Deuteronomy 2:1
Then we turned and took our journey into the wilderness by the way of the Red Sea, as the LORD spoke unto me; and we circled Mount Seir many days.
Then we turned and took our journey into the wilderness by the way of the Red Sea, as the LORD spoke unto me; and we circled Mount Seir many days.
Then we turned and set out toward the wilderness along the route to the Red Sea, as the LORD had instructed me, and we traveled around Mount Seir for many days.
Then we turned, and took our journey into the wilrness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
Then we turned,{H6437} and took our journey{H5265} into the wilderness{H4057} by the way{H1870} to the Red{H5488} Sea,{H3220} as Jehovah{H3068} spake{H1696} unto me; and we compassed{H5437} mount{H2022} Seir{H8165} many{H7227} days.{H3117}
Then we turned{H6437}{(H8799)}, and took our journey{H5265}{(H8799)} into the wilderness{H4057} by the way{H1870} of the Red{H5488} sea{H3220}, as the LORD{H3068} spake{H1696}{(H8765)} unto me: and we compassed{H5437}{(H8799)} mount{H2022} Seir{H8165} many{H7227} days{H3117}.
Then we turned and toke oure iurney in to the wildernesse, euen the waye to the red see as the Lord comaunded me. And we compassed the mountayns of Seir a loge tym
Then turned we vs, and toke oure iourney to the wildernesse, euen the waye to the reed see (as the LORDE sayde vnto me) and compassed mount Seir a longe season.
Then we turned, and tooke our iourney into the wildernes, by the way of the red Sea, as the Lorde spake vnto me: and we compassed mount Seir a long time.
Then we turned our face, & toke our iourney into the wyldernesse, euen by the way of the red sea, as the Lorde spake vnto me: And we compassed mount Seir a long tyme.
¶ Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Yahweh spoke to me; and we compassed Mount Seir many days.
`And we turn, and journey into the wilderness, the way of the Red Sea, as Jehovah hath spoken unto me, and we go round the mount of Seir many days.
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Jehovah spake unto me; and we compassed mount Seir many days.
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Jehovah spake unto me; and we compassed mount Seir many days.
Then we went back, journeying into the waste land by the way to the Red Sea, as the Lord had said to me: and we were a long time going round Mount Seir.
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Yahweh spoke to me; and we encircled Mount Seir many days.
The Journey from Kadesh Barnea to Moab Then we turned and set out toward the wilderness on the way to the Red Sea just as the LORD told me to do, detouring around Mount Seir for a long time.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 And the LORD spoke unto me, saying,
3 You have circled this mountain long enough; turn northward.
4 And command the people, saying, You are to pass through the coast of your brethren, the children of Esau, who dwell in Seir, and they shall be afraid of you; take good heed to yourselves therefore.
8 And when we passed by from our brethren, the children of Esau, who dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath and from Ezion-geber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
40 But as for you, turn, and take your journey into the wilderness by the way of the Red Sea.
19 And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which you saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea.
1 These are the words which Moses spoke to all Israel on this side of the Jordan in the wilderness, in the plain opposite the Red Sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
2 (It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh Barnea.)
4 And they journeyed from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
8 And he said, "Which way shall we go up?" And he answered, "The way through the wilderness of Edom."
27 We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.
10 They moved from Elim, and camped by the Red Sea.
11 They moved from the Red Sea, and camped in the wilderness of Sin.
16 But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness to the Red Sea, and came to Kadesh;
6 The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, You have dwelt long enough in this mountain:
7 Turn, and take your journey, and go to the mountain of the Amorites, and to all the places near there, in the plain, in the hills, and in the valley, and in the south, and by the sea, to the land of the Canaanites, and to Lebanon, to the great river, the river Euphrates.
18 But God led the people around, through the way of the wilderness of the Red Sea: and the children of Israel went up in orderly ranks out of the land of Egypt.
1 And they journeyed from Elim, and all the congregation of the children of Israel came to the wilderness of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after their departure from the land of Egypt.
13 And they first set out according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
16 When we cried out to the LORD, He heard our voice and sent an angel and brought us up out of Egypt; now here we are in Kadesh, a city on the edge of your border.
17 Please let us pass through your country. We will not pass through fields or vineyards, nor will we drink water from wells; we will go along the King's Highway; we will not turn aside to the right hand or to the left until we have passed through your territories."
1 These are the journeys of the children of Israel, who went out of the land of Egypt with their armies under the leadership of Moses and Aaron.
2 And Moses recorded their departures according to their journeys by the command of the LORD: and these are their journeys according to their departures.
29 (as the children of Esau who dwell in Seir and the Moabites who dwell in Ar did unto me) until I cross over Jordan into the land which the LORD our God gives us.
1 And the LORD spoke to Moses, saying,
2 Speak to the children of Israel, that they turn and camp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, opposite Baalzephon: before it you shall camp by the sea.
21 Thus Edom refused to give Israel passage through his territory; so Israel turned away from him.
22 Now the children of Israel, the whole congregation, journeyed from Kadesh and came to Mount Hor.
1 In the third month, when the children of Israel had gone out of the land of Egypt, on that same day they came into the wilderness of Sinai.
2 For they had departed from Rephidim, and had come to the desert of Sinai, and camped in the wilderness; and there Israel camped before the mountain.
25 (Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) Tomorrow turn you, and get into the wilderness by the way of the Red Sea.
26 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
20 And they took their journey from Succoth, and camped in Etham, at the edge of the wilderness.
18 Then they went through the wilderness, and bypassed the land of Edom and the land of Moab, and came by the east side of the land of Moab, and camped on the other side of Arnon, but did not enter the border of Moab: for Arnon was the border of Moab.
13 Now rise up, said I, and cross over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
14 And the time we took to come from Kadesh-barnea until we crossed the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from the camp, as the LORD swore to them.
3 And it extended to the south of Maalehacrabbim, proceeded to Zin, ascended on the south side to Kadeshbarnea, passed by Hezron, went up to Adar, and circled around to Karkaa:
8 They departed from before Pi Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and camped in Marah.
22 So Moses brought Israel from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness and found no water.
1 And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they came out of the land of Egypt, saying,
22 And every one of you came near to me, and said, Let us send men before us, and they shall search out the land for us, and bring us back word of the way we must go up and of the cities we will come to.
27 Let me pass through your land; I will go along by the highway, I will neither turn to the right hand nor to the left.
17 that the LORD spoke unto me, saying,
10 For we have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt; and what you did unto the two kings of the Amorites, who were on the other side of the Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.
11 And the LORD said to me, Arise, take your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.
33 Who went in the way before you, to search out a place for you to pitch your tents, in fire by night to show you by what way you should go, and in a cloud by day.
28 Thus were the journeys of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
15 They departed from Rephidim, and camped in the wilderness of Sinai.
1 And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,