Isaiah 66:22
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the LORD, so shall your descendants and your name remain.
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the LORD, so shall your descendants and your name remain.
For just as the new heavens and the new earth that I make will endure before Me, declares the Lord, so will your descendants and your name endure.
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
For like as the new heaue and the new earth which I wil make, shalbe fast stablished by me: (saieth the LORDE) So shal youre sede and youre name contynue,
For as the newe heauens, and the newe earth which I will make, shall remaine before me, saith the Lord, so shall your seede and your name continue.
For lyke as the newe heauen and the newe earth which I wyll make, shalbe fast stablished by me, saith the Lorde: so shall your seede & your name continue.
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says Yahweh, so shall your seed and your name remain.
For, as the new heavens and the new earth that I am making, Are standing before Me, An affirmation of Jehovah! So remain doth your seed and your name.
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.
For as the new heaven and the new earth which I will make will be for ever before me, says the Lord, so will your seed and your name be for ever.
"For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me," says Yahweh, "so your seed and your name shall remain.
“For just as the new heavens and the new earth I am about to make will remain standing before me,” says the LORD,“so your descendants and your name will remain.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17For behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come to mind.
18But be glad and rejoice forever in what I create; for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
21As for me, this is my covenant with them, says the Lord: My Spirit that is upon you, and my words which I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, nor out of the mouth of your descendants, nor out of the mouth of the descendants of your descendants, says the Lord, from this time forth and forever.
23And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, says the LORD.
24And they shall go forth, and look upon the corpses of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, nor shall their fire be quenched; and they shall be an abhorrence to all flesh.
21And I will also take of them for priests and for Levites, says the LORD.
29His seed also I will make to endure forever, and his throne as the days of heaven.
36If those ordinances depart from before me, says the LORD, then the descendants of Israel also shall cease from being a nation before me forever.
37Thus says the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the descendants of Israel for all that they have done, says the LORD.
20Your sun shall no longer go down, nor shall your moon withdraw itself; for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.
21Also your people shall all be righteous; they shall inherit the land forever, the branch of My planting, the work of My hands, that I may be glorified.
22A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation. I, the LORD, will hasten it in its time.
36His seed shall endure forever, and his throne as the sun before me.
37It shall be established forever like the moon, and like a faithful witness in heaven. Selah.
11But now I will not be to the remnant of this people as in the former days, says the LORD of hosts.
12For the seed shall be prosperous; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
6Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens will vanish away like smoke, and the earth will grow old like a garment, and those who dwell in it will die in like manner: but my salvation will last forever, and my righteousness will not be abolished.
2And the nations shall see your righteousness, and all kings your glory: and you shall be called by a new name, which the mouth of the LORD shall designate.
22As the host of heaven cannot be numbered, nor the sand of the sea measured: so will I multiply the descendants of David my servant, and the Levites that minister to me.
30A posterity shall serve Him; it will be recounted to the Lord for a generation.
28The children of your servants shall continue, and their descendants shall be established before you.
9I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah an inheritor of my mountains; my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.
13Your name, O LORD, endures forever; and your memorial, O LORD, throughout all generations.
9And their descendants shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people; all who see them shall acknowledge them, that they are the descendants whom the Lord has blessed.
12If your children will keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon your throne forevermore.
12But you, O LORD, shall endure forever, and your remembrance to all generations.
19Your descendants also would have been like the sand, and the offspring of your body like its gravel; his name would not have been cut off nor destroyed from before me.
5Even unto them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
22For I will rise up against them, says the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, says the LORD.
4Your seed I will establish forever, and build up your throne to all generations. Selah.
1Thus says the LORD, The heavens are my throne, and the earth is my footstool: where is the house that you build for me? and where is the place of my rest?
22They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat; for as the days of a tree are the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
23They shall not labor in vain nor bear children for calamity; for they are the descendants of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
31Behold, the days are coming, says the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
14And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
35Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
10For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from you, neither shall the covenant of my peace be removed, says the LORD that has mercy on you.
31Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
8The grass withers, the flower fades, but the word of our God stands forever.
7Then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, forever and ever.
2Thus says the LORD, the Maker thereof, the LORD who formed it, to establish it; the LORD is His name:
36The descendants also of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell therein.
6For thus says the LORD of hosts: Yet once more, in a little while, I will shake the heavens and the earth and the sea and the dry land;
9Therefore I will yet plead with you, says the LORD, and with your children's children will I plead.
9And it shall be to me a name of joy, a praise and an honor before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do for them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I provide to it.
22Yet, behold, in it shall be left a remnant that shall be brought forth, both sons and daughters: behold, they shall come to you, and you shall see their way and their deeds: and you shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, even concerning all that I have brought upon it.
25And they shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children forever: and my servant David shall be their prince forever.
29O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.
33Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.