Song of Songs 1:8
If you do not know, O fairest among women, follow the trail of the flock, and feed your young goats beside the shepherds' tents.
If you do not know, O fairest among women, follow the trail of the flock, and feed your young goats beside the shepherds' tents.
If you do not know, most beautiful of women, follow the tracks of the sheep and graze your young goats near the shepherds' tents.
If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
Yf thou knowe not yi self (o thou fayrest amoge women) tha go yi waye forth after ye fotesteppes of the shepe, as though thou woldest fede yi goates besyde ye shepherdes tentes.
If thou knowe not, O thou the fairest among women, get thee foorth by the steps of the flocke, and feede thy kiddes by the tents of the shepheards.
If thou knowe not thy selfe (O thou fayrest among women) then go thy way foorth after the footesteppes of the sheepe, and feede thy goates besyde the shepheardes tentes.
If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
If you don't know, most beautiful among women, Follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds' tents.
If thou knowest not, O fair among women, Get thee forth by the traces of the flock, And feed thy kids by the shepherds' dwellings!
If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds' tents.
If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds' tents.
If you have not knowledge, O most beautiful among women, go on your way in the footsteps of the flock, and give your young goats food by the tents of the keepers.
If you don't know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds' tents.
The Lover to His Beloved: If you do not know, O most beautiful of women, simply follow the tracks of my flock, and pasture your little lambs beside the tents of the shepherds.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Tell me, O you whom my soul loves, where you feed, where you make your flock to rest at noon. Why should I be like one who turns aside by the flocks of your companions?
1Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned aside? That we may seek him with you.
2My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to graze in the gardens, and to gather lilies.
3I am my beloved’s, and my beloved is mine; he grazes among the lilies.
4You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
5Turn your eyes away from me, for they overwhelm me. Your hair is like a flock of goats descending from Gilead.
9I have compared you, my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
1Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; you have dove's eyes within your locks: your hair is like a flock of goats, appearing from Mount Gilead.
2Your teeth are like a flock of sheep that are evenly shorn, which came up from the washing; every one of them bears twins, and none is barren among them.
8I charge you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am lovesick.
9What is your beloved more than another beloved, O fairest among women? What is your beloved more than another beloved, that you so charge us?
3The watchmen who go about the city found me: to whom I said, Have you seen him whom my soul loves?
4It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loves: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her who conceived me.
5I charge you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles, and by the hinds of the field, that you do not stir up nor awaken my love until he pleases.
6Who is this coming out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the powders of the merchant?
7I charge you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles and by the does of the field, that you not stir up nor awaken my love until he pleases.
8The voice of my beloved! Behold, he comes leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
9My beloved is like a gazelle or a young deer. Behold, he stands behind our wall, he looks forth at the windows, showing himself through the lattice.
10My beloved spoke and said to me, 'Rise up, my love, my fair one, and come away.'
14My beloved is to me a cluster of henna blooms in the vineyards of Engedi.
15Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; you have doves' eyes.
16Behold, you are fair, my beloved, yes, pleasant. Also, our bed is green.
13You who dwell in the gardens, the companions listen for your voice: cause me to hear it.
14Make haste, my beloved, and be like a gazelle or a young deer on the mountains of spices.
9My dove, my undefiled, is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her who bore her. The daughters saw her and blessed her; yes, the queens and the concubines, and they praised her.
10Who is she who looks forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and awesome as an army with banners?
6How fair and how pleasant you are, O love, for delights!
5Your two breasts are like two young deer that are twins, which feed among the lilies.
6Until the day breaks, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
7You are all fair, my love; there is no spot in you.
8Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
9You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
10How fair is your love, my sister, my spouse! how much better is your love than wine! and the fragrance of your ointments than all spices!
16My beloved is mine, and I am his; he feeds among the lilies.
17Until the day breaks and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a gazelle or a young deer upon the mountains of Bether.
1Oh, that you were like my brother, who nursed at my mother's breasts! When I find you outside, I would kiss you, and I would not be despised.
2I would lead you and bring you into my mother's house, who would teach me: I would cause you to drink of spiced wine from the juice of my pomegranate.
4I charge you, O daughters of Jerusalem, do not stir up or awaken my love until he pleases.
5Who is this coming up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised you up under the apple tree; there your mother brought you forth; there she gave birth to you.
11Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
12Let us rise early to the vineyards, let us see if the vine has flourished, if the tender grapes appear, and the pomegranates blossom. There I will give you my love.
14O my dove, in the clefts of the rock, in the secret places of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for sweet is your voice, and your countenance is lovely.
19Let her be as the loving deer and graceful doe; let her breasts satisfy you at all times; and be ravished always with her love.
20And why will you, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
4Draw me, we will run after you; the king has brought me into his chambers. We will be glad and rejoice in you, we will remember your love more than wine; the upright love you.
23Be diligent to know the state of your flocks, and look well to your herds.
8Passing through the street near her corner, and he went the way to her house,
3Your two breasts are like two young gazelles that are twins.
1I have come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yes, drink abundantly, O beloved.
2I sleep, but my heart wakes: it is the voice of my beloved that knocks, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.