Song of Songs 5:14
His hands are like gold rings set with beryl: his body is like bright ivory overlaid with sapphires.
His hands are like gold rings set with beryl: his body is like bright ivory overlaid with sapphires.
His hands are rods of gold, set with beryl. His body is polished ivory, adorned with sapphires.
His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.
His hands{H3027} are [as] rings{H1550} of gold{H2091} set{H4390} with beryl:{H8658} His body{H4578} is [as] ivory{H8127} work{H6247} overlaid{H5968} [with] sapphires.{H5601}
His hands{H3027} are as gold{H2091} rings{H1550} set{H4390}{(H8794)} with the beryl{H8658}: his belly{H4578} is as bright{H6247} ivory{H8127} overlaid{H5968}{(H8794)} with sapphires{H5601}.
his hades are full of golde rynges and precious stones. His body is as the pure yuery, decte ouer with Saphyres:
His hands as rings of gold set with the chrysolite, his belly like white yuorie couered with saphirs.
His handes are lyke golde rynges, hauyng inclosed the precious stone of Tharsis. His body is as the pure iuorie, dect ouer with Saphires:
His hands [are as] gold rings set with the beryl: his belly [is as] bright ivory overlaid [with] sapphires.
His hands are like rings of gold set with beryl. His body is like ivory work overlaid with sapphires.
His hands rings of gold, set with beryl, His heart bright ivory, covered with sapphires,
His hands are `as' rings of gold set with beryl: His body is `as' ivory work overlaid `with' sapphires.
His hands are [as] rings of gold set with beryl: His body is [as] ivory work overlaid [with] sapphires.
His hands are as rings of gold ornamented with beryl-stones; his body is as a smooth plate of ivory covered with sapphires.
His hands are like rings of gold set with beryl. His body is like ivory work overlaid with sapphires.
His arms are like rods of gold set with chrysolite. His abdomen is like polished ivory inlaid with sapphires.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15 His legs are like pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his appearance is like Lebanon, excellent as the cedars.
16 His mouth is most sweet: yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
10 My beloved is white and ruddy, the chief among ten thousand.
11 His head is like the finest gold, his locks are bushy, and black as a raven.
12 His eyes are like the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
13 His cheeks are like a bed of spices, like sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet-smelling myrrh.
9 I have compared you, my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
10 Your cheeks are lovely with rows of jewels, your neck with chains of gold.
11 We will make you borders of gold with studs of silver.
1 How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful craftsman.
2 Your navel is like a round goblet that lacks no wine; your belly is like a heap of wheat encircled with lilies.
3 Your two breasts are like two young gazelles that are twins.
4 Your neck is like a tower of ivory; your eyes like the pools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim; your nose is like the tower of Lebanon which looks toward Damascus.
5 Your head crowns you like Carmel, and the hair of your head is like purple; the king is held captive by your locks.
6 How fair and how pleasant you are, O love, for delights!
7 This stature of yours is like a palm tree, and your breasts like clusters of fruit.
3 Your lips are like a thread of scarlet, and your speech is lovely: your temples are like a piece of a pomegranate within your locks.
4 Your neck is like the tower of David, built for an armory, where hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
5 Your two breasts are like two young deer that are twins, which feed among the lilies.
10 He made its pillars of silver, its bottom of gold, its covering of purple, its midst being paved with love, for the daughters of Jerusalem.
7 Her Nazirites were purer than snow, they were whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their appearance was like sapphire.
6 Its stones are the place of sapphires, and it has dust of gold.
5 Then I lifted up my eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz.
6 His body also was like beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like polished bronze in color, and the sound of his words like the sound of a multitude.
8 All your garments smell of myrrh, aloes, and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made you glad.
9 Kings' daughters are among your noble women: at your right hand stands the queen in gold of Ophir.
32 This image's head was of fine gold, its chest and arms of silver, its belly and thighs of bronze,
7 Your temples within your locks are like a piece of a pomegranate.
11 I adorned you also with ornaments, and I put bracelets on your hands, and a chain on your neck.
12 And I put a jewel on your forehead, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.
13 Thus you were adorned with gold and silver; and your clothing was of fine linen, silk, and embroidered work; you ate fine flour, honey, and oil; you were exceedingly beautiful, and you prospered into a kingdom.
24 His sides are full of fat, and his bones are moistened with marrow.
9 Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple are their clothing: they are all the work of skilled men.
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
17 He moves his tail like a cedar; the sinews of his thighs are knit together.
18 His bones are as strong pieces of bronze; his bones are like bars of iron.
12 And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
15 There is gold and a multitude of rubies, but the lips of knowledge are a precious jewel.
6 And he adorned the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
2 You are more beautiful than the children of men: grace is poured into your lips: therefore God has blessed you forever.
6 His left hand is under my head, and his right hand embraces me.
15 She is more precious than rubies: and all the things you can desire are not to be compared to her.
16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
13 A bundle of myrrh is my beloved to me; he shall lie all night between my breasts.
21 The rings, and nose jewels,
12 I will not conceal his parts, nor his power, nor his handsome proportions.
13 The king's daughter is all glorious within: her clothing is of woven gold.
13 And in the midst of the seven candlesticks one like the Son of man, clothed with a garment down to the feet, and wrapped around the chest with a golden sash.
15 And his feet like fine brass, as if refined in a furnace; and his voice like the sound of many waters.
18 Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.