Verse 8
But I will remain in Ephesus until Pentecost.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men jeg vil bli i Efesos inntil Pinsefesten.
NT, oversatt fra gresk
Men jeg skal bli i Efesus inntil pinsehøytiden.
Norsk King James
Men jeg vil bli i Efesos inntil pinse.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg vil bli i Efesos til pinse.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men jeg vil bli i Efesus til pinse.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men jeg blir i Efesos til pinsehøytiden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men jeg blir i Efesos til pinse.
o3-mini KJV Norsk
Men jeg vil oppholde meg i Efesus til pinse.
gpt4.5-preview
Men jeg blir i Efesos fram til pinsen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men jeg blir i Efesos fram til pinsen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men jeg blir i Efesos til pinse.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But I will stay in Ephesus until Pentecost.
biblecontext
{ "verseID": "1 Corinthians.16.8", "source": "Ἐπιμενῶ δὲ ἐν Ἐφέσῳ ἕως τῆς Πεντηκοστῆς.", "text": "*Epimenō de en Ephesō heōs tēs Pentēkostēs*.", "grammar": { "*Epimenō*": "future, indicative, active, 1st person, singular - I will remain/stay", "*de*": "postpositive particle - but/and", "*en Ephesō*": "preposition + dative, feminine, singular - in Ephesus", "*heōs*": "preposition + genitive - until", "*tēs Pentēkostēs*": "genitive, feminine, singular - of Pentecost" }, "variants": { "*Epimenō*": "will remain/will stay/will continue", "*heōs*": "until/as far as/up to", "*Pentēkostēs*": "Pentecost/Fiftieth [day]" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men jeg vil bli i Efesos til pinse.
Original Norsk Bibel 1866
Men jeg vil forblive i Ephesus indtil Pintsedag.
King James Version 1769 (Standard Version)
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
KJV 1769 norsk
Men jeg vil bli i Efesus inntil pinse.
Norsk oversettelse av Webster
Men jeg blir i Efesos til pinse,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg vil bli i Efesus til pinse.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men jeg blir i Efesos til pinse.
Norsk oversettelse av BBE
Men jeg vil være i Efesos til pinse;
Tyndale Bible (1526/1534)
I will tary at Ephesus untyll whit sontyde.
Coverdale Bible (1535)
But I wil tary at Ephesus vntyll whitsontyde.
Geneva Bible (1560)
And I wil tary at Ephesus vntill Pentecost.
Bishops' Bible (1568)
I wyll tarie at Ephesus vntyll whytsontyde:
Authorized King James Version (1611)
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
Webster's Bible (1833)
But I will stay at Ephesus until Pentecost,
Young's Literal Translation (1862/1898)
and I will remain in Ephesus till the Pentecost,
American Standard Version (1901)
But I will tarry at Ephesus until Pentecost;
Bible in Basic English (1941)
But I will be at Ephesus till Pentecost;
World English Bible (2000)
But I will stay at Ephesus until Pentecost,
NET Bible® (New English Translation)
But I will stay in Ephesus until Pentecost,
Referenced Verses
- Acts 2:1 : 1 When the day of Pentecost had fully come, they were all together in one place.
- Acts 18:19 : 19 And he came to Ephesus and left them there, but he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews.
- 1 Cor 15:32 : 32 If, in the manner of men, I have fought with beasts at Ephesus, what advantage is it to me, if the dead do not rise? 'Let us eat and drink, for tomorrow we die.'
- Exod 23:16 : 16 and the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors which you have sown in the field; and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you have gathered in your labors from the field.
- Lev 23:15-21 : 15 And you shall count for yourselves from the day after the sabbath, from the day that you brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete. 16 Even to the day after the seventh sabbath shall you number fifty days; and you shall offer a new meat offering to the LORD. 17 You shall bring out of your dwellings two wave loaves of two-tenths of an ephah; they shall be made of fine flour; they shall be baked with leaven; they are the firstfruits to the LORD. 18 And you shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, one young bull, and two rams; they shall be a burnt offering to the LORD, with their meat offering and their drink offerings, an offering made by fire, of sweet aroma to the LORD. 19 Then you shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings. 20 And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits for a wave offering before the LORD, with the two lambs; they shall be holy to the LORD for the priest. 21 And you shall proclaim on the same day that it may be a holy gathering to you; you shall do no servile work in it; it shall be a statute forever in all your dwellings throughout your generations.