Job 6:15
My brothers have dealt deceitfully like a brook, like the streams of brooks that pass away,
My brothers have dealt deceitfully like a brook, like the streams of brooks that pass away,
My brothers have acted deceitfully, like a wadi, like streams that flow away.
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;
My brethren have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that pass away;
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;
Myne owne brethren passe ouer by me as the waterbroke, that hastely runneth thorow ye valleys.
My brethre haue deceiued me as a brook, and as the rising of the riuers they passe away.
Myne owne brethren passe ouer by me as the water brooke, & as the ouerflowing of waters, whiche do hastly go away,
My brethren have dealt deceitfully as a brook, [and] as the stream of brooks they pass away;
My brothers have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that pass away;
My brethren have deceived as a brook, As a stream of brooks they pass away.
My brethren have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that pass away;
My brethren have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that pass away;
My friends have been false like a stream, like streams in the valleys which come to an end:
My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;
My brothers have been as treacherous as a seasonal stream, and as the riverbeds of the intermittent streams that flow away.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16Which are dark because of the ice, and where the snow is hidden:
17At the time when they grow warm, they vanish; when it is hot, they are consumed out of their place.
18The paths of their way turn aside; they go to nothing and perish.
6For even your brothers, the house of your father, even they have dealt treacherously with you; yes, they have called a multitude after you. Do not believe them, even though they speak kind words to you.
13He has put my brothers far from me, and my acquaintances are truly estranged from me.
14My relatives have failed, and my close friends have forgotten me.
7But like men they have transgressed the covenant: there they have dealt treacherously against me.
7Therefore the abundance they have gotten, and that which they have stored up, they shall carry away to the brook of the willows.
19A false witness who speaks lies, and one who sows discord among brethren.
14To him who is afflicted, pity should be shown by his friend; yet he forsakes the fear of the Almighty.
13They mar my path, they advance my calamity, they have no helper.
14They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
2Oh that I had in the wilderness a lodging place for travelers; that I might leave my people and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.
3And they bend their tongues like a bow for lies; but they are not valiant for the truth on the earth; for they proceed from evil to evil, and they do not know me, says the LORD.
4Take heed every one of his neighbor, and do not trust in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders.
5And they will deceive every one his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
6Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says the LORD.
6How Esau's things are searched out! How his hidden treasures are sought after!
7All the men of your confederacy have driven you to the border; the men who were at peace with you have deceived you, and prevailed against you; those who eat your bread have laid a trap under you. There is no understanding in him.
11Shall I count them pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?
12For the rich men there are full of violence, the inhabitants have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.
10Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
10Have we not all one father? Has not one God created us? Why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?
18He is as swift as the waters; their portion is cursed in the earth; he does not behold the way of the vineyards.
13For my people have committed two evils; they have forsaken me, the fountain of living waters, and carved themselves cisterns, broken cisterns that can hold no water.
16Do not be deceived, my beloved brothers.
15My son, do not walk in the way with them, hold back your foot from their path;
15Whose ways are crooked, and who are perverse in their paths:
8No, you do wrong and defraud, and that your brethren.
15Though he is fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
20Surely, as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, says the LORD.
15But in my adversity they rejoiced, and gathered themselves together; yes, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they tore me, and did not cease:
11For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says the LORD.
15Have you marked the old way which wicked men have trodden,
7All the brethren of the poor hate him; how much more do his friends go far from him? He pursues them with words, yet they are wanting to him.
16How much more abominable and filthy is man, who drinks iniquity like water?
26For among my people are found wicked men: they lay in wait, as he who sets snares; they set a trap, they catch men.
2The good man has perished from the earth, and there is no one upright among men; they all lie in wait for blood, they hunt each his brother with a net.
6They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, waiting for my life.
26A righteous man who falters before the wicked is like a troubled fountain and a corrupt spring.
15And from the wicked their light is withheld, and the upraised arm is broken.
17A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
28They are all grievous rebels, walking with slanders; they are bronze and iron; they are all corrupters.
13For from the least of them even to the greatest of them, everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.
12Those who seek my life lay snares for me, and those who seek my hurt speak mischievous things and imagine deceits all day long.
18Why is my pain perpetual, and my wound incurable, refusing to be healed? will you be altogether to me as a liar, and as waters that fail?
4The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
22Your silver has become dross, your wine mixed with water:
11As the waters fail from the sea and the flood decays and dries up,
16From the uttermost part of the earth we have heard songs, even glory to the righteous. But I said, 'My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous dealers have dealt treacherously; indeed, the treacherous dealers have dealt very treacherously.'