Isaiah 66:22
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the LORD, so shall your descendants and your name remain.
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the LORD, so shall your descendants and your name remain.
For just as the new heavens and the new earth that I make will endure before Me, declares the Lord, so will your descendants and your name endure.
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
For as the new{H2319} heavens{H8064} and the new{H2319} earth,{H776} which I will make,{H6213} shall remain{H5975} before{H6440} me, saith{H5002} Jehovah,{H3068} so shall your seed{H2233} and your name{H8034} remain.{H5975}
For as the new{H2319} heavens{H8064} and the new{H2319} earth{H776}, which I will make{H6213}{(H8802)}, shall remain{H5975}{(H8802)} before{H6440} me, saith{H5002}{(H8803)} the LORD{H3068}, so shall your seed{H2233} and your name{H8034} remain{H5975}{(H8799)}.
For like as the new heaue and the new earth which I wil make, shalbe fast stablished by me: (saieth the LORDE) So shal youre sede and youre name contynue,
For as the newe heauens, and the newe earth which I will make, shall remaine before me, saith the Lord, so shall your seede and your name continue.
For lyke as the newe heauen and the newe earth which I wyll make, shalbe fast stablished by me, saith the Lorde: so shall your seede & your name continue.
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says Yahweh, so shall your seed and your name remain.
For, as the new heavens and the new earth that I am making, Are standing before Me, An affirmation of Jehovah! So remain doth your seed and your name.
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.
For as the new heaven and the new earth which I will make will be for ever before me, says the Lord, so will your seed and your name be for ever.
"For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me," says Yahweh, "so your seed and your name shall remain.
“For just as the new heavens and the new earth I am about to make will remain standing before me,” says the LORD,“so your descendants and your name will remain.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 For behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come to mind.
18 But be glad and rejoice forever in what I create; for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
21 As for me, this is my covenant with them, says the Lord: My Spirit that is upon you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your descendants, nor out of the mouth of the descendants of your descendants, says the Lord, from this time forth and forever.
23 And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, says the LORD.
24 And they shall go forth, and look upon the corpses of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, nor shall their fire be quenched; and they shall be an abhorrence to all flesh.
21 And I will also take of them for priests and for Levites, says the LORD.
29 His seed also I will make to endure forever, and his throne as the days of heaven.
36 If those ordinances depart from before me, says the LORD, then the descendants of Israel also shall cease from being a nation before me forever.
37 Thus says the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the descendants of Israel for all that they have done, says the LORD.
20 Your sun shall no longer go down, nor shall your moon withdraw itself; for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.
21 Also your people shall all be righteous; they shall inherit the land forever, the branch of My planting, the work of My hands, that I may be glorified.
22 A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation. I, the LORD, will hasten it in its time.
36 His seed shall endure forever, and his throne as the sun before me.
37 It shall be established forever like the moon, and like a faithful witness in heaven. Selah.
11 But now I will not be to the remnant of this people as in the former days, says the LORD of hosts.
12 For the seed shall be prosperous; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
6 Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens will vanish away like smoke, and the earth will grow old like a garment, and those who dwell in it will die in like manner: but my salvation will last forever, and my righteousness will not be abolished.
2 And the nations shall see your righteousness, and all kings your glory: and you shall be called by a new name, which the mouth of the LORD shall designate.
22 As the host of heaven cannot be numbered, nor the sand of the sea measured: so will I multiply the descendants of David my servant, and the Levites that minister to me.
30 A posterity shall serve Him; it will be recounted to the Lord for a generation.
28 The children of your servants shall continue, and their descendants shall be established before you.
9 I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah an inheritor of my mountains; my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.
13 Your name, O LORD, endures forever; and your memorial, O LORD, throughout all generations.
9 And their descendants shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people; all who see them shall acknowledge them, that they are the descendants whom the Lord has blessed.
12 If your children will keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon your throne forevermore.
12 But you, O LORD, shall endure forever, and your remembrance to all generations.
19 Your descendants also would have been like the sand, and the offspring of your body like its gravel; his name would not have been cut off nor destroyed from before me.
5 Even unto them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
22 For I will rise up against them, says the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, says the LORD.
4 Your seed I will establish forever, and build up your throne to all generations. Selah.
1 Thus says the LORD, The heavens are my throne, and the earth is my footstool: where is the house that you build for me? and where is the place of my rest?
22 They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat; for as the days of a tree are the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
23 They shall not labor in vain nor bear children for calamity; for they are the descendants of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
31 Behold, the days are coming, says the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
14 And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
10 For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from you, neither shall the covenant of my peace be removed, says the LORD that has mercy on you.
31 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
8 The grass withers, the flower fades, but the word of our God stands forever.
7 Then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, forever and ever.
2 Thus says the LORD, the Maker thereof, the LORD who formed it, to establish it; the LORD is His name:
36 The descendants also of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell therein.
6 For thus says the LORD of hosts: Yet once more, in a little while, I will shake the heavens and the earth and the sea and the dry land;
9 Therefore I will yet plead with you, says the LORD, and with your children's children will I plead.
9 And it shall be to me a name of joy, a praise and an honor before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do for them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I provide to it.
22 Yet, behold, in it shall be left a remnant that shall be brought forth, both sons and daughters: behold, they shall come to you, and you shall see their way and their deeds: and you shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, even concerning all that I have brought upon it.
25 And they shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children forever: and my servant David shall be their prince forever.
29 O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.
33 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.