Leviticus 26:20
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
Your strength will be spent in vain, because your land will not yield its crops, nor will the trees of the land yield their fruit.
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
And so youre laboure shalbe spent in vayne. For youre londe shall not geue hir encrease, nether the trees of the londe shall geue their frutes.
and youre trauaile and labor shal be but lost, so that youre londe shall not geue hir increase, and the trees in the londe shal not brynge forth their frute.
And your strength shalbe spent in vaine: neither shall your lande giue her increase, neither shall the trees of the land giue their fruite.
And your labour shalbe spent in vayne: for your lande shall not geue her increase, neither shall the trees of the lande geue their fruites.
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
and your strength will be spent in vain; for your land won't yield its increase, neither will the trees of the land yield their fruit.
and consumed hath been your strength in vain, and your land doth not give her produce, and the tree of the land doth not give its fruit.
and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.
and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.
And your strength will be used up without profit; for your land will not give her increase and the trees of the field will not give their fruit.
and your strength will be spent in vain; for your land won't yield its increase, neither will the trees of the land yield their fruit.
Your strength will be used up in vain, your land will not give its yield, and the trees of the land will not produce their fruit.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as bronze:
4Then I will give you rain in due season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
5And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and you shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
38You shall carry much seed out into the field, and shall gather but little in; for the locust shall consume it.
39You shall plant vineyards, and dress them, but shall neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.
40You shall have olive trees throughout all your coasts, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olive shall cast its fruit.
41You shall beget sons and daughters, but you shall not enjoy them; for they shall go into captivity.
42All your trees and fruit of your land shall the locust consume.
16I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning fever, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
17And I will set my face against you, and you shall be slain before your enemies: those that hate you shall reign over you; and you shall flee when none pursues you.
10Therefore the heavens above you withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
31And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the savor of your sweet aromas.
32And I will bring the land into desolation: and your enemies who dwell in it shall be astonished at it.
33And I will scatter you among the nations, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
29For they shall be ashamed of the oaks which you have desired, and you shall be confounded for the gardens that you have chosen.
30For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water.
30And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that you shall no longer receive the reproach of famine among the nations.
21And if you walk contrary to me, and will not listen to me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
17Though the fig tree shall not blossom, nor fruit be on the vines; the labor of the olive shall fail, and the fields shall yield no food; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls.
14You shall eat, but not be satisfied; hunger shall be in your midst; you shall take hold, but shall not deliver; and what you deliver I will give up to the sword.
15You shall sow, but not reap; you shall tread the olives, but not anoint yourselves with oil; and crush grapes, but not drink the wine.
17And then the LORD'S wrath be kindled against you, and He shuts up the heaven, so there is no rain, and the land yields no fruit; and you perish quickly from off the good land which the LORD gives you.
6And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor dug; but briers and thorns shall come up: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
33The fruit of your land, and all your labors, shall a nation which you know not eat up; and you shall be only oppressed and crushed always:
20And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
37And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursues: and you shall have no power to stand before your enemies.
38And you shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.
39And those who are left of you shall waste away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they waste away with them.
51And he shall eat the fruit of your cattle, and the fruit of your land, until you are destroyed: which also shall not leave you either corn, wine, or oil, or the increase of your kine, or flocks of your sheep, until he has destroyed you.
13Yet the land shall be desolate because of those who dwell in it, for the fruit of their doings.
18Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your land, the increase of your kine, and the flocks of your sheep.
13They have sown wheat, but shall reap thorns; they have put themselves to pain, but shall not profit. And they shall be ashamed of your harvests because of the fierce anger of the LORD.
17And they shall eat up your harvest, and your bread, which your sons and your daughters should eat: they shall eat up your flocks and your herds: they shall eat up your vines and your fig trees: they shall impoverish your fortified cities, wherein you trusted, with the sword.
20The LORD shall send upon you cursing, vexation, and rebuke, in all that you set your hand unto for to do, until you be destroyed, and until you perish quickly; because of the wickedness of your doings, whereby you have forsaken Me.
9In that day his strong cities shall be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
34A fruitful land into barrenness, for the wickedness of those who dwell therein.
11And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; nor shall your vine cast its fruit before its time in the field, says the LORD of hosts.
24The LORD shall make the rain of your land powder and dust: from heaven shall it come down upon you, until you are destroyed.
10The field is wasted, the land mourns; for the grain is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.
11Be ashamed, you farmers; howl, you vinedressers, for the wheat and the barley; because the harvest of the field has perished.
12The vine is dried up, and the fig tree languishes; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, all the trees of the field, are withered: because joy has withered away from the sons of men.
11In the day you shall make your plant to grow, and in the morning you shall make your seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and desperate sorrow.
17The seed shrivels under their clods, the storehouses are desolate, the barns are broken down; for the grain is withered.
13I will surely consume them, says the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall wither; and the things that I have given them shall pass away from them.
13Therefore their goods shall become plunder, and their houses a desolation: they shall build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine from them.
6And the sword shall remain on his cities, and shall destroy his branches, and devour them, because of their own counsels.
22So that the LORD could no longer bear it, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed; therefore your land is a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
27And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those who used them.
9I have struck you with blight and mildew: when your gardens, your vineyards, your fig trees, and your olive trees increased, the locust devoured them: yet you have not returned to me, says the LORD.
9Say thus says the Lord GOD; Shall it prosper? Shall he not pull up its roots and cut off its fruit, that it withers? It shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by its roots.