Verse 14
Let all that you do be done with love.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
La alt dere gjør skje i kjærlighet.
NT, oversatt fra gresk
La alt dere gjør, skje i kjærlighet.
Norsk King James
La alt dere gjør, være gjort med kjærlighet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
La alt dere gjør, skje i kjærlighet.
KJV/Textus Receptus til norsk
La alt dere gjør, skje med kjærlighet.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
La alt dere gjør, skje i kjærlighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La alt dere gjør, bli gjort med kjærlighet.
o3-mini KJV Norsk
La alt dere gjør, skje i kjærlighet.
gpt4.5-preview
La alt det dere gjør skje i kjærlighet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
La alt det dere gjør skje i kjærlighet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
La alt dere gjør, skje i kjærlighet.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Let all that you do be done in love.
biblecontext
{ "verseID": "1 Corinthians.16.14", "source": "Πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω.", "text": "All *hymōn en agapē ginesthō*.", "grammar": { "*Panta*": "nominative, neuter, plural - all things", "*hymōn*": "genitive, 2nd person, plural pronoun - of you/your", "*en agapē*": "preposition + dative, feminine, singular - in love", "*ginesthō*": "present, imperative, middle/passive, 3rd person, singular - let be done/happen/become" }, "variants": { "*Panta*": "all things/everything", "*agapē*": "love/charity/benevolence", "*ginesthō*": "be done/happen/become/take place" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
La alt dere gjør, skje i kjærlighet.
Original Norsk Bibel 1866
Lader alle eders (Gjerninger) skee i Kjærlighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
Let all your things be done with charity.
KJV 1769 norsk
La alt deres gjøren bli gjort i kjærlighet.
Norsk oversettelse av Webster
La alt dere gjør, være gjort i kjærlighet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
La alt dere gjør, bli gjort i kjærlighet.
Norsk oversettelse av ASV1901
La alt dere gjør, skje i kjærlighet.
Norsk oversettelse av BBE
La alt dere gjør, skje i kjærlighet.
Tyndale Bible (1526/1534)
Let all youre busynes be done in love.
Coverdale Bible (1535)
let all youre thinges be done in loue.
Geneva Bible (1560)
Let all your things be done in loue.
Bishops' Bible (1568)
Let al your thinges be done with loue.
Authorized King James Version (1611)
Let all your things be done with charity.
Webster's Bible (1833)
Let all that you do be done in love.
Young's Literal Translation (1862/1898)
let all your things be done in love.
American Standard Version (1901)
Let all that ye do be done in love.
Bible in Basic English (1941)
Let all you do be done in love.
World English Bible (2000)
Let all that you do be done in love.
NET Bible® (New English Translation)
Everything you do should be done in love.
Referenced Verses
- Gal 5:13-14 : 13 For, brethren, you have been called to freedom; only do not use freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. 14 For all the law is fulfilled in one word, even in this: 'You shall love your neighbor as yourself.'
- John 13:34-35 : 34 A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another. 35 By this all will know that you are my disciples, if you have love for one another.
- John 15:17 : 17 These things I command you, that you love one another.
- Rom 13:8-9 : 8 Owe no one anything except to love one another, for he who loves another has fulfilled the law. 9 For the commandments, 'You shall not commit adultery,' 'You shall not murder,' 'You shall not steal,' 'You shall not bear false witness,' 'You shall not covet,' and if there is any other commandment, are all summed up in this saying, namely, 'You shall love your neighbor as yourself.' 10 Love does no harm to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law.
- Rom 14:15 : 15 But if your brother is grieved with your food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food the one for whom Christ died.
- 1 Cor 8:1 : 1 Now concerning things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.
- 1 Cor 12:31-14:1 : 31 But earnestly desire the best gifts. And yet I show you a more excellent way. 1 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I am become as sounding brass or a clanging cymbal. 2 And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not love, I am nothing. 3 And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not love, it profits me nothing. 4 Love is patient, and is kind; love does not envy; love does not boast, is not proud, 5 Does not behave itself rudely, does not seek its own, is not easily angered, keeps no record of wrongs; 6 Does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth; 7 Bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. 8 Love never fails: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. 9 For we know in part, and we prophesy in part. 10 But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. 11 When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. 12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then I shall know just as I also am known. 13 And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love. 1 Pursue love, and desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
- 1 Thess 4:9-9 : 9 But concerning brotherly love, you do not need that I write to you, for you yourselves are taught by God to love one another. 10 And indeed you do so toward all the brethren who are in all Macedonia, but we beseech you, brethren, that you increase more and more.
- 2 Thess 1:3 : 3 We are bound to thank God always for you, brothers, as it is fitting, because your faith grows exceedingly, and the love of every one of you all toward each other abounds;
- 1 Tim 1:5 : 5 Now the purpose of the commandment is love from a pure heart, from a good conscience, and from sincere faith:
- Heb 13:4 : 4 Marriage is honorable among all, and the bed undefiled; but fornicators and adulterers God will judge.
- 1 Pet 4:8 : 8 And above all things have fervent love among yourselves: for love will cover a multitude of sins.
- 2 Pet 1:7 : 7 And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness love.
- 1 John 4:7-8 : 7 Beloved, let us love one another, for love is from God; and everyone who loves is born of God and knows God. 8 He who does not love does not know God, for God is love.
- Gal 5:22 : 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
- Eph 4:1-3 : 1 I therefore, the prisoner of the Lord, urge you to walk worthy of the calling with which you are called, 2 With all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love; 3 Endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
- Phil 2:1-3 : 1 Therefore if there is any encouragement in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any tenderness and compassion, 2 Fulfill my joy by being like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind. 3 Let nothing be done through strife or vanity; but in humility let each consider others better than themselves.
- 1 Thess 3:6 : 6 But now that Timothy has come to us from you, and brought us good news of your faith and love, and that you have good remembrance of us always, longing to see us, as we also to see you:
- 1 Thess 3:12 : 12 And may the Lord make you increase and abound in love toward one another, and toward all people, just as we do toward you: