Leviticus 25:20
And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
If you say, 'What will we eat in the seventh year if we do not sow or gather our crops?'
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
And if ye shall say,{H559} What shall we eat{H398} the seventh{H7637} year?{H8141} Behold, we shall not sow,{H2232} nor gather{H622} in our increase;{H8393}
And if ye shall say{H559}{(H8799)}, What shall we eat{H398}{(H8799)} the seventh{H7637} year{H8141}? behold, we shall not sow{H2232}{(H8799)}, nor gather{H622}{(H8799)} in our increase{H8393}:
Yf ye shall saye, what shall we eate the seuenth yere in as moche as we shall not sowe nor gether in oure encrease.
And yf ye wolde saye: What shall we eate in the seuenth yeare, in as moch as we shal not sowe, ner gather in oure increase?
And if ye shall say, What shall we eate the seuenth yeere, for we shall not sowe, nor gather in our increase?
And yf ye shall say, what shall we eate the seuenth yere? for we shall not sowe, nor gather in our increase:
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"
`And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase?
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
And if you say, Where will our food come from in the seventh year, when we may not put in seed, or get in the increase
If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"
If you say,‘What will we eat in the seventh year if we do not sow and gather our produce?’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21 Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
22 And you shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in you shall eat of the old store.
2 Speak to the children of Israel, and say to them, When you come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath to the LORD.
3 Six years you shall sow your field, and six years you shall prune your vineyard, and gather in its fruits;
4 But in the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, a sabbath for the LORD: you shall neither sow your field, nor prune your vineyard.
5 What grows of its own accord of your harvest you shall not reap, nor gather the grapes of your undressed vine: for it is a year of rest to the land.
6 And the sabbath of the land shall provide food for you; for you, and for your servant, and for your maid, and for your hired servant, and for the stranger who dwells with you,
7 And for your cattle, and for the beasts that are in your land, shall all its increase be for food.
8 And you shall number seven sabbaths of years to you, seven times seven years; and the time of the seven sabbaths of years shall be to you forty-nine years.
10 Six years you shall sow your land and gather in its produce,
11 but in the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner you shall do with your vineyard and your olive grove.
23 And when you come into the land, and have planted all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as uncircumcised: three years it shall be as uncircumcised to you: it shall not be eaten.
24 But in the fourth year all its fruit shall be holy to praise the LORD with.
25 And in the fifth year you shall eat of its fruit, that it may yield to you its increase: I am the LORD your God.
19 And the land shall yield its fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety.
11 A Jubilee shall that fiftieth year be to you: you shall not sow, nor reap what grows of itself in it, nor gather the grapes in it of your undressed vine.
12 For it is the Jubilee; it shall be holy to you: you shall eat its increase out of the field.
30 And this shall be a sign to you: You shall eat this year such as grows of itself; and the second year what springs of the same: and in the third year sow, and reap, and plant vineyards, and eat their fruit.
29 And this shall be a sign to you: you shall eat this year what grows of itself, and in the second year what springs of the same; and in the third year, sow and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
4 Then I will give you rain in due season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
5 And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
22 You shall truly tithe all the increase of your seed, that the field brings forth year by year.
37 And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
9 And when you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.
10 And you shall not glean your vineyard, nor shall you gather every grape of your vineyard; you shall leave them for the poor and stranger: I am the LORD your God.
20 And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
21 Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
22 And you shall observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end.
26 Six days you shall gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will be none.
27 And it came to pass that some of the people went out on the seventh day to gather, but they found none.
6 For these two years the famine has been in the land, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvest.
16 and the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors which you have sown in the field; and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you have gathered in your labors from the field.
23 Then shall he give the rain for your seed, that you shall sow the ground with; and bread of the increase of the earth, and it shall be rich and plentiful: in that day your cattle shall feed in large pastures.
38 You shall carry much seed out into the field, and shall gather but little in; for the locust shall consume it.
31 And if the people of the land bring goods or any food on the Sabbath day to sell, that we would not buy it from them on the Sabbath, or on the holy day: and that we would forgo the seventh year and the exaction of every debt.
15 You shall sow, but not reap; you shall tread the olives, but not anoint yourselves with oil; and crush grapes, but not drink the wine.
30 But after them seven years of famine will arise, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will consume the land.
17 If he sanctifies his field from the year of Jubilee, according to your estimation it shall stand.
10 And you shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
15 According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of the crops he shall sell to you:
16 According to the multitude of years you shall increase its price, and according to the fewness of years you shall diminish its price: for according to the number of years of the crops he sells to you.
17 Though the fig tree shall not blossom, nor fruit be on the vines; the labor of the olive shall fail, and the fields shall yield no food; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls.
9 You shall not sow your vineyard with different kinds of seeds, lest the fruit of your seed which you have sown, and the fruit of your vineyard, be defiled.
11 And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; nor shall your vine cast its fruit before its time in the field, says the LORD of hosts.
36 This food shall be in reserve for the land for the seven years of famine which shall be in the land of Egypt, that the land may not perish during the famine.
30 And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that you shall no longer receive the reproach of famine among the nations.
9 Beware that there is not a wicked thought in your heart, saying, 'The seventh year, the year of release, is at hand,' and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cries to the LORD against you, and it be sin to you.
28 At the end of three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year, and shall lay it up within your gates:
47 During the seven plentiful years the earth produced abundantly.
34 Then shall the land enjoy its Sabbaths, as long as it lies desolate, and you are in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy its Sabbaths.