Deuteronomy 17:3
by serving other gods and worshiping them– the sun, moon, or any other heavenly bodies which I have not permitted you to worship.
by serving other gods and worshiping them– the sun, moon, or any other heavenly bodies which I have not permitted you to worship.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19When you look up to the sky and see the sun, moon, and stars– the whole heavenly creation– you must not be seduced to worship and serve them, for the LORD your God has assigned them to all the people of the world.
12They worshiped the disgusting idols in blatant disregard of the LORD’s command.
17However, if you turn aside and do not obey, but are lured away to worship and serve other gods,
2Suppose a man or woman is discovered among you– in one of your villages that the LORD your God is giving you– who sins before the Lord your God and breaks his covenant
26They went and served other gods and worshiped them, gods they did not know and that he did not permit them to worship.
14You must not go after other gods, those of the surrounding peoples,
19“But if you people ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and worship other gods,
35The LORD made a covenant with them and instructed them,“You must not worship other gods. Do not bow down to them, serve them, or offer sacrifices to them.
2and the sign or wonder should come to pass concerning what he said to you, namely,“Let us follow other gods”– gods whom you have not previously known–“and let us serve them.”
16Exhortation to Instruction and Obedience Make sure you do not turn away to serve and worship other gods!
16They abandoned all the commandments of the LORD their God; they made two metal calves and an Asherah pole, bowed down to all the stars in the sky, and worshiped Baal.
17They passed their sons and daughters through the fire, and practiced divination and omen reading. They committed themselves to doing evil in the sight of the LORD and made him angry.
4When it is reported to you and you hear about it, you must investigate carefully. If it is indeed true that such a disgraceful thing is being done in Israel,
6False Prophets in the Family Suppose your own full brother, your son, your daughter, your beloved wife, or your closest friend should seduce you secretly and encourage you to go and serve other gods that neither you nor your ancestors have previously known,
7the gods of the surrounding people(whether near you or far from you, from one end of the earth to the other).
6“But if you or your sons ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and worship other gods,
3He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the stars in the sky and worshiped them.
2They will be spread out and exposed to the sun, the moon and the stars. These are things they adored and served, things to which they paid allegiance, from which they sought guidance, and worshiped. The bones of these people will never be regathered and reburied. They will be like manure used to fertilize the ground.
6Do not pay allegiance to other gods and worship and serve them. Do not make me angry by the things that you do. Then I will not cause you any harm.’
3“You shall have no other gods before me.
14But you must not turn away from all the commandments I am giving you today, to either the right or left, nor pursue other gods and worship them.
3He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for Baal and made an Asherah pole just like King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the stars in the sky and worshiped them.
16If you violate the covenantal laws of the LORD your God which he commanded you to keep, and follow, worship, and bow down to other gods, the LORD will be very angry with you and you will disappear quickly from the good land which he gave to you.”
30After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say,“How do these nations serve their gods? I will do the same.”
31You must not worship the LORD your God the way they do! For everything that is abhorrent to him, everything he hates, they have done when worshiping their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods!
28There you will worship gods made by human hands– wood and stone that can neither see, hear, eat, nor smell.
7or associate with these nations that remain near you. You must not invoke or make solemn declarations by the names of their gods! You must not worship or bow down to them!
10and had warned him about this very thing, so that he would not follow other gods. But he did not obey the LORD’s command.
14For you must not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God.
15Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to their gods, and someone invites you, you will eat from his sacrifice;
7You must not have any other gods besides me.
17You must not make yourselves molten gods.
12They abandoned the LORD God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods– the gods of the nations who lived around them. They worshiped them and made the LORD angry.
13They abandoned the LORD and worshiped Baal and the Ashtoreths.
42But God turned away from them and gave them over to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets:‘It was not to me that you offered slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, was it, house of Israel?
17You have seen their detestable things and idols of wood, stone, silver, and gold.)
28and the curse if you pay no attention to his commandments and turn from the way I am setting before you today to pursue other gods you have not known.
24“You must not bow down to their gods; you must not serve them or do according to their practices. Instead you must completely overthrow them and smash their standing stones to pieces.
9There must be no other god among you. You must not worship a foreign god.
19Now if you forget the LORD your God at all and follow other gods, worshiping and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you will surely be annihilated.
13some evil people have departed from among you to entice the inhabitants of their cities, saying,“Let’s go and serve other gods”(whom you have not known before).
4for they will turn your sons away from me to worship other gods. Then the anger of the LORD will erupt against you and he will quickly destroy you.
5He eliminated the pagan priests whom the kings of Judah had appointed to offer sacrifices on the high places in the cities of Judah and in the area right around Jerusalem.(They offered sacrifices to Baal, the sun god, the moon god, the constellations, and all the stars in the sky.)
9The answer will come back,“It is because they broke their covenant with the LORD their God and worshiped and served other gods.”
5You shall not bow down to them or serve them, for I, the LORD, your God, am a jealous God, responding to the transgression of fathers by dealing with children to the third and fourth generations of those who reject me,
38You must never forget the covenant I made with you, and you must not worship other gods.
4You must not worship the LORD your God the way they worship.
11Then tell them that the LORD says,‘It is because your ancestors rejected me and paid allegiance to other gods. They have served them and worshiped them. But they have rejected me and not obeyed my law.
8they observed the practices of the nations whom the LORD had driven out from before them, and followed the example of the kings of Israel.
4Do not turn to idols, and you must not make for yourselves gods of cast metal. I am the LORD your God.