Song of Songs 4:13
Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
Your branches are an orchard of pomegranates with choice fruits, henna with nard plants.
Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; Henna with spikenard plants,
Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
The frutes that sproute in the, are like a very paradyse of pogranates wt swete frutes:
Thy plantes are as an orchard of pomegranates with sweete fruites, as camphire, spikenarde,
The fruites that are planted in thee, are lyke a very paradise of pomegranates with sweete fruites, as Camphire, Nardus,
Thy plants [are] an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits: Henna with spikenard plants,
Thy shoots a paradise of pomegranates, With precious fruits,
Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; Henna with spikenard plants,
Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; Henna with spikenard plants,
The produce of the garden is pomegranates; with all the best fruits, henna and spikenard,
Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits: henna with spikenard plants,
Your shoots are a royal garden full of pomegranates with choice fruits: henna with nard,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
15A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
16Awake, O north wind; and come, O south; blow upon my garden, that the spices may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.
3Your lips are like a thread of scarlet, and your speech is lovely: your temples are like a piece of a pomegranate within your locks.
4Your neck is like the tower of David, built for an armory, where hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
5Your two breasts are like two young deer that are twins, which feed among the lilies.
6Until the day breaks, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
7You are all fair, my love; there is no spot in you.
8Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
9You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
10How fair is your love, my sister, my spouse! how much better is your love than wine! and the fragrance of your ointments than all spices!
11Your lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under your tongue; and the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon.
12A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
12Let us rise early to the vineyards, let us see if the vine has flourished, if the tender grapes appear, and the pomegranates blossom. There I will give you my love.
13The mandrakes give off a fragrance, and at our gates are all kinds of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for you, O my beloved.
12While the king sits at his table, my spikenard sends forth its fragrance.
13A bundle of myrrh is my beloved to me; he shall lie all night between my breasts.
14My beloved is to me a cluster of henna blooms in the vineyards of Engedi.
11I went down to the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine had flourished, and the pomegranates had budded.
13The fig tree puts forth her green figs, and the vines with the tender grapes give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
14O my dove, in the clefts of the rock, in the secret places of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for sweet is your voice, and your countenance is lovely.
1I have come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yes, drink abundantly, O beloved.
2I sleep, but my heart wakes: it is the voice of my beloved that knocks, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled; for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
1Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned aside? That we may seek him with you.
2My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to graze in the gardens, and to gather lilies.
13His cheeks are like a bed of spices, like sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet-smelling myrrh.
17I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
4Your neck is like a tower of ivory; your eyes like the pools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim; your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.
5Your head crowns you like Carmel, and the hair of your head is like purple; the king is held captive by your locks.
6How fair and how pleasant you are, O love, for delights!
7This stature of yours is like a palm tree, and your breasts like clusters of fruit.
8I said, I will climb the palm tree, I will take hold of its branches. Now let your breasts be like clusters of the vine, and the fragrance of your breath like apples;
13You who dwell in the gardens, the companions listen for your voice: cause me to hear it.
14Make haste, my beloved, and be like a gazelle or a young deer on the mountains of spices.
1I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
2As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
3As the apple tree among the trees of the forest, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
6Who is this coming out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all the powders of the merchant?
2Let him kiss me with the kisses of his mouth, for your love is better than wine.
3Because of the fragrance of your good ointments, your name is like ointment poured out; therefore, the maidens love you.
4Draw me, we will run after you; the king has brought me into his chambers. We will be glad and rejoice in you, we will remember your love more than wine; the upright love you.
7Your temples within your locks are like a piece of a pomegranate.
16Behold, you are fair, my beloved, yes, pleasant. Also, our bed is green.
17The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
8All your garments smell of myrrh, aloes, and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made you glad.
1Now I will sing to my beloved a song of my beloved concerning his vineyard. My beloved has a vineyard on a very fruitful hill:
1Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; you have dove's eyes within your locks: your hair is like a flock of goats, appearing from Mount Gilead.
6His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his fragrance as Lebanon.
2Your navel is like a round goblet that lacks no wine; your belly is like a heap of wheat encircled with lilies.
5Who is this coming up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised you up under the apple tree; there your mother brought you forth; there she gave birth to you.