Proverbs 17:14
The beginning of strife is as when one lets out water, therefore leave off contention before it is meddled with.
The beginning of strife is as when one lets out water, therefore leave off contention before it is meddled with.
Starting a quarrel is like letting out water; so stop the dispute before it breaks out.
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
The beginning of strife is [as] when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
He yt soweth discorde & strife, is like one yt dyggeth vp a water broke: but an open enemie is like the water yt breaketh out & reneth abrode.
The beginning of strife is as one that openeth the waters: therefore or the contention be medled with, leaue off.
The beginning of strife is, as when a man maketh an issue for water: therfore leaue of before the contention be medled with.
¶ The beginning of strife [is as] when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
The beginning of strife is like breaching a dam, Therefore stop contention before quarreling breaks out.
The beginning of contention `is' a letting out of waters, And before it is meddled with leave the strife.
The beginning of strife is `as' when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
The beginning of strife is [as] when one letteth out water: Therefore leave off contention, before there is quarrelling.
The start of fighting is like the letting out of water: so give up before it comes to blows.
The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.
Starting a quarrel is like letting out water; abandon strife before it breaks out!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18A wrathful man stirs up strife, but he who is slow to anger calms strife.
1A soft answer turns away wrath, but harsh words stir up anger.
10Cast out the scoffer, and contention shall go out; yes, strife and reproach shall cease.
20Where there is no wood, the fire goes out; so where there is no gossip, strife ceases.
21As coals to burning coals, and wood to fire, so is a contentious man to kindle strife.
1Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
10By pride comes only contention, but with the well advised is wisdom.
28A perverse man sows strife, and a whisperer separates close friends.
29A violent man entices his neighbor, and leads him into a way that is not good.
3It is an honor for a man to cease from strife, but every fool will be meddling.
13A foolish son is the calamity of his father, and the contentions of a wife are a continual dripping.
15A continual dripping on a very rainy day and a contentious woman are alike.
19He who loves transgression loves strife, and he who exalts his gate seeks destruction.
20He who has a perverse heart finds no good, and he who has a deceitful tongue falls into trouble.
13Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
33Surely the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife.
22An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.
17He who is quickly angry acts foolishly, and a man of wicked intentions is hated.
8Do not go forth hastily to contend, lest you know not what to do in the end thereof, when your neighbor has put you to shame.
18The lot causes contentions to cease and decides between the mighty.
19A brother offended is harder to win than a strong city, and their disputes are like the bars of a fortress.
17He who passes by and meddles in strife not belonging to him is like one who takes a dog by the ears.
18Like a madman who throws firebrands, arrows, and death,
8Cease from anger and forsake wrath; do not fret—it only leads to evil.
6A fool's lips enter into contention, and his mouth calls for blows.
4The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
30Do not strive with a man without cause, if he has done you no harm.
19In the multitude of words, there is no lack of sin, but he who restrains his lips is wise.
19A false witness who speaks lies, and one who sows discord among brethren.
16For where envy and strife are, there is confusion and every evil work.
15My son, do not walk in the way with them, hold back your foot from their path;
11The mouth of a righteous man is a well of life, but violence covers the mouth of the wicked.
12Hatred stirs up strife, but love covers all sins.
14Perversity is in his heart, he devises mischief continually; he sows discord.
13The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
9If a wise man contends with a foolish man, whether he rages or laughs, there is no rest.
17Withdraw your foot from your neighbor's house, lest he become weary of you and so hate you.
23But avoid foolish and ignorant disputes, knowing that they generate strife.
9He who covers a transgression seeks love, but he who repeats a matter separates close friends.
14A gift in secret soothes anger, and a reward in the bosom pacifies strong wrath.
14Depart from evil and do good; seek peace and pursue it.
27Cease, my son, to hear the instruction that causes to err from the words of knowledge.
24It is better to dwell in the corner of a housetop than in a wide house with a contentious woman.
24Make no friendship with an angry man, and with a furious man do not go,
11Does a spring send forth fresh water and bitter from the same opening?
29He who is slow to anger has great understanding, but he who is quick-tempered exalts folly.
14But if you have bitter envy and strife in your hearts, do not boast and lie against the truth.
26A righteous man who falters before the wicked is like a troubled fountain and a corrupt spring.
14The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will pacify it.