Mark 9:22
And often it has thrown him into the fire and into the water to destroy him; but if you can do anything, have compassion on us and help us.
And often it has thrown him into the fire and into the water to destroy him; but if you can do anything, have compassion on us and help us.
It has often thrown him into fire and water to destroy him. But if you can do anything, please have compassion on us and help us.'
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
And{G2532} oft-times{G4178} it hath cast{G906} him{G846} both into{G1519} the fire{G4442} and{G2532} into{G1519} the waters,{G5204} to{G2443} destroy{G622} him:{G846} but{G235} if{G1487} thou canst do{G1410} anything,{G5100} have compassion{G4697} on{G1909} us,{G2248} and help{G997} us.{G2254}
And{G2532} ofttimes{G4178} it hath cast{G906}{(G5627)} him{G846} into{G2532}{G1519} the fire{G4442}, and{G2532} into{G1519} the waters{G5204}, to{G2443} destroy{G622}{(G5661)} him{G846}: but{G235} if{G1536} thou canst{G1410}{(G5736)} do any thing{G1536}, have compassion{G4697}{(G5679)} on{G1909} us{G2248}, and help{G997}{(G5657)} us{G2254}.
and ofte tymes casteth him into the fyre and also into the water to destroye him. But yf thou canste do eny thinge have mercy on vs and helpe vs.
and oft tymes hath he cast him in to the fyre and water, to destroye him: but yf thou canst do enythinge, haue mercy vpon vs, and helpe vs.
And oft times he casteth him into the fire, & into the water to destroy him: but if thou canst do any thing, helpe vs, and haue compassion vpo vs.
And oft tymes it hath cast hym into the fire, and into the water, to destroye hym: But yf thou canst do any thyng, haue mercy on vs, and helpe vs.
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
Often it has cast him both into the fire and into the water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us, and help us."
and many times also it cast him into fire, and into water, that it might destroy him; but if thou art able to do anything, help us, having compassion on us.'
And oft-times it hath cast him both into the fire and into the waters, to destroy him: but if thou canst do anything, have compassion on us, and help us.
And oft-times it hath cast him both into the fire and into the waters, to destroy him: but if thou canst do anything, have compassion on us, and help us.
And frequently it has sent him into the fire and into the water, for his destruction; but if you are able to do anything, have pity on us, and give us help.
Often it has cast him both into the fire and into the water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us, and help us."
It has often thrown him into fire or water to destroy him. But if you are able to do anything, have compassion on us and help us.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 And one of the multitude answered and said, Master, I have brought to you my son, who has a mute spirit;
18 And wherever it seizes him, it throws him down; he foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid; and I spoke to your disciples that they should cast it out, but they could not.
19 He answered and said to him, O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him to me.
20 And they brought him to him; and when he saw him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground and wallowed, foaming at the mouth.
21 And he asked his father, How long has this been happening to him? And he said, From childhood.
14 And when they came to the multitude, a certain man came to him, kneeling down to him, and saying,
15 Lord, have mercy on my son: for he is a lunatic, and very troubled: for often he falls into the fire, and often into the water.
16 And I brought him to your disciples, and they could not cure him.
17 Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him here to me.
18 And Jesus rebuked the demon; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
19 Then the disciples came to Jesus apart, and said, Why could we not cast him out?
38 And behold, a man from the crowd cried out, saying, Master, I beg you, look at my son, for he is my only child.
39 And suddenly a spirit seizes him, and he suddenly cries out; it convulses him so that he foams at the mouth, and it departs from him with great difficulty, bruising him.
40 And I begged your disciples to cast it out, but they could not.
41 And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here.
42 And as he was still coming, the demon threw him down and convulsed him. Then Jesus rebuked the unclean spirit, healed the child, and gave him back to his father.
23 Jesus said to him, If you can believe, all things are possible to him who believes.
24 Immediately the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help my unbelief.
25 When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and enter him no more.
26 And the spirit cried out, convulsed him greatly, and came out of him; and he was as one dead, so that many said, He is dead.
27 But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
28 And when he had come into the house, his disciples asked him privately, Why could we not cast it out?
29 And he said to them, This kind can come out by nothing but prayer and fasting.
28 When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with you, Jesus, Son of God most high? I beg you, torment me not.
29 For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For often it had seized him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he broke the bands, and was driven by the devil into the wilderness.
30 And Jesus asked him, saying, What is your name? And he said, Legion: because many demons had entered into him.
3 Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
4 Because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been pulled apart by him, and the shackles broken in pieces: neither could anyone tame him.
5 And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
18 And when he was getting into the ship, he who had been possessed with the demon begged him that he might be with him.
19 However Jesus did not allow him, but said to him, Go home to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you, and has had compassion on you.
7 And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you by God, do not torment me.
8 For he said to him, Come out of the man, you unclean spirit.
10 And he begged him earnestly that he would not send them away out of the country.
22 Then one was brought to him who was possessed with a devil, blind, and mute: and he healed him, so that the blind and mute both spoke and saw.
25 And Jesus rebuked him, saying, Be silent, and come out of him.
26 And when the unclean spirit convulsed him and cried with a loud voice, it came out of him.
35 And Jesus rebuked him, saying, Be silent and come out of him. And when the demon had thrown him in the midst, it came out of him and did not hurt him.
28 And when he came to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with demons, coming out of the tombs, exceedingly fierce, so that no man might pass by that way.
29 And behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?
31 So the demons begged him, saying, If you cast us out, allow us to go away into the herd of swine.
23 And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
32 And they brought to him one who was deaf and had difficulty speaking, and they pleaded with him to put his hand on him.
47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, Son of David, have mercy on me.
48 And many warned him to be quiet: but he cried out all the more, Son of David, have mercy on me.
21 However, this kind does not go out except by prayer and fasting.
39 And those who went ahead rebuked him, that he should keep silent: but he cried out all the more, Son of David, have mercy on me.
40 And there came a leper to him, begging him, and kneeling down to him, and saying to him, If you are willing, you can make me clean.
41 And Jesus, moved with compassion, stretched out his hand and touched him, and said to him, I am willing; be clean.
14 And he was casting out a demon, and it was mute. And it happened when the demon had gone out, the mute spoke; and the people wondered.