Numbers 10:33
And they departed from the mount of the LORD, a three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
And they departed from the mount of the LORD, a three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
So they set out from the mountain of the LORD and traveled for three days. During those three days, the Ark of the Covenant of the LORD went ahead of them to search out a resting place for them.
And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
And they departed from the mount of the Lorde.iij. dayes iurney and the arcke of the testament of the Lorde went before them in the.iij. dayes iurney to serche out a restynge place for them.
So they departed from the mount of the LORDE thre dayes iourney, & the Arke of the LORDES couenaunt wente before them those thre dayes iourney, to shewe the where they shulde rest.
So they departed from the mount of the Lorde, three dayes iourney: and the Arke of the couenant of the Lorde went before them in the three dayes iourney, to searche out a resting place for them.
And they departed from the mount of the Lorde three dayes iourney, and the arke of the couenaunt of the Lorde went before them in ye three dayes iourney, to search out a resting place for the.
And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
They set forward from the Mount of Yahweh three days' journey; and the ark of the covenant of Yahweh went before them three days' journey, to seek out a resting-place for them.
And they journey from the mount of Jehovah a journey of three days; and the ark of the covenant of Jehovah is journeying before them the journey of three days, to spy out for them a resting-place;
And they set forward from the mount of Jehovah three days' journey; and the ark of the covenant of Jehovah went before them three days' journey, to seek out a resting-place for them.
And they set forward from the mount of Jehovah three days' journey; and the ark of the covenant of Jehovah went before them three days' journey, to seek out a resting-place for them.
So they went forward three days' journey from the mountain of the Lord; and the ark of the Lord's agreement went three days' journey before them, looking for a resting-place for them;
They set forward from the Mount of Yahweh three days' journey. The ark of the covenant of Yahweh went before them three days' journey, to seek out a resting place for them.
So they traveled from the mountain of the LORD three days’ journey; and the ark of the covenant of the LORD was traveling before them during the three days’ journey, to find a resting place for them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2And it came to pass after three days, that the officers went through the camp;
3And they commanded the people, saying, When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests, the Levites, carrying it, then you shall move from your place and follow it.
34And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp.
35And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let Your enemies be scattered; and let those who hate You flee before You.
7And they moved from Etham and turned back to Pi Hahiroth, which is before Baal Zephon: and they camped before Migdol.
8They departed from before Pi Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and camped in Marah.
33Who went in the way before you, to search out a place for you to pitch your tents, in fire by night to show you by what way you should go, and in a cloud by day.
12And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
13And they first set out according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
17And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel set out: and in the place where the cloud stayed, there the children of Israel pitched their tents.
18At the command of the LORD the children of Israel set out, and at the command of the LORD they pitched: as long as the cloud stayed upon the tabernacle they remained in their tents.
19And when the cloud lingered long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD and did not journey.
20And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the command of the LORD they remained in their tents, and according to the command of the LORD they journeyed.
21And so it was, when the cloud stayed from evening until the morning, and when the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
22Or whether it was two days, or a month, or a year, that the cloud lingered upon the tabernacle, remaining on it, the children of Israel remained in their tents and did not journey: but when it was taken up, they journeyed.
23At the command of the LORD they remained in the tents, and at the command of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the command of the LORD by the hand of Moses.
44But they presumed to go up to the mountaintop: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
32And it shall be, if you go with us, yes, it shall be, that whatever good the LORD shall do to us, the same we will do to you.
27We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
14And it came to pass, when the people moved from their tents, to cross over the Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;
1These are the journeys of the children of Israel, who went out of the land of Egypt with their armies under the leadership of Moses and Aaron.
2And Moses recorded their departures according to their journeys by the command of the LORD: and these are their journeys according to their departures.
28Thus were the journeys of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
11Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over before you into the Jordan.
15They departed from Rephidim, and camped in the wilderness of Sinai.
16They moved from the desert of Sinai, and camped at Kibroth Hattaavah.
17They departed from Kibroth Hattaavah, and camped at Hazeroth.
22They journeyed from Rissah, and camped in Kehelathah.
20And they took their journey from Succoth, and camped in Etham, at the edge of the wilderness.
21And the LORD went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
3And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, we pray you, a three-day journey into the desert and sacrifice to the Lord our God; lest he strike us with pestilence or with the sword.
36And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:
37But if the cloud was not taken up, then they did not journey until the day that it was taken up.
2(It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh Barnea.)
31They departed from Moseroth, and camped in Bene Jaakan.
32They moved from Bene Jaakan, and camped at Hor Haggidgad.
33They went from Hor Haggidgad, and camped in Jotbathah.
10They moved from Elim, and camped by the Red Sea.
6And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant and pass before the people. And they took up the ark of the covenant and went before the people.
27They departed from Tahath, and camped at Tarah.
28They moved from Tarah, and camped in Mithcah.
18And they shall listen to your voice, and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall say to him, The LORD God of the Hebrews has met with us, and now let us go, we beseech you, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
19And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which you saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea.
24They moved from Mount Shapher, and camped in Haradah.
21And the Kohathites set forward, carrying the sanctuary: and the others set up the tabernacle before they arrived.
27And the children of Israel inquired of the LORD (for the ark of the covenant of God was there in those days,
11And the LORD said to me, Arise, take your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.
1Then we turned and took our journey into the wilderness by the way of the Red Sea, as the LORD spoke unto me; and we circled Mount Seir many days.
15And he said to him, If your presence does not go with me, do not carry us up from here.