Hosea 10:6
Even the calf idol will be carried to Assyria, as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be put to shame because of its wooden idol.
Even the calf idol will be carried to Assyria, as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be put to shame because of its wooden idol.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26Just as a thief has to suffer dishonor when he is caught, so the people of Israel will suffer dishonor for what they have done. So will their kings and officials, their priests and their prophets.
5The Calf Idol and Idolaters of Samaria Will Be Exiled The inhabitants of Samaria will lament over the calf idol of Beth Aven. Its people will mourn over it; its idolatrous priests will wail over it, because its splendor will be taken from them into exile.
7Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.
36Why do you constantly go about changing your political allegiances? You will get no help from Egypt just as you got no help from Assyria.
37Moreover, you will come away from Egypt with your hands covering your faces in sorrow and shame because the LORD will not allow your reliance on them to be successful and you will not gain any help from them.
9Ephraim will be ruined in the day of judgment! What I am declaring to the tribes of Israel will certainly take place!
13When Ephraim saw his sickness and Judah saw his wound, then Ephraim turned to Assyria, and begged its great king for help. But he will not be able to heal you! He cannot cure your wound!
54so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in consoling them.
5The arrogance of Israel testifies against it; Israel and Ephraim will be overthrown because of their iniquity. Even Judah will be brought down with them.
5all will be put to shame because of a nation that cannot help them, who cannot give them aid or help, but only shame and disgrace.”
17The LORD will bring on you, your people, and your father’s family a time unlike any since Ephraim departed from Judah– the king of Assyria!”
10The arrogance of Israel testifies against him, yet they refuse to return to the LORD their God! In spite of all this they refuse to seek him!
11Israel Turns to Assyria and Egypt for Help Ephraim has been like a dove, easily deceived and lacking discernment. They called to Egypt for help; they turned to Assyria for protection.
5They will return to Egypt! Assyria will rule over them because they refuse to repent!
6A sword will flash in their cities, it will destroy the bars of their city gates, and will devour them in their fortresses.
13The people of Moab will be disappointed by their god Chemosh. They will be as disappointed as the people of Israel were when they put their trust in the calf god at Bethel.
7So this is what the Sovereign LORD says: I vow that the nations around you will endure insults as well.
16You follow Omri’s edicts, and all the practices of Ahab’s dynasty; you follow their policies. Therefore I will make you an appalling sight, the city’s inhabitants will be taunted derisively, and nations will mock all of you.”
4so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians will be publicly humiliated.
5Those who put their hope in Cush and took pride in Egypt will be afraid and embarrassed.
14But Ephraim bitterly provoked him to anger; so he will hold him accountable for the blood he has shed, his Lord will repay him for the contempt he has shown.
40I will bring on you lasting shame and lasting disgrace which will never be forgotten!’”
15Are they ashamed because they have done such shameful things? No, they are not at all ashamed. They do not even know how to blush! So they will die, just like others have died. They will be brought to ruin when I punish them,”says the LORD.
11In that day you will not be ashamed of all your rebelliousness against me, for then I will remove from your midst those who proudly boast, and you will never again be arrogant on my holy hill.
29Indeed, they will be ashamed of the sacred trees you find so desirable; you will be embarrassed because of the sacred orchards where you choose to worship.
1Ephraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties with Assyria, and send olive oil as tribute to Egypt.
6I sent him against a godless nation, I ordered him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets.
2They travel down to Egypt without seeking my will, seeking Pharaoh’s protection, and looking for safety in Egypt’s protective shade.
3But Pharaoh’s protection will bring you nothing but shame, and the safety of Egypt’s protective shade nothing but humiliation.
12Are they ashamed because they have done such disgusting things? No, they are not at all ashamed! They do not even know how to blush! So they will die just like others have died. They will be brought to ruin when I punish them, says the LORD.
6‘Don’t preach with such impassioned rhetoric,’ they say excitedly.‘These prophets should not preach of such things; we will not be overtaken by humiliation.’
16They will all be ashamed and embarrassed; those who fashion idols will all be humiliated.
14Therefore you will have to say farewell to Moresheth Gath. The residents of Achzib will be as disappointing as a dried up well to the kings of Israel.
32Understand that it is not for your sake I am about to act, declares the Sovereign LORD. Be ashamed and embarrassed by your behavior, O house of Israel.
5Syria has plotted with Ephraim and the son of Remaliah to bring about your demise.
9All the people were aware of it, the people of Ephraim and those living in Samaria. Yet with pride and an arrogant attitude, they said,
23Finally the LORD rejected Israel just as he had warned he would do through all his servants the prophets. Israel was deported from its land to Assyria and remains there to this very day.
6That idol was made by a workman– it is not God! The calf idol of Samaria will be broken to bits.
10I have seen a disgusting thing in the house of Israel: there Ephraim commits prostitution with other gods, and Israel defiles itself.
13How could I ever be rid of my humiliation? And you would be considered one of the fools in Israel! Just speak to the king, for he will not withhold me from you.”
8Israel will be swallowed up among the nations; they will be like a worthless piece of pottery.
9Israel’s Hired Lovers They have gone up to Assyria, like a wild donkey that wanders off. Ephraim has hired prostitutes as lovers.
16He will hand Israel over to their enemies because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit.”
12But when the Lord finishes judging Mount Zion and Jerusalem, then I will punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays.
3I know Ephraim all too well; the evil of Israel is not hidden from me. For you have engaged in prostitution, O Ephraim; Israel has defiled itself.
3Assyrian Exile Will Reverse the Egyptian Exodus They will not remain in the LORD’s land. Ephraim will return to Egypt; they will eat ritually unclean food in Assyria.
16But you will become drunk with shame, not majesty. Now it is your turn to drink and expose your uncircumcised foreskin! The cup of wine in the LORD’s right hand is coming to you, and disgrace will replace your majestic glory!
17Ephraim has attached himself to idols; Do not go near him!
10The messengers journeyed from city to city through the land of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun, but people mocked and ridiculed them.
15So will it happen to you, O Bethel, because of your great wickedness! When that day dawns, the king of Israel will be destroyed.