Leviticus 25:16
According to the multitude of years you shall increase its price, and according to the fewness of years you shall diminish its price: for according to the number of years of the crops he sells to you.
According to the multitude of years you shall increase its price, and according to the fewness of years you shall diminish its price: for according to the number of years of the crops he sells to you.
The more years there are, the higher you may increase the price, and the fewer years there are, the lower you shall reduce the price, because what they are really selling to you is the number of harvests.
According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell unto thee.
Accordinge vnto the multitude of yeres, thou shalt encrease the price thereof and accordinge to the fewnesse of yeres, thou shalt mynish the price: for the numbre of frute he shall sell vnto the.
Acordinge to the multitude of the yeares shalt thou rayse the pryce, & and acordynge to the fewnesse of the yeares shalt thou mynish the pryce: for he shall sell it vnto the acordinge to the nombre of the increase.
According to the multitude of yeeres, thou shalt increase the price thereof, and according to the fewnesse of yeeres, thou shalt abate the price of it: for the nomber of fruites doeth he sell vnto thee.
According vnto the multitude of yeres he shall encrease the price therof, and according to the fewnesse of yeres, he shal minishe the price of it: for the number of fruites doth he sell vnto thee.
According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for [according] to the number [of the years] of the fruits doth he sell unto thee.
According to the length of the years you shall increase the price of it, and according to the shortness of the years you shall diminish the price of it; for he is selling the number of the crops to you.
according to the multitude of the years thou dost multiply its price, and according to the fewness of the years thou dost diminish its price; for a number of increases he is selling to thee;
According to the multitude of the years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of the years thou shalt diminish the price of it; for the number of the crops doth he sell unto thee.
According to the multitude of the years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of the years thou shalt diminish the price of it; for the number of the crops doth he sell unto thee.
If the number of years is great, the price will be increased, and if the number of years is small, the price will be less, for it is the produce of a certain number of years which the man is giving you.
According to the length of the years you shall increase its price, and according to the shortness of the years you shall diminish its price; for he is selling the number of the crops to you.
The more years there are, the more you may make its purchase price, and the fewer years there are, the less you must make its purchase price, because he is only selling to you a number of years of produce.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11A Jubilee shall that fiftieth year be to you: you shall not sow, nor reap what grows of itself in it, nor gather the grapes in it of your undressed vine.
12For it is the Jubilee; it shall be holy to you: you shall eat its increase out of the field.
13In the year of this Jubilee you shall return every man to his possession.
14And if you sell anything to your neighbor, or buy anything of your neighbor's hand, you shall not oppress one another:
15According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of the crops he shall sell to you:
50And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him to the year of Jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years, according to the time of a hired servant shall it be with him.
51If there be yet many years remaining, according to them he shall refund the price of his redemption out of the money that he was bought for.
52And if there remain but few years to the year of Jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years shall he refund the price of his redemption.
53And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in your sight.
27Then let him count the years of the sale, and restore the surplus to the man to whom he sold it; that he may return to his possession.
28But if he is not able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that bought it until the year of Jubilee: and in the Jubilee it shall go out, and he shall return to his possession.
29And if a man sells a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year may he redeem it.
30And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be established forever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the Jubilee.
16And if a man sanctifies to the LORD some part of a field of his possession, then your estimation shall be according to the seed thereof: a homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.
17If he sanctifies his field from the year of Jubilee, according to your estimation it shall stand.
18But if he sanctifies his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain, to the year of the Jubilee, and it shall be abated from your estimation.
19And if he who sanctified the field will in any way redeem it, then he shall add the fifth part of the money of your estimation to it, and it shall be assured to him.
20And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
21Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
22And you shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in you shall eat of the old store.
23The land shall not be sold forever: for the land is mine; for you are strangers and sojourners with me.
24And in all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
25If your brother becomes poor, and has sold away some of his possession, and if any of his kin comes to redeem it, then shall he redeem what his brother sold.
3Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits;
4But in the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, a sabbath for the LORD: you shall neither sow your field, nor prune your vineyard.
5What grows of its own accord of your harvest you shall not reap, nor gather the grapes of your undressed vine: for it is a year of rest to the land.
25And in the fifth year you shall eat of its fruit, that it may yield to you its increase: I am the LORD your God.
10Six years you shall sow your land and gather in its produce,
11but in the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner you shall do with your vineyard and your olive grove.
23Then the priest shall reckon to him the worth of your estimation, even to the year of the Jubilee: and he shall give your estimation in that day, as a holy thing to the LORD.
24In the year of the Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belonged.
25And all your estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
7And for your cattle, and for the beasts that are in your land, shall all its increase be for food.
8And you shall number seven sabbaths of years to you, seven times seven years; and the time of the seven sabbaths of years shall be to you forty-nine years.
39And if your brother who dwells by you becomes poor, and is sold to you; you shall not compel him to serve as a bondservant:
40But as a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you until the year of Jubilee:
17You shall not oppress one another; but you shall fear your God: for I am the LORD your God.
37You shall not give him your money upon usury, nor lend him your food for increase.
22You shall truly tithe all the increase of your seed, that the field brings forth year by year.
5And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
45Moreover of the children of the strangers who dwell among you, from them shall you buy, and from their families that are with you, which they begot in your land: and they shall be your possession.
15But you shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure shall you have, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.
12You sell Your people for nothing and do not increase Your wealth by their price.
1At the end of every seven years, you shall make a release.
33And if a man purchases from the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the year of Jubilee: for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.
16and the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors which you have sown in the field; and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you have gathered in your labors from the field.
13But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part of it to your estimation.
14You shall furnish him liberally out of your flock, out of your threshing floor, and out of your winepress: of that with which the LORD your God has blessed you, you shall give to him.
47And if a sojourner or stranger becomes rich by you, and your brother that dwells by him becomes poor, and sells himself to the stranger or sojourner by you, or to the stock of the stranger's family:
10And you shall eat old store, and bring forth the old because of the new.