Isaiah 56:3
Do not let the son of the foreigner, who has joined himself to the LORD, say, The LORD has utterly separated me from his people: nor let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
Do not let the son of the foreigner, who has joined himself to the LORD, say, The LORD has utterly separated me from his people: nor let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, 'The LORD will surely exclude me from His people.' And let no eunuch say, 'I am a dry tree.'
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
Neither let the{H1121} foreigner,{H5236} that hath joined{H3867} himself to Jehovah,{H3068} speak,{H559} saying,{H559} Jehovah{H3068} will surely{H914} separate{H914} me from his people;{H5971} neither let the eunuch{H5631} say,{H559} Behold, I am a dry{H3002} tree.{H6086}
Neither let the son{H1121} of the stranger{H5236}, that hath joined{H3867}{(H8738)} himself to the LORD{H3068}, speak{H559}{(H8799)}, saying{H559}{(H8800)}, The LORD{H3068} hath utterly{H914}{(H8687)} separated{H914}{(H8686)} me from his people{H5971}: neither let the eunuch{H5631} say{H559}{(H8799)}, Behold, I am a dry{H3002} tree{H6086}.
Then shal not the straunger, which cleaueth to the LORDE, saye: Alas the LORDE hath shut me cleane out from his people. Nether shal the gelded man saye: lo, I am a drie tre.
And let not the sonne of the stranger, which is ioyned to the Lord, speake and say, The Lord hath surely separate me from his people: neither let the Eunuch say, Beholde, I am a drye tree.
Then shall not the straunger whiche cleaueth to the Lorde, say, Alas the Lorde hath shut me cleane out from his people: Neither shall the gelded man say, Lo I am a drye tree.
¶ Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.
Neither let the foreigner, who has joined himself to Yahweh, speak, saying, Yahweh will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
Nor speak let a son of the stranger, Who is joined unto Jehovah, saying: `Jehovah doth certainly separate me from His people.' Nor say let the eunuch, `Lo, I am a tree dried up,'
Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.
And let not the man from a strange country, who has been joined to the Lord, say, The Lord will certainly put a division between me and his people: and let not the unsexed man say, See, I am a dry tree.
Neither let the foreigner, who has joined himself to Yahweh, speak, saying, "Yahweh will surely separate me from his people;" neither let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."
No foreigner who becomes a follower of the LORD should say,‘The LORD will certainly exclude me from his people.’ The eunuch should not say,‘Look, I am like a dried-up tree.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4 For thus says the LORD to the eunuchs who keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;
5 Even unto them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
6 Also the sons of the foreigner, who join themselves to the LORD, to serve him, and to love the name of the LORD, to be his servants, every one who keeps the sabbath from polluting it, and takes hold of my covenant;
9 Thus says the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter my sanctuary, any stranger who is among the children of Israel.
1 He that is wounded in the testicles, or has his private member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
2 A child born out of wedlock shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.
2 Blessed is the man who does this, and the son of man who takes hold of it; who keeps the sabbath from polluting it, and keeps his hand from doing any evil.
10 No stranger shall eat of the holy thing: a temporary resident of the priest, or a hired servant, shall not eat of the holy thing.
8 The Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, says, Yet will I gather others to him, besides those that are gathered to him.
5 Thus says the LORD; Cursed is the man that trusts in man, and makes flesh his strength, and whose heart departs from the LORD.
6 For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
26 You shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger who sojourns among you:
17 So shall you know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain. Then shall Jerusalem be holy, and strangers shall no longer pass through her.
5 And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
7 And of your sons who will descend from you, whom you will beget, they shall take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
7 For every one of the house of Israel, or of the stranger who sojourns in Israel, who separates himself from me and sets up his idols in his heart and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to a prophet to inquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
4 And they shall be joined to you, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come near you.
7 When you brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to defile it, even my house, when you offer my bread, the fat and the blood, and they broke my covenant because of all your abominations.
3 Say unto them, Whoever he be of all your descendants throughout your generations, that approaches the holy things, which the children of Israel dedicate unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD.
21 And the LORD shall separate him for disaster out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
20 When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
1 For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and strangers will be joined with them, and they will cling to the house of Jacob.
11 For as the belt clings to the waist of a man, so have I caused the whole house of Israel and the whole house of Judah to cling to me, says the LORD; that they might be to me a people, and a name, and a praise, and a glory: but they would not hear.
9 There shall be no strange god among you; nor shall you worship any foreign god.
29 And the Levite, (because he has no part nor inheritance with you,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.
3 And say to them, Thus says the LORD God of Israel: Cursed is the man who does not obey the words of this covenant,
23 And it shall come to pass, that in whatever tribe the stranger resides, there you shall give him his inheritance, says the Lord GOD.
11 That the house of Israel may no longer go astray from me, nor be polluted anymore with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord GOD.
6 Therefore You have forsaken Your people, the house of Jacob, because they are replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves with the children of strangers.
41 Moreover concerning a stranger, who is not of your people Israel, but comes out of a far country for your name's sake;
6 If you do not oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your harm;
12 For there are eunuchs who were born thus from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He who is able to receive it, let him receive it.
45 A foreigner and a hired servant shall not eat of it.
12 And strangers, the terrible of the nations, have cut it off and have left it; on the mountains and in all the valleys its branches have fallen, and its boughs are broken by all the rivers of the land; and all the peoples of the earth have gone down from its shadow and have left it.
18 Lest there should be among you a man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that bears bitter poison and wormwood;
15 One ordinance shall be for you of the congregation and also for the stranger who lives with you, an ordinance forever in your generations: as you are, so shall the stranger be before the LORD.
36 If those ordinances depart from before me, says the LORD, then the descendants of Israel also shall cease from being a nation before me forever.
15 Neither shall he profane his descendants among his people: for I the LORD do sanctify him.
29 For any person who does not afflict himself on that same day shall be cut off from among his people.
12 The LORD will cut off the man who does this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offers an offering to the LORD of hosts.
25 Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, There is no hope: no; for I have loved foreign gods, and after them I will go.
16 Moreover the word of the LORD came to me, saying,
11 And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your son, and your daughter, and your manservant, and your maidservant, and the Levite that is within your gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD your God has chosen to place His name there.
22 Neither shall they marry widows, nor her who is divorced; but they shall take virgins of the descendants of the house of Israel, or a widow who had a priest before.
34 But the stranger that dwells with you shall be to you as one born among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
19 He shall neither have son nor descendant among his people, nor any remaining in his dwellings.
48 And when a stranger dwells with you, and wants to keep the Passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is native to the land: for no uncircumcised person shall eat of it.
26 And you shall be holy to me: for I the LORD am holy, and have separated you from other people, that you should be mine.
24 And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree flourish: I the LORD have spoken and have done it.
9 For from the top of the rocks I see him and from the hills I behold him; behold, the people shall dwell alone and shall not be reckoned among the nations.