Matthew 4:13
and left Nazareth and went and dwelte in Capernaum which is a cite apon the see in ye coostes of zabulon and Neptalim
and left Nazareth and went and dwelte in Capernaum which is a cite apon the see in ye coostes of zabulon and Neptalim
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 to fulfill that whiche was spoken by Esay the Prophet sayinge:
15 The londe of zabulon and Neptalim the waye of the see beyonde Iordan Galile of the Gentyls
16 ye people which sat in darknes sawe greate lyght and to them which sate in the region and shadowe of deeth lyght is begone to shyne.
12 When Iesus had hearde yt Ihon was taken he departed into Galile
23 and wet and dwelt in a cite called Nazareth to fulfill yt which was spoken by ye Prophetes: he shalbe called a Nazarite
3 he lefte Iewry and departed agayne into Galile.
1 When he had ended all his sainges in the audience of the people he entred into Capernau.
9 And yt came to passe in those dayes that Iesus cam from Nazareth a cyte of Galile: and was baptised of Iohn in Iordan.
30 But he went his waye eve thorow the myddes of them:
31 and came in to Capernaum a cyte of Galile and there taught the on the Saboth dayes.
1 And it came to passe when Iesus had fynisshed those sayinges he gat him from Galile and came into the coostes of Iewry beyonde Iordan
29 Then Iesus went awaye from thence and came nye vnto the see of Galile and went vp in to a mountayne and sat doune there.
16 And he came to Nazareth where he was noursed and as hys custome was went in to the synagoge on the Saboth dayes and stode vp for to rede.
17 And ther was delyvered vnto him ye boke of ye Prophete Esaias. And when he had opened the boke he founde the place where it was written.
43 After two dayes he departed thence and wet awaye into Galile.
44 And Iesus him selfe testified that a Prophete hath none honoure in his awne countre.
45 Then assone as he was come into Galile the Galileans receaved him which had sene all the thinges yt he dyd at Ierusalem at ye feast. For they wet also vnto ye feast daye.
46 And Iesus came agayne into Cana of Galile wher he turned water into wyne. And ther was a certayne ruler whose sonne was sicke at Capernaum.
13 And he went agayne vnto the see and all the people resorted vnto him and he taught the.
1 Then he entred in to a shippe and passed over and came in to his awne cite.
1 After these thinges Iesus wet his waye over the see of Galile nye to a cyte called Tiberias.
7 And Iesus auoyded wt his disciples to ye sea. And a greate multitude folowed him fro Galile and fro Iurie
21 And they entred into Capernau: and streight waye on ye Saboth dayes he entred in to ye synagoge and taught.
1 The same daye wet Iesus out of ye house and sat by the seesyde
1 After a feawe dayes he entred into Capernaum agayne and it was noysed that he was in a housse.
1 It came to passe as the people preased vpon him to heare the worde of God that he stoode by the lake of Genezareth:
4 And Ioseph also ascended from Galile oute of a cite called Nazareth into Iurie: vnto ye cite of David which is called Bethleem because he was of the housse and linage of David
34 And when they were come over they went in to ye londe of Genazareth.
25 And ther folowed hym a greate nombre of people from Galile and from the ten cyties and from Ierusalem and from Iury and from ye regions that lye beyonde Iordan.
1 And he departed thence and cam into his awne countre and his disciples folowed him.
17 and entred into a shyppe and went over the see vnto Capernaum. And anone it was darcke and Iesus was not come to them.
18 As Iesus walked by the see of Galile he sawe two brethren: Simon which was called Peter and Andrew his brother castynge a neet into the see for they were fisshers
16 As he walked by the see of Galile he sawe Simon and Andrew his brother castinge nettes into ye see for they were fysshers.
13 Then cam Iesus from Galile to Iordan vnto Ihon to be baptised of hym.
40 and went awaye agayne beyonde Iordan into the place where Iohn before had baptised and there aboode.
12 After that he descended in to Capernaum and his mother and his brethren and his disciples: but contynued not manye dayes there.
1 And he began agayne to teache by the seesyde. And there gadered to gedder vnto him moche people so greatly yt he entred into a ship and sate in the see and all the people was by the seeside on the shoore.
38 And he sayd vnto them: let vs go into the next tounes that I maye preache there also: for truly I cam out for that purpose.
14 And Iesus retourned by the power of ye sprete in to Galile and there went a fame of him thorowe oute all the regio roude aboute.
24 Then whe the people sawe that Iesus was not there nether his disciples they also toke shippinge and came to Caparnaum sekinge for Iesus.
19 And when he had gone a lytell further thence he sawe Iames the sonne of zebede and Ihon his brother even as they were in the shyppe mendinge their nettes.
44 And he preached in the synagoges of Galile.
14 After Iohn was taken Iesus came in to Galile preachinge the gospell of the kyngdome of God
43 The daye folowynge Iesus wolde goo into Galile and founde Philip and sayde vnto him folowe me.
17 And he came doune with them and stode in the playne felde with the company of his disciples and agreate multitude of people out of all parties of Iurie and Ierusalem and from the see cooste of Tire and Sidon which came to heare hym and to be healed of their diseases:
5 When Iesus was entred into Capernau ther came vnto him a certayne Centurion and besought hym
59 These thinges sayd he in the synagoge as he taught in Capernaum.
53 And they came over and went into the londe of Genezareth and drue vp into the haven.
39 And assone as they had performed all thinges accordinge to the lawe of the Lorde they returned into Galile to their awne cite Nazareth.