John 9:29
We are sure that God spake with Moses. This felowe we knowe not from whence he is.
We are sure that God spake with Moses. This felowe we knowe not from whence he is.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30 The man answered and sayde vnto them: this is a merveleous thinge that ye wote not whence he is seinge he hath opened myne eyes.
31 For we be sure that God heareth not synners. But yf eny man be a worshipper of God and do his will him heareth he.
32 Sence ye worlde beganne was it not hearde yt eny man opened the eyes of one that was borne blynd.
33 If this man were not of God he coulde have done no thinge.
34 They answered and sayd vnto him: thou arte altogeder borne in synne: and dost thou teache vs? And they cast him out.
35 Iesus hearde that they had excommunicate him: and assone as he had founde him he sayd vnto him: doest thou beleve on the sonne of God?
36 He answered and sayde: Who is it Lorde that I myght beleve on him?
37 And Iesus sayde vnto him: Thou hast sene him and he it is that talketh with the.
23 Therefore sayde his father and mother: he is olde ynough axe him.
24 Then agayne called they the man that was blynde and sayd vnto him: Geve God the prayse: we knowe that this man is a synner.
25 He answered and sayde: Whyther he be a synner or noo I cannot tell: One thinge I am sure of that I was blynde and now I se.
26 Then sayde they to him agayne. What dyd he to the? How opened he thyne eyes?
27 He answered them I tolde you yerwhyle and ye dyd not heare. Wherfore wolde ye heare it agayne? Will ye also be his disciples?
28 Then rated they him and sayde: Thou arte his disciple. We be Moses disciples.
26 Beholde he speaketh boldly and they saye nothinge to him. Do the rulars knowe in dede that this is very Christ?
27 How be it we knowe this man whence he is: but when Christ cometh no man shall knowe whence he is.
28 Then cryed Iesus in ye temple as he taught sayinge: ye knowe me and whence I am ye knowe. And yet I am not come of my selfe but he yt sent me is true whom ye knowe not.
29 I knowe him: for I am of him and he hath sent me.
15 Then agayne the pharises also axed him how he had receaved his syght. He sayde vnto the: He put claye apon myne eyes and I wasshed and do se.
16 Then sayde some of the pharises: this man is not of God because he kepeth not the saboth daye. Other sayde: how can a man yt is a synner do suche myracles? And ther was stryfe amonge the.
17 Then spake they vnto the blynde agayne: What sayst thou of him because he hath openned thyne eyes? And he sayd: He is a Prophet.
18 But the Iewes dyd not beleve of the felowe how that he was blynde and receaved his syght vntyll they had called the father and mother of him that had receaved his syght.
19 And they axed the saying: Is this youre sonne whome ye saye was borne blynde? How doth he now se then?
20 His father and mother answered them and sayde: we wote well that this is oure sonne and that he was borne blynde:
21 but by what meanes he now seith that can we not tell or who hath opened his eyes can we not tell. He is olde ynough axe him let him answer for him selfe.
12 They sayde vnto him: where is he? He sayde: I cannot tell.
7 And they answered that they coulde not tell whence it was.
10 Iesus answered and sayde vnto him: arte thou a master in Israel and knowest not these thinges?
11 Verely verely I saye vnto the we speake that we knowe and testify that we have sene: and ye receave not oure witnes.
30 Nowe knowe we that thou vnderstondest all thinges and nedest not yt eny man shuld axe the eny question. Therfore beleve we that thou camst fro god.
42 And they sayde: Is not this Iesus ye sonne of Ioseph whose father and mother we knowe? How ys yt then that he sayeth I came doune from heave?
49 But the comen people whiche knowe not ye lawe are cursed.
14 Iesus answered and sayde vnto them: Though I beare recorde of my selfe yet my recorde is true: for I knowe whece I came and whyther I goo. But ye cannot tell whece I come and whyther I goo.
8 The neghboures and they that had sene him before how that he was a begger sayde: is not this he that sate and begged?
9 Some sayde: this is he. Other sayd: he is lyke him. But he him selfe sayde: I am even he.
10 They sayde vnto him: How are thyne eyes opened then?
18 They sayd therfore: what is this that he sayth after a whyle? we canot tell what he sayth.
2 The same cam to Iesus by nyght and sayde vnto him: Rabbi we knowe that thou arte a teacher whiche arte come from God. For no man coulde do suche miracles as thou doest except God were with him.
40 And some of the pharises which were with him hearde these wordes and sayde vnto him: are we then blynde?
12 Then axed they him: what man is that which sayde vnto the take vp thy beed and walke.
13 And he yt was healed wist not who it was. For Iesus had gotte him selfe awaye be cause yt ther was preace of people in ye place.
19 Then sayde they vnto him: where is thy father? Iesus answered: ye nether knowe me nor yet my father. Yf ye had knowen me ye shuld have knowen my father also.
40 sayinge vnto Aaron: Make vs goddes to goo before vs. For this Moses that brought vs out of the londe of Egypte we wote not what is become of him.
15 And the Iewes marveylled sayinge: How knoweth he ye scriptures seynge yt he never learned?
55 and ye have not knowen him: but I knowe him. And yf I shuld saye I knowe him not I shuld be a lyar lyke vnto you. But I knowe him and kepe his sayinge.
5 Thomas sayde vnto him: Lorde we knowe not whyther thou goest. Also how is it possible for vs to knowe the waye?
2 And his disciples axed him sayinge. Master who dyd synne: this man or his father and mother that he was borne blynde?
22 Ye worshippe ye wot not what: we knowe what we worshippe. For salvacion cometh of the Iewes.
33 And they answered and sayd vnto Iesu: we cannot tell. And Iesus answered and sayd vnto them: nether wyll I tell you by what auctorite I do these thynges.