Leviticus 25:51
If there be yet many years remaining, according to them he shall refund the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there be yet many years remaining, according to them he shall refund the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there are still many years until the Jubilee, they must pay the price of their redemption in proportion to the years remaining.
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there be yet many years behind, according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Yf there be yet many yeres behynde acordynge vnto them he shall geue agayne for his delyueraunce of the money that he was solde for.
Yf there be yet many yeares vnto ye yeare of Iubilye, then shal he (acordinge to the same) geue the more for his delyueraunce, therafter as he is solde.
If there be many yeeres behind, according to them he shall giue againe for his deliuerance, of the money that he was bought for.
If there be yet many yeres behynde, accordyng vnto them let hym geue againe for his deliueraunce, of the money that he was bought for.
If [there be] yet many years [behind], according unto them he shall give again the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there are yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
`If yet many years, according to them he giveth back his redemption `money', from the money of his purchase.
If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there is still a long time, he will give back, on account of it, a part of the price which was given for him.
If there are yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
If there are still many years, in keeping with them he must refund most of the cost of his purchase for his redemption,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
52And if there remain but few years to the year of Jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years shall he refund the price of his redemption.
53And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigor over him in your sight.
54And if he is not redeemed in these years, then he shall go out in the year of Jubilee, both he, and his children with him.
47And if a sojourner or stranger becomes rich by you, and your brother that dwells by him becomes poor, and sells himself to the stranger or sojourner by you, or to the stock of the stranger's family:
48After he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:
49Either his uncle, or his uncle's son, may redeem him, or any that is near of kin to him of his family may redeem him; or if he is able, he may redeem himself.
50And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him to the year of Jubilee: and the price of his sale shall be according to the number of years, according to the time of a hired servant shall it be with him.
24And in all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
25If your brother becomes poor, and has sold away some of his possession, and if any of his kin comes to redeem it, then shall he redeem what his brother sold.
26And if the man has nothing to redeem it, and himself is able to redeem it;
27Then let him count the years of the sale, and restore the surplus to the man to whom he sold it; that he may return to his possession.
28But if he is not able to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that bought it until the year of Jubilee: and in the Jubilee it shall go out, and he shall return to his possession.
29And if a man sells a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year may he redeem it.
30And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be established forever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the Jubilee.
31But the houses of the villages which have no wall around them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the Jubilee.
32Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
33And if a man purchases from the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the year of Jubilee: for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.
15According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of the crops he shall sell to you:
16According to the multitude of years you shall increase its price, and according to the fewness of years you shall diminish its price: for according to the number of years of the crops he sells to you.
17If he sanctifies his field from the year of Jubilee, according to your estimation it shall stand.
18But if he sanctifies his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain, to the year of the Jubilee, and it shall be abated from your estimation.
19And if he who sanctified the field will in any way redeem it, then he shall add the fifth part of the money of your estimation to it, and it shall be assured to him.
20And if he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.
39And if your brother who dwells by you becomes poor, and is sold to you; you shall not compel him to serve as a bondservant:
40But as a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you until the year of Jubilee:
41And then he shall depart from you, both he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers shall he return.
22And if a man sanctifies to the LORD a field which he has bought, which is not of the fields of his possession;
23Then the priest shall reckon to him the worth of your estimation, even to the year of the Jubilee: and he shall give your estimation in that day, as a holy thing to the LORD.
24In the year of the Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belonged.
2If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years; and in the seventh he shall go out free, without paying anything.
30If there is imposed on him a sum of money, then he shall pay to redeem his life whatever is imposed on him.
13But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part of it to your estimation.
13In the year of this Jubilee you shall return every man to his possession.
27And if it is of an unclean beast, then he shall redeem it according to your estimation, and shall add a fifth part of it thereto: or if it is not redeemed, then it shall be sold according to your estimation.
15And if he who sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of your estimation to it, and it shall be his.
31And if a man will at all redeem anything of his tithes, he shall add to it the fifth part thereof.
16And those that are to be redeemed from a month old you shall redeem, according to your estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
12And if your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.
17But if he gives a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall belong to him until the year of liberty; after that it shall return to the prince: but his inheritance shall belong to his sons for them.
21However, if he continues a day or two, he shall not be punished, for he is his property.
10And you shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants: it shall be a Jubilee to you; and you shall return every man to his possession, and you shall return every man to his family.
12If it is stolen from him, he shall make restitution to the owner.
11And if he does not do these three things for her, then she shall go out free, without paying money.
8If she does not please her master, who has betrothed her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her.
45Moreover of the children of the strangers who dwell among you, from them shall you buy, and from their families that are with you, which they begot in your land: and they shall be your possession.
3For thus says the LORD, You have sold yourselves for nothing; and you shall be redeemed without money.
15But if its owner is with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hire.
8But if he is poorer than your estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.
3If the sun has risen upon him, there shall be bloodshed for him, for he should make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
48And you shall give the money, by which the excess number of them is to be redeemed, to Aaron and to his sons.