Matthew 27:3
Then when Iudas which betrayed him sawe that he was condempned he repented him sylfe and brought ageyne the.xxx. plattes of sylver to ye chefe prestes and elders
Then when Iudas which betrayed him sawe that he was condempned he repented him sylfe and brought ageyne the.xxx. plattes of sylver to ye chefe prestes and elders
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4 sayinge: I have synned betrayinge the innocent bloud. And they sayde: what is that to vs? Se thou to that.
5 And he cast doune the sylver plattes in the temple and departed and went and hounge him sylfe.
6 And the chefe prestes toke the sylver plattes and sayd: it is not lawfull for to put them in to the treasury because it is the pryce of bloud.
7 And they toke counsell and bought with them a potters felde to bury strangers in.
8 Wherfore that felde is called the felde of bloud vntyll this daye.
9 Then was fulfylled that which was spoken by Ieremy the Prophet sayinge: and they toke.xxx. sylver plattes the prise of him that was valued whom they bought of the chyldren of Israel
10 and they gave them for the potters felde as the Lorde appoynted me.
14 Then one of the twelve called Iudas Iscarioth went vnto the chefe prestes
15 and sayd: what will ye geve me and I will deliver him vnto you? And they apoynted vnto him thirty peces of sylver.
16 And from that tyme he sought oportunite to betraye him.
10 And Iudas Iscarioth one of the twelve went awaye vnto the hye prestes to betraye hym vnto them.
11 When they herde that they were gladde and promised yt they wolde geve him money. And he sought howe he myght conveniently betraye him.
3 Then entred Satan into Iudas whose syr name was Iscariot (which was of the nombre of the twelve)
4 and he went his waye and comuned with the hye Prestes and officers how he might betraye him to them.
5 And they were glad: and promysed to geve him money.
45 Then came he to his disciples and sayd vnto them: Slepe hence forth and take youre reest. Take hede the houre is at honde and ye sonne of man shalbe betrayed into ye hondes of synners.
46 Ryse let vs be goinge: beholde he is at honde yt shall betraye me.
47 Whyll he yet spake: lo Iudas one of ye xii. came and wt him a greate multitude wt sweardes and staves sent from the chefe prestes and elders of the people.
48 And he that betrayed him had geven the a token sayinge: whosoever I kysse yt same is he ley hondes on him.
47 Whill he yet spake: beholde ther came a company and he that was called Iudas one of the twelve wet before them and preased nye vnto Iesus to kysse him.
48 And Iesus sayd vnto him: Iudas betrayest thou ye sonne of man with a kysse?
25 Then Iudas wich betrayed him answered and sayde: is it I master? He sayde vnto him: thou hast sayde.
41 And he cam the thyrde tyme and sayd vnto the: slepe hens forth and take youre ease it is ynough. The houre is come beholde ye sonne of man shalbe delyvered into ye hondes of synners.
42 Ryse vp let vs goo. Loo he that betrayeth me is at hande.
43 And immediatly whyll he yet spake came Iudas one of the twelve and with him a greate nomber of people with sweardes and staves from the hye prestes and scribes and elders.
44 And he that betrayed him had geven them a generall toke sayinge: whosoever I do kisse he it is: take him and leade him awaye warely.
45 And assone as he was come he went streyght waye to him and sayd vnto him: master master and kissed him.
19 and Iudas Iscarioth which same also betrayed him. And they came vnto housse
1 When the mornynge was come all ye chefe prestes and the elders of ye people helde a counsayle agenst Iesu to put him to deeth
2 and brought him bounde and delivered him vnto Poncius Pilate the debite.
27 And they came agayne to Hierusalem. And as he walked in the teple ther came to him ye hye prestes and the Scribes and the elders
4 Then sayde one of his disciples name Iudas Iscariot Simos sonne which afterwarde betrayed him:
5 why was not this oyntmet solde for thre hondred pence and geve to the poore?
3 Then assembled togedder the chefe prestes and the scribes and the elders of the people to the palice of the hye preste called Cayphas
2 Iudas also which betrayed him knewe the place: for Iesus ofte tymes resorted thyther with his disciples.
3 Iudas then after he had receaved abonde of men and ministres of the hye Prestes and Pharises came thyther with lanterns and fyerbrondes and wepens.
21 When Iesus had thus sayd he was troubled in the sprete and testified sayinge: verely verely I saye vnto you that one of you shall betraye me.
57 Then all the disciples forsoke him and fleed. And they toke Iesus and leed him to Cayphas the hye preeste where the Scribes and the Elders where assembled.
23 He answered and sayde: he yt deppeth his honde wt me in ye disshe the same shall betraye me.
2 And when supper was ended after that the devyll had put in the hert of Iudas Iscariot Simos sonne to betraye him:
53 And they leed Iesus awaye to ye hyest preste of all and to him came all the hye prestes and the elders and the scribes.
26 Iesus answered he yt ys to whom I geve a soppe when I have dept it. And he wet a soppe and gave it to Iudas Iscarioth Simons sonne.
27 And after the soppe Satan entred into him. Then sayd Iesus vnto him: that thou dost do quickly.
20 But the chefe preestes and the elders had parswaded the people that they shulde axe Barrabas and shulde destroye Iesus.
29 Some of the thought because Iudas had the bagge that Iesus had sayd vnto him bye those thinges that we have nede af agaynst ye feast: or that he shulde geve some thinge to the poore.
12 And they gaddered them to gedder with the elders and toke counsell and gave large money vnto the soudiers
1 And anone in ye dawnynge the hye prestes helde counsell wt ye elders and ye scribes and ye whoole cogregacion and bounde Iesus and ledde him awaye and delivered him to Pilate.
20 And how the hye prestes and oure rulers delyvered him to be condempned to deeth: and have crucified him.