Verse 19

Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing, but keeping the commandments of God is what matters.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Omskjæring er ingenting, og uomskjæring er ingenting, men det å holde Guds bud.

  • NT, oversatt fra gresk

    For omskjæring er ingenting, og forhud er ingenting, men det er Guds bud som gjelder.

  • Norsk King James

    Omskjæring betyr ingenting, og ubeskjæring betyr ingenting, men å holde Guds bud.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Omskjærelsen er ingenting, og det å være uomskåret er ingenting, men det å holde Guds bud betyr noe.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Omskjærelse betyr ingenting, og uomskjærelse betyr ingenting; men å holde Guds bud.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Omskjærelse er ingenting, og forhud er ingenting, men det viktigste er å holde Guds bud.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Omskjærelse betyr ingenting, og uomskjærelse betyr ingenting, men det viktigste er å holde Guds bud.

  • o3-mini KJV Norsk

    Omskjærelse er ingenting, og uskjærethet er ingenting, men det er å holde Guds bud.

  • gpt4.5-preview

    Omskjærelse betyr ingenting, og uomskårenhet betyr ingenting, men det som betyr noe, er å holde Guds bud.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Omskjærelse betyr ingenting, og uomskårenhet betyr ingenting, men det som betyr noe, er å holde Guds bud.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Omskjærelse er ingenting, og uomskjærelse er ingenting, men å holde Guds bud er det som betyr noe.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commandments is what matters.

  • biblecontext

    { "verseID": "1 Corinthians.7.19", "source": "Ἡ περιτομὴ οὐδέν ἐστιν, καὶ ἡ ἀκροβυστία οὐδέν ἐστιν, ἀλλὰ τήρησις ἐντολῶν Θεοῦ.", "text": "The *peritomē* *ouden* *estin*, and the *akrobustia* *ouden* *estin*, but *tērēsis* *entolōn* *Theou*.", "grammar": { "*peritomē*": "nominative, feminine, singular - circumcision", "*ouden*": "nominative, neuter, singular - nothing", "*estin*": "present active indicative, 3rd person singular - is", "*akrobustia*": "nominative, feminine, singular - uncircumcision/foreskin", "*tērēsis*": "nominative, feminine, singular - keeping/observance", "*entolōn*": "genitive, feminine, plural - of commandments", "*Theou*": "genitive, masculine, singular - of God" }, "variants": { "*peritomē*": "circumcision/state of being circumcised", "*ouden*": "nothing/not anything/of no value", "*akrobustia*": "uncircumcision/foreskin/state of being uncircumcised", "*tērēsis*": "keeping/observance/obedience", "*entolōn*": "commandments/precepts/injunctions", "*Theou*": "God/deity" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Omskjærelse er ingen ting, og uomskjærelse er ingen ting, men det å holde Guds bud er det som teller.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Omskjærelsen er Intet, og Forhuden er Intet, men at bevare Guds Bud.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.

  • KJV 1769 norsk

    Omskjærelse er ingenting, og uomskjærelse er ingenting, men å holde Guds bud er det viktige.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Omskjærelse er ingenting, og uomskjærelse er ingenting, men det er å holde Guds bud som betyr noe.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Omskjærelse er ingenting, og uomskjærelse er ingenting, men det som gjelder, er å holde Guds bud.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Omskjærelse betyr ingenting, og uomskjærelse betyr ingenting; men å holde Guds bud betyr alt.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Omskjærelse er ingenting, og det motsatte er ingenting, men å følge Guds befalinger er det som betyr noe.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Circumcision is nothinge vncircumcision is nothinge: but the kepyng of the comaundmentes of god is altogether.

  • Coverdale Bible (1535)

    Circumcision is nothinge, and vncircumcision is nothinge, but the kepynge of the commaundementes of God.

  • Geneva Bible (1560)

    Circumcision is nothing, and vncircumcision is nothing, but the keeping of the commandements of God.

  • Bishops' Bible (1568)

    Circumcision is nothing, and vncircumcision is nothing, but the keping of the commaundementes of God.

  • Authorized King James Version (1611)

    Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.

  • Webster's Bible (1833)

    Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    the circumcision is nothing, and the uncircumcision is nothing -- but a keeping of the commands of God.

  • American Standard Version (1901)

    Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.

  • Bible in Basic English (1941)

    Circumcision is nothing, and its opposite is nothing, but only doing the orders of God is of value.

  • World English Bible (2000)

    Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Instead, keeping God’s commandments is what counts.

Referenced Verses

  • Gal 5:6 : 6 For in Jesus Christ neither circumcision matters nor uncircumcision, but faith working through love.
  • Gal 6:15 : 15 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but a new creation.
  • Col 3:11 : 11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, slave nor free, but Christ is all, and in all.
  • Rev 22:14 : 14 Blessed are those who do his commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter through the gates into the city.
  • 1 John 2:3-4 : 3 And by this we know that we know him, if we keep his commandments. 4 He who says, I know him, and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
  • 1 John 3:22-24 : 22 And whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do those things that are pleasing in his sight. 23 And this is his commandment: that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, as he gave us commandment. 24 And he who keeps his commandments abides in him, and he in him. And by this we know that he abides in us, by the Spirit which he has given us.
  • 1 John 5:2-3 : 2 By this we know that we love the children of God, when we love God and keep His commandments. 3 For this is the love of God, that we keep His commandments, and His commandments are not burdensome.
  • 1 Sam 15:22 : 22 And Samuel said, Does the LORD have as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams.
  • Jer 7:22-23 : 22 For I did not speak to your fathers, nor command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices: 23 But this thing I commanded them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people: and walk in all the ways that I have commanded you, that it may be well with you.
  • Matt 5:19 : 19 Whoever therefore breaks one of the least of these commandments, and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven: but whoever does and teaches them, he shall be called great in the kingdom of heaven.
  • John 15:14 : 14 You are my friends if you do whatever I command you.
  • Rom 2:25-29 : 25 For circumcision truly profits if you keep the law: but if you are a breaker of the law, your circumcision is made uncircumcision. 26 Therefore if the uncircumcised keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted as circumcision? 27 And shall not the uncircumcised which is by nature, if it fulfills the law, judge you, who by the letter and circumcision transgress the law? 28 For he is not a Jew who is one outwardly; neither is that circumcision which is outward in the flesh: 29 But he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not from men, but from God.
  • Rom 3:30 : 30 since there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
  • 1 Cor 8:8 : 8 But food does not commend us to God; for neither if we eat are we better, nor if we do not eat are we worse.
  • Gal 3:28 : 28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female, for you are all one in Christ Jesus.