Jeremiah 3:24
For shame has devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
For shame has devoured the labor of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
From our youth, shame has consumed all that our ancestors worked for—their flocks and herds, their sons and daughters.
For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
But the shameful thing hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Confucion hath deuoured oure fathers laboure from oure youth vp: yee their shepe and bullockes, their sonnes and doughters.
For confusion hath deuoured our fathers labour, from our youth their sheepe and their bullocks, their sonnes and their daughters.
Confusion hath deuoured our fathers labour from our youth vp, yea their sheepe and bullockes, their sonnes and daughters.
For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
And the shameful thing hath devoured The labour of our fathers from our youth, Their flock and their herd, Their sons and their daughters.
But the shameful thing hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
But the shameful thing hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
But the Baal has taken all the work of our fathers from our earliest days; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
From earliest times our worship of that shameful god, Baal, has taken away all that our ancestors worked for. It has taken away our flocks and our herds, and even our sons and daughters.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25We lie down in our shame, and our confusion covers us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even to this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
7Since the days of our fathers we have been in a great trespass to this day; and because of our iniquities, we, our kings, and our priests, have been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, to spoil, and to confusion of face, as it is this day.
7O Lord, righteousness belongs to You, but to us belongs confusion of face, as it is this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel, those near and those far off, through all the countries where You have driven them, because of their trespass which they have trespassed against You.
8O Lord, to us belongs confusion of face, to our kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against You.
26As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,
20We acknowledge, O LORD, our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.
23Truly, in vain is salvation hoped for from the hills and from the multitude of mountains: truly, in the LORD our God is the salvation of Israel.
19For a voice of wailing is heard out of Zion, 'How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.'
9For behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this.
51We are ashamed, because we have heard reproach; shame has covered our faces; for strangers have come into the sanctuaries of the LORD's house.
15My confusion is continually before me, and the shame of my face has covered me,
12Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore, they shall fall among those that fall: when I punish them, they shall be cast down, says the LORD.
19The wind has bound her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
6For our fathers have trespassed, and done evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken Him, and turned away from the dwelling place of the LORD, and turned their backs.
7Our fathers sinned and are no more, and we have borne their iniquities.
8Servants rule over us; there is none to deliver us from their hand.
6My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.
7All that found them have devoured them: and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
11Be ashamed, you farmers; howl, you vinedressers, for the wheat and the barley; because the harvest of the field has perished.
5Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and indeed, we bring into bondage our sons and daughters to be servants, and some of our daughters are already in bondage; nor is it in our power to redeem them, for other men have our lands and vineyards.
15Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush; therefore they shall fall among those who fall; at the time that I visit them, they shall be cast down, says the LORD.
19O LORD, my strength and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come to you from the ends of the earth and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things in which there is no profit.
16The crown has fallen from our head; woe to us, for we have sinned!
17For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.
4We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us.
54That you may bear your own shame, and may be confounded in all that you have done, in that you are a comfort unto them.
3And their nobles have sent their little ones to the water; they came to the wells and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
22The wind shall eat up all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then shall you be ashamed and confounded for all your wickedness.
7As they were multiplied, so they sinned against me: therefore I will turn their glory into shame.
17As for us, our eyes failed as we watched for a nation that could not save us.
3We are orphans and fatherless; our mothers are like widows.
9The women of my people you have cast out from their pleasant houses; from their children you have taken away my glory forever.
29For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.
4In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly spoiled: he has changed the portion of my people; how has he removed it from me! Turning away, he has divided our fields.
12For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;
36A voice of the cry of the shepherds, and a wailing of the leaders of the flock, shall be heard: for the LORD has plundered their pasture.
16Is not the food cut off before our eyes, yes, joy and gladness from the house of our God?
5They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be a help nor profit, but a shame, and also a reproach.
3Assyria will not save us; we will not ride on horses: neither will we say anymore to the work of our hands, You are our gods: for in you the orphan finds mercy.
11In that day you shall not be ashamed for all your deeds, wherein you have transgressed against me: for then I will take away out of the midst of you those that rejoice in your pride, and you shall no more be haughty because of my holy mountain.
21A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.
24We have heard the report, our hands grow weak; anguish has taken hold of us, and pain, as of a woman in labor.
12Therefore for your sake Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
47Fear and a snare have come upon us, desolation and destruction.
7They pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go in to the same maid, to profane My holy name:
9But You have cast us off and put us to shame; and do not go forth with our armies.
3Therefore, the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a harlot's forehead, you refused to be ashamed.
12Your mother shall be greatly ashamed; she that bore you shall be confounded: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
14Therefore the LORD has watched over the calamity, and brought it upon us: for the LORD our God is righteous in all His works which He does: for we have not obeyed His voice.
26After they have borne their shame, and all their trespasses by which they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and no one made them afraid.