John 7:49
But the comen people whiche knowe not ye lawe are cursed.
But the comen people whiche knowe not ye lawe are cursed.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
50 Nicodemus sayde vnto them: He that came to Iesus by nyght and was one of them.
51 Doth oure lawe iudge eny man before it heare him and knowe what he hath done?
48 Doth eny of the rulers or of the pharises beleve on him?
10 For as many as are vnder the dedes of the lawe are vnder malediccio. For it is written: cursed is every man yt cotinueth not in all thinges which are writte in ye boke of ye lawe to fulfill the.
10 Iesus answered and sayde vnto him: arte thou a master in Israel and knowest not these thinges?
11 Verely verely I saye vnto the we speake that we knowe and testify that we have sene: and ye receave not oure witnes.
29 We are sure that God spake with Moses. This felowe we knowe not from whence he is.
26 Cursed be he that matayneth not all the wordes of this lawe to doo them, ad all the people shall saye Amen.
49 And one of them named Cayphas which was the hieprest yt same yeare sayde vnto them: Ye perceave nothinge at all
27 The inhabiters of Ierusalem and their rulers because they knewe him not nor yet the voyces of the Prophetes which are redde every Saboth daye they have fulfilled them in condepninge him.
7 because they wolde be doctours the scripture and yet vnderstonde not what they speake nether wherof they affirme.
47 He that is of God heareth goddes wordes Ye therfore heare them not because ye are not of God.
18 Cursed be he that maketh the blynde goo out off his waye, and all the people shall saye Amen,
19 Cursed be he that hyndreth the right of the straunger, fatherlesse and wedowe, and all the people shall saye Amen.
9 vnderstondinge this how yt the lawe is not geven vnto a righteous man bu vnto the vnrighteous and disobediet to the vngodly and to synners to vnholy and vnclean to murtherers of fathers and murtherers of mothers to manslears
12 And as many as haue synned vnder the lawe shalbe iudged by the lawe.
13 For before god they are not ryghteous which heare ye lawe: but the doers of the lawe shalbe iustified.
30 But the pharises and scribes despised ye counsell of god agaynst them selves and were not baptised of him.
7 What shall we saye then? is ye lawe synne? God forbid: but I knewe not what synne meant but by the lawe. For I had not knowne what lust had meant excepte the lawe had sayde thou shalt not lust.
24 Iudge not after the vtter aperaunce: but iudge rightewes iudgement.
53 And ye also have receaved a lawe by the ordinaunce of angels and have not kept it.
27 How be it we knowe this man whence he is: but when Christ cometh no man shall knowe whence he is.
1 Iudge not that ye be not iudged.
27 And shall not vncircumcision which is by nature (yf it kepe the lawe) iudge the which beynge vnder the letter and circumcision dost transgresse the lawe?
17 And now brethre I wote well that thorow ignorauce ye did it as dyd also youre heddes.
12 yt when they se they shall se and not discerne: and when they heare they shall heare and not vnderstonde: leste at any tyme they shulde tourne and their synnes shuld be forgeve the.
13 And he sayde vnto the: Perceave ye not this similitude? how then shulde ye vnderstonde all other similitudes?
42 But I knowe you that ye have not the love of God in you
3 And suche thinges will they do vnto you because they have not knowen the father nether yet me.
19 Dyd not Moses geve you a lawe and yet none of you kepeth ye lawe? Why goo ye aboute to kyll me?
31 For we be sure that God heareth not synners. But yf eny man be a worshipper of God and do his will him heareth he.
31 But Israel which folowed the lawe of rightewesnes coulde not attayne vnto ye lawe of rightewesnes.
7 And they answered that they coulde not tell whence it was.
24 Then agayne called they the man that was blynde and sayd vnto him: Geve God the prayse: we knowe that this man is a synner.
26 sayinge: Goo vnto this people and saye: with youre eares shall ye heare and shall not vnderstonde: and with youre eyes shall ye se and shall not perceave.
15 And the Iewes marveylled sayinge: How knoweth he ye scriptures seynge yt he never learned?
14 For we knowe that the lawe is spirituall: but I am carnall solde vnder synne
71 And he beganne to cursse and to sweare sayinge: I knowe not this man of whom ye speake.
9 What saye we then? Are we better then they? No in no wyse. For we have all ready proved how that both Iewes and Gentils are all vnder synne
14 And in the is fulfilled ye Prophesie of Esayas which prophesie sayth: with the eares ye shall heare and shall not vnderstonde and with the eyes ye shall se and shall not perceave.
6 This similitude spake Iesus vnto them. But they vnderstode not what thinges they were which he spake vnto them.