Psalms 83:13
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
who said, 'Let us take possession of the pastures of God for ourselves.'
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
O my God, make them like vnto a whele, and as the stuble before the wynde.
O my God, make them like vnto a wheele, and as the stubble before the winde.
O my Lorde, make them lyke vnto a wheele: and as chaffe before the winde.
O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
My God, make them like tumbleweed; Like chaff before the wind.
O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.
O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.
O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind.
My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
O my God, make them like dead thistles, like dead weeds blown away by the wind!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18They are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away.
14As the fire burns a forest, and as the flame sets the mountains on fire;
15So pursue them with your tempest, and make them afraid with your storm.
16Fill their faces with shame, that they may seek your name, O LORD.
17Let them be confounded and troubled forever; yes, let them be put to shame and perish:
3Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and as the smoke out of the chimney.
13The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far away, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
24Therefore I will scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.
9Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
5Let them be as chaff before the wind, and let the angel of the LORD chase them.
42Then I beat them as fine as the dust before the wind: I cast them out like dirt in the streets.
6Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up:
11Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yes, all their princes as Zebah and as Zalmunna:
12Who said, Let us take for ourselves the houses of God in possession.
24Indeed, they shall not be planted; indeed, they shall not be sown; indeed, their stock shall not take root in the earth; and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
10For while they are entangled like thorns and while they are drunken like drunkards, they shall be devoured as fully dry stubble.
25Will you break a leaf driven to and fro, and will you pursue dry stubble?
2As smoke is driven away, so drive them away: as wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
11You conceive chaff, you bring forth stubble; your breath, as fire, will devour you.
12The people will be burned to lime; like thorns cut up, they will be burned in the fire.
14Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them. They shall not deliver themselves from the power of the flame; there shall not be a coal to warm by, nor a fire to sit before.
9Do to them as to the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kishon:
16To make their land desolate, and a perpetual hissing; everyone that passes by shall be astonished, and shake his head.
17I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
43Then did I beat them as small as the dust of the earth, I stamped them as the mire of the street, and spread them abroad.
5Like the noise of chariots on the tops of mountains they shall leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, like a strong people arrayed for battle.
18Surely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.
19How they are brought into desolation, as in a moment! They are utterly consumed with terrors.
13And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
28Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hooves shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:
7Let them melt away as waters that run continually: when he bends his bow to shoot his arrows, let them be cut in pieces.
27Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blighted before it is grown up.
12They surrounded me like bees; they are quenched like the fire of thorns, for in the name of the LORD I will destroy them.
16You shall fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and you shall rejoice in the LORD, and shall glory in the Holy One of Israel.
24Pour out your indignation upon them, and let your wrathful anger take hold of them.
9You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall consume them.
11Then his mind changes, and he transgresses; he commits offense, ascribing this power to his god.
11At that time it shall be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
12Even a full wind from those places shall come to me: now I also will speak judgment against them.
26Therefore their inhabitants were of little power, they were dismayed and confounded; they were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like grain blighted before it is grown up.
8They said in their hearts, "Let us destroy them together": they have burned up all the synagogues of God in the land.
5Moreover, the multitude of your strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passes away; yes, it shall be at an instant, suddenly.
16It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of your countenance.
7And in the greatness of your excellence you have overthrown those who rose against you: you sent forth your wrath, which consumed them like stubble.
7For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind. It has no stalk; the bud shall yield no meal. If it does yield, strangers shall swallow it up.
23Behold, the whirlwind of the LORD goes forth with fury, a continuing whirlwind; it shall fall with pain upon the head of the wicked.
26A wise king scatters the wicked and brings the wheel over them.
18For wickedness burns like the fire; it will devour the briers and thorns and will kindle in the thickets of the forest, and they will mount up like the lifting up of smoke.
24Therefore as the fire devours the stubble, and the flame consumes the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
13Consume them in wrath, consume them, that they may be no more; and let them know that God rules in Jacob to the ends of the earth. Selah.