Nehemiah 10:31
And if the people of the land bring goods or any food on the Sabbath day to sell, that we would not buy it from them on the Sabbath, or on the holy day: and that we would forgo the seventh year and the exaction of every debt.
And if the people of the land bring goods or any food on the Sabbath day to sell, that we would not buy it from them on the Sabbath, or on the holy day: and that we would forgo the seventh year and the exaction of every debt.
They pledged not to give their daughters in marriage to the peoples of the land or to take their daughters for their sons.
And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
And yf ye people of the lode broughte ware on the Sabbath, and all maner of vytayles to sell, that we wolde not take it of them on the Sabbath and on the holy dayes. And that we wolde let the seueth yeare be fre concernynge all maner of charge.
And if the people of the lande brought ware on the Sabbath, or any vitailes to sell, that we would not take it of them on the Sabbath and on the holy dayes: and that we would let the seuenth yeere be free, and the debtes of euery person.
And if the people of the land brought ware on the Sabbath, and all maner vitailes to sell, that we would not take it of them on the Sabbath and on the holy dayes, and that we would let the seuenth yere be free, and the debtes of euery person.
And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.
and if the peoples of the land bring wares or any grain on the Sabbath day to sell, that we would not buy of them on the Sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt.
and the peoples of the land who are bringing in the wares and any corn on the sabbath-day to sell, we receive not of them on the sabbath, and on a holy day, and we leave the seventh year, and usury on every hand.
and if the peoples of the land bring wares or any grain on the sabbath day to sell, that we would not buy of them on the sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt.
and if the peoples of the land bring wares or any grain on the sabbath day to sell, that we would not buy of them on the sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt.
And if the peoples of the lands come to do trade in goods or food on the Sabbath day, that we would do no trade with them on the Sabbath or on a holy day: and that in the seventh year we would take no payment from any debtor.
and if the peoples of the land bring wares or any grain on the Sabbath day to sell, that we would not buy of them on the Sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt.
We will not buy on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of grain to sell on the Sabbath day. We will let the fields lie fallow every seventh year, and we will cancel every loan.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
29They joined with their brethren, their nobles, and entered into a curse and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and His judgments and His statutes;
30And that we would not give our daughters to the people of the land, nor take their daughters for our sons:
32Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
33For the showbread, for the continual grain offering, and for the continual burnt offering, of the Sabbaths, of the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the house of our God.
8And I said to them, According to our ability, we have redeemed our fellow Jews who were sold to the nations; and will you even sell your brethren, or should they be sold to us? Then they were silent and found nothing to answer.
9Also I said, What you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God because of the reproach of the nations, our enemies?
10I likewise, and my brethren and my servants, could demand money and grain from them. I pray you, let us stop this interest.
11Restore to them, I pray you, even this day, their lands, their vineyards, their olive groves, and their houses, also the hundredth part of the money, the grain, the new wine, and the olive oil, that you are charging them.
12Then they said, We will restore them, and will require nothing from them; we will do as you say. Then I called the priests and required an oath from them that they would do according to this promise.
35And to bring the firstfruits of our ground and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, to the house of the LORD:
36Also the firstborn of our sons and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God:
37And that we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all kinds of trees, of wine and of oil, to the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground to the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.
15In those days I saw people in Judah treading wine presses on the Sabbath, bringing in sheaves, and loading donkeys, as well as bringing in wine, grapes, figs, and all kinds of burdens into Jerusalem on the Sabbath day. And I warned them on the day they sold provisions.
16Men of Tyre also lived there, who brought in fish and all kinds of goods, and sold them on the Sabbath to the children of Judah and in Jerusalem.
17Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this that you are doing, profaning the Sabbath day?
24And it shall come to pass, if you diligently listen to me, says the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;
2For there were those who said, We, our sons, and our daughters are many: therefore we need to take grain for them, that we may eat and live.
3Others said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses to buy grain because of the famine.
4There were also those who said, We have borrowed money for the king's tax, against our lands and vineyards.
5Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and indeed, we bring into bondage our sons and daughters to be servants, and some of our daughters are already in bondage; nor is it in our power to redeem them, for other men have our lands and vineyards.
20And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
21Thus says the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
22Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work, but hallow the sabbath day, as I commanded your fathers.
24Also we certify you, that concerning any of the priests and Levites, singers, gatekeepers, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, upon them.
21Then I warned them, and said to them, Why do you spend the night around the wall? If you do so again, I will lay hands on you. From that time on they came no more on the Sabbath.
8and that whoever would not come within three days, according to the counsel of the leaders and elders, all his property would be forfeited, and he himself would be separated from the congregation of those who had been carried away.
1At the end of every seven years, you shall make a release.
2And this is the manner of the release: Every creditor who lends anything to his neighbor shall release it; he shall not require it from his neighbor or his brother, because it is called the LORD'S release.
10Six years you shall sow your land and gather in its produce,
11but in the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner you shall do with your vineyard and your olive grove.
3Six days shall work be done, but the seventh day is the sabbath of rest, a holy gathering; you shall do no work in it; it is the sabbath of the LORD in all your dwellings.
39For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the grain, of the new wine, and the oil, to the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests who minister, and the gatekeepers, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
14And if you sell anything to your neighbor, or buy anything of your neighbor's hand, you shall not oppress one another:
5Saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? and the Sabbath, that we may offer wheat for sale, making the ephah small and the shekel large, and falsifying the balances with deceit?
6That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of sandals; yes, and sell the refuse of the wheat?
16Indeed, I also devoted myself to the work on this wall and did not buy any land. All my servants were gathered there for the work.
35On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no servile work in it:
13But there are many people, and it is a time of heavy rain, and we are not able to stand outside. Nor is this a task that can be accomplished in a day or two, for we have greatly transgressed in this matter.
10but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, your male servant, nor your female servant, nor your cattle, nor the stranger who is within your gates.
4But in the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, a sabbath for the LORD: you shall neither sow your field, nor prune your vineyard.
10And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
39Also on the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the fruit of the land, you shall keep a feast to the LORD seven days; on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
29See, the LORD has given you the Sabbath, therefore he gives you on the sixth day bread for two days. Let every man remain in his place; let no man go out of his place on the seventh day.
16Therefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, as a perpetual covenant.
7And on the tenth day of this seventh month, you shall have a holy assembly; and you shall humble yourselves: you shall not do any work in it:
3Therefore, let us make a covenant with our God to put away all these wives and their children, according to the advice of my lord and those who tremble at the command of our God. Let it be done according to the law.
19So it was, at the gates of Jerusalem as it began to be dark before the Sabbath, that I commanded the gates to be shut, and charged that they should not be opened till after the Sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates, so that no burdens would be brought in on the Sabbath day.
29And this shall be a statute forever to you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger who dwells among you:
10Now when all the princes and all the people, who had entered into the covenant, heard that everyone should let his male servant, and everyone his female servant go free, and that none should enslave themselves anymore, they obeyed and let them go.
28And you shall do no work in that same day, for it is a day of atonement, to make atonement for you before the LORD your God.