Leviticus 19:29
Do not prostitute your daughter, to cause her to become a whore; lest the land become full of whoredom, and the land become full of wickedness.
Do not prostitute your daughter, to cause her to become a whore; lest the land become full of whoredom, and the land become full of wickedness.
Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will become filled with wickedness.
Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; st the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Thou shalt not pollute thi doughter, that thou woldest maintene her to be an whoore: lest the lade fall to whoredome, ad waxe ful of wekednesse.
Thou shalt not holde thy doughter to whordome, that the londe fall not to whordome, and waxe full of wickednesse.
Thou shalt not make thy daughter common, to cause her to be a whore, least the lande also fall to whoredome, and the lande bee full of wickednesse.
Thou shalt not make thy daughter common, that thou wouldest cause her to be an whore, lest the lande also fall to whoredome, and become ful of wickednesse.
Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Don't profane your daughter, to make her a prostitute; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness.
`Thou dost not pollute thy daughter to cause her to go a-whoring, that the land go not a-whoring, and the land hath been full of wickedness.
Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
Do not make your daughter common by letting her become a loose woman, for fear that the land may become full of shame.
"'Don't profane your daughter, to make her a prostitute; lest the land fall to prostitution, and the land become full of wickedness.
Do not profane your daughter by making her a prostitute, so that the land does not practice prostitution and become full of lewdness.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they go whoring after their gods, and do sacrifice to their gods, and one of them invites you, and you eat his sacrifice.
16And you take their daughters for your sons, and their daughters go whoring after their gods, and make your sons go whoring after their gods.
9And the daughter of any priest, if she profanes herself by playing the whore, she profanes her father: she shall be burned with fire.
17You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
18Nor shall you take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, besides the other in her lifetime.
19Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness as long as she is put apart for her uncleanness.
20Moreover, you shall not lie carnally with your neighbor's wife, to defile yourself with her.
21And you shall not let any of your seed pass through the fire to Molech, nor shall you profane the name of your God: I am the LORD.
17There shall be no prostitute of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
18You shall not bring the hire of a prostitute, or the price of a dog, into the house of the LORD your God for any vow: for even both these are an abomination to the LORD your God.
6None of you shall approach anyone who is near of kin to uncover their nakedness: I am the LORD.
7The nakedness of your father or the nakedness of your mother you shall not uncover: she is your mother; you shall not uncover her nakedness.
8The nakedness of your father's wife you shall not uncover: it is your father's nakedness.
9The nakedness of your sister, the daughter of your father or daughter of your mother, whether born at home or born abroad, their nakedness you shall not uncover.
10The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness.
11The nakedness of your father's wife's daughter, begotten by your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.
14You shall not uncover the nakedness of your father's brother; you shall not approach his wife: she is your aunt.
15You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
30You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the LORD.
13They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shade thereof is good. Therefore your daughters shall commit harlotry, and your spouses shall commit adultery.
14I will not punish your daughters when they commit harlotry, nor your spouses when they commit adultery, for the men themselves are separated with harlots, and they sacrifice with temple prostitutes. Therefore, the people who do not understand shall fall.
15Though you, Israel, play the harlot, do not let Judah offend; do not come to Gilgal, nor go up to Bethaven, nor swear, 'As the LORD lives.'
12Now therefore do not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons, nor seek their peace or their wealth forever, that you may be strong and eat the good of the land, and leave it as an inheritance to your children forever.
3Neither shall you make marriages with them; your daughter you shall not give to his son, nor his daughter shall you take for your son.
28You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you: I am the LORD.
10In you they have uncovered their fathers' nakedness: in you they have humbled her who was set apart for impurity.
11One has committed abomination with his neighbor's wife; another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
9When you come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to do after the abominations of those nations.
30A man shall not take his father's wife, nor uncover his father's bed.
19You shall keep my statutes. You shall not let your livestock breed with another kind; you shall not sow your field with mixed seed; nor shall a garment mixed of linen and wool come upon you.
20And whoever lies carnally with a woman who is a bondmaid, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
2You shall not take a wife for yourself, nor shall you have sons or daughters in this place.
3For thus says the LORD concerning the sons and daughters that are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who begot them in this land:
48Thus will I cause lewdness to cease from the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
24Do not defile yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled, which I cast out before you.
35Therefore, O harlot, hear the word of the LORD;
36Thus says the Lord GOD; Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your whoredoms with your lovers, and with all the idols of your abominations, and by the blood of your children, which you gave to them:
30Therefore you shall keep my ordinance, that you do not commit any of these abominable customs, which were committed before you, and that you do not defile yourselves by them: I am the LORD your God.
15Neither shall he profane his descendants among his people: for I the LORD do sanctify him.
31You shall not do so to the LORD your God, for every abomination to the LORD which He hates they have done to their gods; for they have even burned their sons and daughters in the fire to their gods.
2Lift up your eyes to the high places and see where you have not been violated. On the roads you have sat for them, like an Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your whoredoms and your wickedness.
16These are the statutes which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father's house.
27For all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land is defiled;
30Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Are you polluted after the manner of your fathers? and commit you harlotry after their abominations?
27Thus will I make your lewdness cease from you, and your harlotry brought from the land of Egypt: so that you shall not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.
4Do not turn to idols, nor make for yourselves molten gods: I am the LORD your God.
19And you shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister, for he uncovers his near kin: they shall bear their iniquity.
9Lest you give your honor to others, and your years to the cruel:
18That they teach you not to do according to all their abominations, which they have done for their gods; so you would sin against the LORD your God.
29You have moreover multiplied your fornication in the land of Canaan unto Chaldea, and yet you were not satisfied with this.