

  • 11And he shall pass through the sea with affliction, and strike the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up. And the pride of Assyria shall be brought down, and the scepter of Egypt shall depart.

  • Isa 21:1-2
    2 verses
    72%

    1The prophecy concerning the desert by the sea. As whirlwinds in the south pass through, so it comes from the desert, from a dreadful land.

    2A harsh vision is revealed to me; the treacherous one deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, O Elam! Besiege, O Media! All its sighing have I made to cease.

  • Isa 19:5-6
    2 verses
    72%

    5The waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

    6They shall turn the rivers away; the brooks of defense shall be emptied and dried up; the reeds and rushes shall wither.

  • 6I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

  • 28And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the middle of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.

  • 10From beyond the rivers of Cush my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring my offering.

  • 35All the inhabitants of the islands shall be astonished at you, and their kings shall be sore afraid, they shall be troubled in their countenance.

  • 26Your rowers have brought you into great waters: the east wind has broken you in the midst of the seas.

  • 12To take a spoil, and to take a prey; to turn your hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, who have acquired cattle and goods, who dwell in the midst of the land.

  • 19And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the distant isles, that have not heard my fame, nor seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.

  • 71%

    17And they shall take up a lamentation for you, and say to you: 'How are you destroyed, that were inhabited by seafaring men, the renowned city, which was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all that haunt it!'

    18Now shall the isles tremble on the day of your fall; yes, the isles that are in the sea shall be troubled at your departure.

  • 21But there the glorious LORD will be a place of broad rivers and streams; in which no rowing vessel will go, nor will any majestic ships pass by.

  • 32And that the passages are blocked, the reeds they have burned with fire, and the men of war are terrified.

  • Isa 23:10-11
    2 verses
    70%

    10Flow through your land like a river, O daughter of Tarshish: there is no more restraint.

    11He has stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD has given a commandment against the merchant city, to destroy its strongholds.

  • 12And they shall make a spoil of your riches, and make a prey of your merchandise; and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses; and they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the water.

  • 14Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake, I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles and the Chaldeans, whose shout is in the ships.

  • 5The Lord GOD of hosts, he who touches the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn; and it shall rise up wholly like a flood, and shall be drowned, as by the flood of Egypt.

  • 15Behold, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, says the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you do not know, neither understand what they say.

  • 27Set up a banner in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a captain against her, cause the horses to come up like the braying locusts.

  • Isa 11:15-16
    2 verses
    70%

    15And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; with his mighty wind he shall shake his hand over the River, and shall strike it in the seven streams, and make men cross over dry-shod.

    16And there shall be a highway for the remnant of his people, who are left, from Assyria, as it was for Israel in the day that he came up from the land of Egypt.

  • 14I have heard a rumor from the LORD, and an ambassador is sent to the nations, saying, Gather and come against her, and rise up to battle.

  • 2Behold, the Lord has a mighty and strong one, like a tempest of hail and a destroying storm, like a flood of mighty waters overflowing, who shall cast down to the earth with the hand.

  • 22Thus says the LORD, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be raised from the farthest parts of the earth.

  • 8Will not the land tremble for this, and all who dwell in it mourn? It shall rise up wholly like a flood; it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.

  • 27Who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:

  • 41Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the ends of the earth.

  • 7And it shall come to pass, that all who look upon you will flee from you, and say, Nineveh is laid waste: who will mourn for her? From where shall I seek comforters for you?

  • 24I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet I have dried up all the rivers of besieged places.

  • 10For pass over the isles of Chittim, and see; and send to Kedar, and consider diligently, and see if there has been such a thing.

  • 9Associate yourselves, O you people, and you shall be broken in pieces; and listen, all you of far countries: gird yourselves, and you shall be broken in pieces; gird yourselves, and you shall be broken in pieces.

  • 7Behold, therefore I will bring strangers upon you, the most terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of your wisdom, and they shall defile your brightness.

  • 3And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a marketplace of nations.

  • 49The LORD shall bring a nation against you from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;

  • 10Yet she was carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.