Isaiah 21:3
For this reason my stomach churns; cramps overwhelm me like the contractions of a woman in labor. I am disturbed by what I hear, horrified by what I see.
For this reason my stomach churns; cramps overwhelm me like the contractions of a woman in labor. I am disturbed by what I hear, horrified by what I see.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17As when a pregnant woman gets ready to deliver and strains and cries out because of her labor pains, so were we because of you, O LORD.
18We were pregnant, we strained, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deliverance on the earth; people to populate the world are not born.
5Yes, here is what he says:“You hear cries of panic and of terror; there is no peace in sight.
6Ask yourselves this and consider it carefully: Have you ever seen a man give birth to a baby? Why then do I see all these strong men grabbing their stomachs in pain like a woman giving birth? And why do their faces turn so deathly pale?
24The people cry out,“We have heard reports about them! We have become helpless with fear! Anguish grips us, agony like that of a woman giving birth to a baby!
43The king of Babylon will become paralyzed with fear when he hears news of their coming. Anguish will grip him, agony like that of a woman giving birth to a baby.
2I have received a distressing message:“The deceiver deceives, the destroyer destroys. Attack, you Elamites! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning!”
19I said,“Oh, the feeling in the pit of my stomach! I writhe in anguish. Oh, the pain in my heart! My heart pounds within me. I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet; the sound of the battle cry pierces my soul!
20ר(Resh) Look, O LORD! I am distressed; my stomach is in knots! My heart is pounding inside me. Yes, I was terribly rebellious! Out in the street the sword bereaves a mother of her children; Inside the house death is present.
21ש(Sin/Shin) They have heard that I groan, yet there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have brought it about. Bring about the day of judgment that you promised so that they may end up like me!
4My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desired has brought me terror.
31In fact, I hear a cry like that of a woman in labor, a cry of anguish like that of a woman giving birth to her first baby. It is the cry of Daughter Zion gasping for breath, reaching out for help, saying,“I am done in! My life is ebbing away before these murderers!”
6Look at them shake uncontrollably, like a woman writhing in childbirth.
8They panic– cramps and pain seize hold of them like those of a woman who is straining to give birth. They look at one another in astonishment; their faces are flushed red.
16Habakkuk Declares His Confidence I listened and my stomach churned; the sound made my lips quiver. My frame went limp, as if my bones were decaying, and I shook as I tried to walk. I long for the day of distress to come upon the people who attack us.
21Yes, my spirit was bitter, and my insides felt sharp pain.
10Destruction, devastation, and desolation! Hearts faint; knees tremble; every stomach churns, all their faces have turned pale!
19And I cried out,“We are doomed! Our wound is severe! We once thought,‘This is only an illness. And we will be able to bear it!’
4My heart beats violently within me; the horrors of death overcome me.
5Fear and panic overpower me; terror overwhelms me.
14“I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a woman in labor I groan; I pant and gasp.
27My heart is in turmoil unceasingly; the days of my affliction confront me.
23You may feel as secure as a bird nesting in the cedars of Lebanon. But oh how you will groan when the pains of judgment come on you. They will be like those of a woman giving birth to a baby.
6“And you, son of man, groan with an aching heart and bitterness; groan before their eyes.
7When they ask you,‘Why are you groaning?’ you will reply,‘Because of the report that has come. Every heart will melt with fear and every hand will be limp; everyone will faint and every knee will be wet with urine.’ Pay attention– it is coming and it will happen, declares the Sovereign LORD.”
6I am dazed and completely humiliated; all day long I walk around mourning.
7For I am overcome with shame and my whole body is sick.
8I am numb with pain and severely battered; I groan loudly because of the anxiety I feel.
9Jerusalem, why are you now shouting so loudly? Has your king disappeared? Has your wise leader been destroyed? Is this why pain grips you as if you were a woman in labor?
10Twist and strain, Daughter Zion, as if you were in labor! For you will leave the city and live in the open field. You will go to Babylon, but there you will be rescued. There the LORD will deliver you from the power of your enemies.
24For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water.
25For the very thing I dreaded has happened to me, and what I feared has come upon me.
21My heart is crushed because my dear people are being crushed. I go about crying and grieving. I am overwhelmed with dismay.
11כ(Kaf) My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is poured out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares.
1א(Alef) The Prophet Speaks: I am the man who has experienced affliction from the rod of his wrath.
12ל(Lamed) Is it nothing to you, all you who pass by on the road? Look and see! Is there any pain like mine? The Lord has afflicted me, he has inflicted it on me when he burned with anger.
13מ(Mem) He sent down fire into my bones, and it overcame them. He spread out a trapper’s net for my feet; he made me turn back. He has made me desolate; I am faint all day long.
4So I say:“Don’t look at me! I am weeping bitterly. Don’t try to console me concerning the destruction of my defenseless people.”
16Job’s Despondency“And now my soul pours itself out within me; days of suffering take hold of me.
17Night pierces my bones; my gnawing pains never cease.
14My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me.
21What will you say when the LORD appoints as rulers over you those allies that you, yourself, had actually prepared as such? Then anguish and agony will grip you like that of a woman giving birth to a baby.
13his archers surround me. Without pity he pierces my kidneys and pours out my gall on the ground.
18Then I said,“There is no cure for my grief! I am sick at heart!
16ע(Ayin) I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolated because an enemy has prevailed.
4My strength leaves me; I am absolutely shocked.
19Or a person is chastened by pain on his bed, and with the continual strife of his bones,
6For, when I think about this, I am terrified and my body feels a shudder.
5He has besieged and surrounded me with bitter hardship.
9Have mercy on me, LORD, for I am in distress! My eyes grow dim from suffering. I have lost my strength.