Leviticus 14:51
And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird and in the running water, and sprinkle the house seven times:
And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird and in the running water, and sprinkle the house seven times:
Then he is to take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn, and the living bird, dip them into the blood of the slaughtered bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.
And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scart, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprink the house seven times:
and he shall take{H3947} the cedar{H730} wood,{H6086} and the hyssop,{H231} and the scarlet,{H8144} and the living{H2416} bird,{H6833} and dip{H2881} them in the blood{H1818} of the slain{H7819} bird,{H6833} and in the running{H2416} water,{H4325} and sprinkle{H5137} the house{H1004} seven{H7651} times:{H6471}
And he shall take{H3947}{(H8804)} the cedar{H730} wood{H6086}, and the hyssop{H231}, and the scarlet{H8144}{H8438}, and the living{H2416} bird{H6833}, and dip{H2881}{(H8804)} them in the blood{H1818} of the slain{H7819}{(H8803)} bird{H6833}, and in the running{H2416} water{H4325}, and sprinkle{H5137}{(H8689)} the house{H1004} seven{H7651} times{H6471}:
ad take the cipresse wodd, the ysope, the purple ad the lyuynge byrde, ad dyppe them in the bloude of the slayne byrde and in the runninge water, and sprinkle apon the housse seuen tymes,
and shall take the Ceder wodd, the purple woll, the ysope, and the lyuinge byrde, & dyppe them in the bloude of the slayne byrde vpon the sprynginge water, and sprenkle the house with all seue tymes:
And shall take the cedar wood, and the hyssope, and the skarlet lace with the liue sparow, and dip them in the blood of the slayne sparow, and in the pure water, and sprinkle the house seuen times:
And take the ceder wood, and the ysope, and the scarlet lase with the lyuyng birde, and dippe them in the blood of the slayne birde, and in the runnyng water, & sprinckle the house seue tymes.
And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.
and he hath taken the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and hath dipped them in the blood of the slaughtered bird, and in the running water, and hath sprinkled upon the house seven times.
and he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
and he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
And take the cedar-wood and the hyssop and the red thread and the living bird and put them in the blood of the dead bird and in the flowing water, shaking it over the house seven times.
He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.
He must then take the piece of cedar wood, the twigs of hyssop, the scrap of crimson fabric, and the live bird, and dip them in the blood of the slaughtered bird and in the fresh water, and sprinkle the house seven times.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
52 And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:
53 But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make atonement for the house: and it shall be clean.
47 And he that lies in the house shall wash his clothes; and he that eats in the house shall wash his clothes.
48 And if the priest comes in, and looks upon it, and behold, the plague has not spread in the house after the house was plastered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
49 And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
50 And he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water:
3 And the priest shall go out of the camp, and the priest shall examine him, and behold, if the plague of leprosy is healed in the leper;
4 Then the priest shall command to take for the one who is to be cleansed two living and clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
5 And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
6 As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
7 And he shall sprinkle upon him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
8 And he who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall stay outside of his tent seven days.
9 But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, he shall also wash his flesh in water, and he shall be clean.
17 And for an unclean person they shall take some of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put there in a vessel:
18 And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all the vessels, on the persons who were there, and on him who touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave:
19 And the clean person shall sprinkle it on the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at evening.
19 And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and sanctify it from the uncleanness of the children of Israel.
6 And the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle the blood seven times before the LORD, before the veil of the sanctuary.
6 And the priest shall take cedar wood, hyssop, and scarlet, and throw it into the midst of the burning heifer.
7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his body in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until evening.
17 And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the veil.
36 Then the priest shall command that they empty the house, before the priest goes in to see the plague, that all that is in the house may not become unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
37 And he shall look on the plague, and indeed if the plague is in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which seem to be lower than the wall;
38 Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:
39 And the priest shall come again on the seventh day, and shall look: and indeed if the plague has spread in the walls of the house;
41 And he shall cause the house to be scraped all around, and they shall pour out the dust that they scrape off outside the city into an unclean place:
42 And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar and plaster the house.
43 And if the plague comes again, and breaks out in the house, after he has taken away the stones, and after he has scraped the house, and after it is plastered;
44 Then the priest shall come and look, and indeed if the plague has spread in the house, it is an invasive leprosy in the house: it is unclean.
45 And he shall break down the house, its stones, and its timber, and all the mortar of the house; and he shall carry them outside the city to an unclean place.
16 And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD:
12 He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he does not purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
13 And when he that has a discharge is cleansed of his discharge; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his body in running water, and shall be clean.
14 And on the eighth day he shall take for himself two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD to the door of the tabernacle of the congregation, and give them to the priest:
11 And the priest who makes him clean shall present the man who is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation:
27 And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD:
4 And Eleazar the priest shall take some of her blood with his finger and sprinkle it directly before the tabernacle of the congregation seven times:
14 And he shall take of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat he shall sprinkle of the blood with his finger seven times.
54 then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up for seven more days.
55 And for the leprosy of a garment and of a house,
20 You shall take some of its blood and put it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the rim around it; thus you shall cleanse and make atonement for it.
19 For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats, with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the book itself and all the people,
19 And the priest shall offer the sin offering, and make atonement for him who is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:
7 And thus shall you do to them, to cleanse them: Sprinkle water of purification upon them, let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and make themselves clean.
26 And after he is cleansed, they shall count seven days for him.
22 And you shall take a bunch of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
14 And the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot:
25 And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot:
31 Even what he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the grain offering: and the priest shall make atonement for him who is to be cleansed before the LORD.
34 When you come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put a plague of leprosy in a house in the land of your possession;