Psalms 58:8
As a snail that melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
As a snail that melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
May they vanish like water that flows away; when they aim their arrows, may they be blunted.
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
[ Let them be] as a snail{H7642} which melteth{H8557} and passeth away,{H1980} [Like] the untimely birth{H5309} of a woman,{H802} that hath not seen{H2372} the sun.{H8121}
As a snail{H7642} which melteth{H8557}, let every one of them pass away{H1980}{H8799)}: like the untimely birth{H5309} of a woman{H802}, that they may not see{H2372}{H8804)} the sun{H8121}.
Let the cosume awaye like a snale, & like the vntymely frute of a woman, and let them not se the Sonne.
Let them consume like a snayle that melteth, and like the vntimely fruite of a woman, that hath not seene the sunne.
Let them creepe away lyke a snayle that foorthwith consumeth to naught: or lyke the vntimely fruite of a woman, let them not see the sunne.
As a snail [which] melteth, let [every one of them] pass away: [like] the untimely birth of a woman, [that] they may not see the sun.
Let them be like a snail which melts and passes away, Like the stillborn child, who has not seen the sun.
As a snail that melteth he goeth on, `As' an untimely birth of a woman, They have not seen the sun.
`Let them be' as a snail which melteth and passeth away, `Like' the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
[ Let them be] as a snail which melteth and passeth away, [Like] the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.
Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
Let them be like a snail that melts away as it moves along! Let them be like stillborn babies that never see the sun!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 Let them melt away as waters that run continually: when he bends his bow to shoot his arrows, let them be cut in pieces.
9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up:
17 At the time when they grow warm, they vanish; when it is hot, they are consumed out of their place.
18 The paths of their way turn aside; they go to nothing and perish.
2 As smoke is driven away, so drive them away: as wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
20 They are destroyed from morning to evening; they perish forever without anyone regarding it.
26 They pass away like swift ships: like the eagle hastening to the prey.
17 For the morning is to them even as the shadow of death; if one knows them, they are in the terrors of the shadow of death.
18 He is as swift as the waters; their portion is cursed in the earth; he does not behold the way of the vineyards.
19 Drought and heat consume the snow waters, so does the grave those who have sinned.
20 The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be remembered no more; and wickedness shall be broken like a tree.
18 They are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away.
7 Yet he shall perish forever like his own dung; those who have seen him will say, Where is he?
8 He shall fly away like a dream and shall not be found; yes, he shall be chased away like a vision of the night.
10 For while they are entangled like thorns and while they are drunken like drunkards, they shall be devoured as fully dry stubble.
8 Let those curse it who curse the day, who are ready to stir up their lamentation.
9 Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none; nor let it see the breaking of dawn:
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb.
19 How they are brought into desolation, as in a moment! They are utterly consumed with terrors.
3 Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and as the smoke out of the chimney.
2 He comes forth like a flower and is cut down; he flees also as a shadow and does not continue.
15 Let death seize upon them, and let them go down alive into hell, for wickedness is in their dwellings and among them.
7 When the wicked spring up like the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is so they may be destroyed forever.
17 Let them be confounded and troubled forever; yes, let them be put to shame and perish:
11 For the sun rises with a burning heat, and it withers the grass, and its flower falls, and the beauty of its appearance perishes: so also will the rich man fade away in his pursuits.
28 And he, like a decaying thing, consumes, like a garment that is moth-eaten.
10 The wicked shall see it and be grieved; he shall gnash his teeth and melt away; the desire of the wicked shall perish.
8 And they will be afraid: pangs and sorrows will take hold of them; they will be in pain as a woman in labor: they will be amazed at one another; their faces will be like flames.
8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves; all who see them shall flee away.
18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
5 You carry them away like a flood; they are like a sleep: in the morning they are like grass which grows up.
16 To make their land desolate, and a perpetual hissing; everyone that passes by shall be astonished, and shake his head.
15 There the fire shall devour you; the sword shall cut you off, it shall eat you up like the locust: make yourself many like the locust, make yourself many like the swarming locusts.
8 Let destruction come upon him unexpectedly, and let his net that he has hidden catch himself; into that very destruction let him fall.
28 Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
21 Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.
10 Let burning coals fall upon them; let them be cast into the fire, into deep pits, that they rise not up again.
23 Let their eyes be darkened so that they do not see, and make their loins continually to shake.
24 Pour out your indignation upon them, and let your wrathful anger take hold of them.
4 Let that day be darkness; let not God regard it from above, nor let the light shine upon it.
4 Man is like vanity: his days are as a shadow that passes away.
9 By the breath of God they perish, and by the blast of his nostrils they are consumed.
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
12 Let us swallow them alive like the grave, and whole, like those who go down into the pit;
4 How long will the land mourn and the herbs of every field wither, because of the wickedness of those who dwell in it? The beasts and the birds are consumed, because they said, 'He will not see our final end.'
7 Shall they escape by iniquity? In your anger, cast down the peoples, O God.
16 Or as a hidden untimely birth I would not have existed; like infants who never saw light.
16 For the wind passes over it, and it is gone; and its place remembers it no more.
27 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blighted before it is grown up.