Jeremiah 5:28
They have grown fat, they shine: yes, they surpass the deeds of the wicked: they do not judge the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy they do not judge.
They have grown fat, they shine: yes, they surpass the deeds of the wicked: they do not judge the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy they do not judge.
They have grown fat and sleek. They excel in evil deeds; they do not defend the rights of the fatherless so they might prosper, nor do they uphold the cause of the needy.
They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
They are waxed fat,{H8080} they shine:{H6245} yea, they overpass{H5674} in deeds{H1697} of wickedness;{H7451} they plead{H1777} not the cause,{H1779} the cause of the fatherless,{H3490} that they may prosper;{H6743} and the right{H4941} of the needy{H34} do they not judge.{H8199}
They are waxen fat{H8080}{(H8804)}, they shine{H6245}{(H8804)}: yea, they overpass{H5674}{(H8804)} the deeds{H1697} of the wicked{H7451}: they judge{H1777}{(H8804)} not the cause{H1779}, the cause of the fatherless{H3490}, yet they prosper{H6743}{(H8686)}; and the right{H4941} of the needy{H34} do they not judge{H8199}{(H8804)}.
herof are they fat and welthy, and are runne awaye fro me with shamefull blasphemies. They ministre not the lawe, they make no ende of the fatherlesses cause, they iudge not the poore acordinge to equite.
They are waxen fat and shining: they doe ouerpasse the deedes of the wicked: they execute no iudgement, no not the iudgement of the fatherlesse: yet they prosper, though they execute no iudgement for the poore.
Hereof are they fat and welthy, and are more mischieuous then any other: they minister not the lawe, they make no ende of the fatherlesse cause, yea and they prosper: yet they iudge not the poore according to equitie.
They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
They are grew fat, they shine: yes, they overpass in deeds of wickedness; they don't plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and the right of the needy they don't judge.
They have been fat, they have shone, Yea, they have overpassed the acts of the evil, Judgment they have not judged, The judgment of the fatherless -- and they prosper, And the judgment of the needy they have not judged.
They are waxed fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness; they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and the right of the needy do they not judge.
They are waxed fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness; they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and the right of the needy do they not judge.
They have become fat and strong: they have gone far in works of evil: they give no support to the cause of the child without a father, so that they may do well; they do not see that the poor man gets his rights.
They have grown fat. They shine; yes, they excell in deeds of wickedness. They don't plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don't judge the right of the needy.
That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 Woe to those who decree unrighteous decrees, and who write out oppressive laws they have prescribed;
2 To turn aside the needy from justice and to take away the rights from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
29 Shall I not visit for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
23 Your princes are rebellious, and companions of thieves: everyone loves gifts, and follows after rewards: they do not judge the fatherless, nor does the cause of the widow come to them.
27 As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they have become great, and grown rich.
23 Who justify the wicked for a reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
3 That they may do evil with both hands earnestly, the prince asks, and the judge asks for a reward; and the great man utters his mischievous desire: so they wrap it up.
4 Therefore the law is powerless, and justice never goes forth, for the wicked surround the righteous; therefore perverse judgment proceeds.
7 In you they have treated father and mother with contempt: in your midst they have dealt oppressively with the stranger: in you they have wronged the fatherless and the widow.
7 The righteous consider the cause of the poor; but the wicked do not understand to know it.
11 Since you tread upon the poor, and you take from him burdens of wheat: you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink wine of them.
12 For I know your many transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.
7 The robbery of the wicked will destroy them, because they refuse to do justice.
3 Defend the poor and fatherless; do justice to the afflicted and needy.
4 Deliver the poor and needy; rescue them from the hand of the wicked.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7 Their eyes bulge with abundance; they have more than heart could wish.
8 They are corrupt, and speak wickedly of oppression; they speak loftily.
29 The people of the land have used oppression, and committed robbery, and have wronged the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully.
16 He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? says the LORD.
17 But your eyes and your heart are set only on your covetousness, and on shedding innocent blood, and on oppression, and on violence, to do it.
9 The look on their faces testifies against them; and they declare their sin as Sodom, they do not hide it. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
27 Yes, you overwhelm the fatherless, and you dig a pit for your friend.
4 Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law contend with them.
5 Evil people do not understand judgment, but those who seek the LORD understand all things.
4 No one calls for justice, nor does anyone plead for truth: they trust in vanity and speak lies; they conceive mischief and bring forth iniquity.
9 They snatch the fatherless from the breast and take a pledge from the poor.
4 Hear this, you who swallow up the needy, even to make the poor of the land fail,
3 They drive away the donkey of the fatherless; they take the widow's ox for a pledge.
4 They turn the needy out of the way; the poor of the earth hide themselves together.
10 For they know not to do right, says the LORD, who store up violence and robbery in their palaces.
17 Learn to do well; seek justice, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
14 The LORD will enter into judgment with the elders of His people, and their princes: for you have eaten up the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.
1 If there is a dispute between men, and they come to judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
9 Open your mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
4 Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they do not know the way of the LORD, nor the judgment of their God.
5 Whose owners slay them and hold themselves not guilty. And those who sell them say, 'Blessed be the LORD, for I am rich.' And their own shepherds do not pity them.
3 Thus says the LORD; Execute judgment and righteousness, and deliver the plundered out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
8 If you see the oppression of the poor and the violent perversion of judgment and justice in a province, do not marvel at the matter; for He who is higher than the highest regards, and there are higher than they.
9 Hear this, I pray you, you leaders of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, who abhor judgment, and pervert all equity.
7 They pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go in to the same maid, to profane My holy name:
1 Righteous are You, O LORD, when I plead with You; yet let me speak with You about Your judgments. Why does the way of the wicked prosper? Why are all those happy who deal very treacherously?
23 For the LORD will plead their cause and plunder the soul of those who plunder them.
17 Therefore the Lord will have no joy in their young men, nor have mercy on their fatherless and widows; for everyone is a hypocrite and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
6 You shall not pervert the justice due to your poor in his dispute.
9 You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may oppress no more.
9 Because of the multitude of oppressions, they make the oppressed cry: they cry out by reason of the power of the mighty.
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
7 You who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,