Leviticus 25:15
According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of the crops he shall sell to you:
According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of the crops he shall sell to you:
You are to buy from your neighbor based on the number of years since the Jubilee, and they are to sell to you according to the number of harvest years.
According to the number of years after the jubi thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:
According to the number{H4557} of years{H8141} after{H310} the jubilee{H3104} thou shalt buy{H7069} of thy neighbor,{H5997} [and] according unto the number{H4557} of years{H8141} of the crops{H8393} he shall sell{H4376} unto thee.
According to the number{H4557} of years{H8141} after{H310} the jubile{H3104} thou shalt buy{H7069}{(H8799)} of thy neighbour{H5997}, and according unto the number{H4557} of years{H8141} of the fruits{H8393} he shall sell{H4376}{(H8799)} unto thee:
but accordynge to the numbre of yeres after the trompett yere, thou shalt bye of thy neyghboure, and accordynge vnto the numbre off fruteyeres, he shall sell vnto the.
but acordinge to the nombre of the yeare of Iubilye shalt thou bye it of him: and acordinge to the nombre of the yeares of increase shall he sell it vnto the.
But according to the nomber of yeeres after the Iubile thou shalt bye of thy neighbour: also according to the nomber of the yeeres of the reuenues, he shall sell vnto thee.
But according to the number of yeres after the Iubilee yere thou shalt bye of thy neighbour: and accordyng vnto the number of yeres of the fruites he shall sell vnto thee.
According to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, [and] according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:
According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor. According to the number of years of the crops he shall sell to you.
by the number of years after the jubilee thou dost buy from thy fellow; by the number of the years of increase he doth sell to thee;
According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, `and' according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee.
According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, [and] according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee.
Let your exchange of goods with your neighbours have relation to the number of years after the year of Jubilee, and the number of times the earth has given her produce.
According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor. According to the number of years of the crops he shall sell to you.
You may buy it from your fellow citizen according to the number of years since the last jubilee; he may sell it to you according to the years of produce that are left.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 According to the multitude of years you shall increase its price, and according to the fewness of years you shall diminish its price: for according to the number of years of the crops he sells to you.
10 And you shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants: it shall be a Jubilee to you; and you shall return every man to his possession, and you shall return every man to his family.
11 A Jubilee shall that fiftieth year be to you: you shall not sow, nor reap what grows of itself in it, nor gather the grapes in it of your undressed vine.
12 For it is the Jubilee; it shall be holy to you: you shall eat its increase out of the field.
13 In the year of this Jubilee you shall return every man to his possession.
14 And if you sell anything to your neighbor, or buy anything of your neighbor's hand, you shall not oppress one another:
50 And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him to the year of Jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years, according to the time of a hired servant shall it be with him.
51 If there be yet many years remaining, according to them he shall refund the price of his redemption out of the money that he was bought for.
52 And if there remain but few years to the year of Jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years shall he refund the price of his redemption.
53 And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in your sight.
20 And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
21 Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
22 And you shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in you shall eat of the old store.
23 The land shall not be sold forever: for the land is mine; for you are strangers and sojourners with me.
24 And in all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
25 If your brother becomes poor, and has sold away some of his possession, and if any of his kin comes to redeem it, then shall he redeem what his brother sold.
26 And if the man has nothing to redeem it, and himself is able to redeem it;
27 Then let him count the years of the sale, and restore the surplus to the man to whom he sold it; that he may return to his possession.
28 But if he is not able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that bought it until the year of Jubilee: and in the Jubilee it shall go out, and he shall return to his possession.
29 And if a man sells a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year may he redeem it.
30 And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be established forever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the Jubilee.
31 But the houses of the villages which have no wall around them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the Jubilee.
17 If he sanctifies his field from the year of Jubilee, according to your estimation it shall stand.
18 But if he sanctifies his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain, to the year of the Jubilee, and it shall be abated from your estimation.
19 And if he who sanctified the field will in any way redeem it, then he shall add the fifth part of the money of your estimation to it, and it shall be assured to him.
20 And if he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
23 Then the priest shall reckon to him the worth of your estimation, even to the year of the Jubilee: and he shall give your estimation in that day, as a holy thing to the LORD.
24 In the year of the Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belonged.
44 Both your bondmen, and your bondmaids, whom you shall have, shall be of the nations that are around you; from them shall you buy bondmen and bondmaids.
45 Moreover of the children of the strangers who dwell among you, from them shall you buy, and from their families that are with you, which they begot in your land: and they shall be your possession.
39 And if your brother who dwells by you becomes poor, and is sold to you; you shall not compel him to serve as a bondservant:
40 But as a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you until the year of Jubilee:
3 Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits;
4 But in the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, a sabbath for the LORD: you shall neither sow your field, nor prune your vineyard.
5 What grows of its own accord of your harvest you shall not reap, nor gather the grapes of your undressed vine: for it is a year of rest to the land.
25 And in the fifth year you shall eat of its fruit, that it may yield to you its increase: I am the LORD your God.
1 At the end of every seven years, you shall make a release.
2 And this is the manner of the release: Every creditor who lends anything to his neighbor shall release it; he shall not require it from his neighbor or his brother, because it is called the LORD'S release.
33 And if a man purchases from the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the year of Jubilee: for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.
34 But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
8 And you shall number seven sabbaths of years to you, seven times seven years; and the time of the seven sabbaths of years shall be to you forty-nine years.
10 Six years you shall sow your land and gather in its produce,
11 but in the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner you shall do with your vineyard and your olive grove.
47 And if a sojourner or stranger becomes rich by you, and your brother that dwells by him becomes poor, and sells himself to the stranger or sojourner by you, or to the stock of the stranger's family:
48 After he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:
25 When you come into the standing grain of your neighbor, you may pluck the ears with your hand; but you shall not wield a sickle on your neighbor's standing grain.
12 And if your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.
14 You shall furnish him liberally out of your flock, out of your threshing floor, and out of your winepress: of that with which the LORD your God has blessed you, you shall give to him.
22 You shall truly tithe all the increase of your seed, that the field brings forth year by year.
5 And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.