Verse 5
Now the purpose of the commandment is love from a pure heart, from a good conscience, and from sincere faith:
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men målet for denne befaling er kjærlighet som springer ut fra et rent hjerte, og en god samvittighet, og en uforfalsket tro;
NT, oversatt fra gresk
Men målet med denne befaling er kjærlighet som kommer fra et rent hjerte, og av en god samvittighet, og av en oppriktig tro.
Norsk King James
Målet med forskriften er kjærlighet fra et rent hjerte, en god samvittighet og en uforfalsket tro.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men målet med budet er kjærlighet fra et rent hjerte, en god samvittighet og en oppriktig tro,
KJV/Textus Receptus til norsk
Nå målet for påbudet er kjærlighet ut av et rent hjerte, og av en god samvittighet, og av en oppriktig tro:
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Målet med denne befaling er kjærlighet fra et rent hjerte, en god samvittighet og en oppriktig tro.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Endemålet for budet er kjærlighet av et rent hjerte, av en god samvittighet og av en oppriktig tro.
o3-mini KJV Norsk
Hensikten med budet er nemlig kjærlighet, ut fra et rent hjerte, en god samvittighet og en uforfalsket tro:
gpt4.5-preview
Målet for budet er kjærlighet av et rent hjerte og en god samvittighet og en oppriktig tro.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Målet for budet er kjærlighet av et rent hjerte og en god samvittighet og en oppriktig tro.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men målet med denne påbud er kjærlighet av et rent hjerte, en god samvittighet og en oppriktig tro.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The goal of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and sincere faith.
biblecontext
{ "verseID": "1 Timothy.1.5", "source": "Τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας, καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς, καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου:", "text": "The *de* *telos* of the *parangelias* *estin* *agapē* from *katharas* *kardias*, and *syneidēseōs* *agathēs*, and *pisteōs* *anypokritou*:", "grammar": { "*To*": "nominative, neuter, singular, article - the", "*de*": "postpositive conjunction - but/and/now", "*telos*": "nominative, neuter, singular - subject", "*tēs parangelias*": "genitive, feminine, singular - possessive", "*estin*": "present active indicative, 3rd person singular - is", "*agapē*": "nominative, feminine, singular - predicate nominative", "*ek*": "preposition + genitive - from/out of", "*katharas*": "genitive, feminine, singular - adjective", "*kardias*": "genitive, feminine, singular - source", "*kai*": "conjunction - and", "*syneidēseōs*": "genitive, feminine, singular - source", "*agathēs*": "genitive, feminine, singular - adjective", "*kai*": "conjunction - and", "*pisteōs*": "genitive, feminine, singular - source", "*anypokritou*": "genitive, feminine, singular - adjective" }, "variants": { "*telos*": "end/goal/purpose/aim", "*parangelias*": "command/instruction/charge", "*agapē*": "love/charity", "*katharas*": "clean/pure/undefiled", "*kardias*": "heart/inner self/mind", "*syneidēseōs*": "conscience/moral consciousness", "*agathēs*": "good/upright/beneficial", "*pisteōs*": "faith/belief/trust", "*anypokritou*": "sincere/genuine/unhypocritical" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Målet med denne befaling er kjærlighet fra et rent hjerte og en god samvittighet og en oppriktig tro.
Original Norsk Bibel 1866
Men Summen af Budet er Kjærlighed af et reent Hjerte og af en god Samvittighed og af en uskrømtet Tro,
King James Version 1769 (Standard Version)
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:
KJV 1769 norsk
Målet med budet er kjærlighet fra et rent hjerte, en god samvittighet og en oppriktig tro.
Norsk oversettelse av Webster
men målet med påbudet er kjærlighet av et rent hjerte, en god samvittighet og en ekte tro;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Målet med vår befaling er kjærlighet av et rent hjerte, en god samvittighet og en oppriktig tro,
Norsk oversettelse av ASV1901
Men målet med pålegget er kjærlighet av et rent hjerte og en god samvittighet og uskrømtet tro;
Norsk oversettelse av BBE
Målet med befalingene er kjærlighet fra et rent hjerte, en god samvittighet og en oppriktig tro.
Tyndale Bible (1526/1534)
for ye ende of the comaundemet is love that cometh of a pure herte and of a good conscience and of fayth vnfayned:
Coverdale Bible (1535)
For ye chefe summe of the commaundement is loue of a pure hert, and of a good coscience, and of faith vnfayned.
Geneva Bible (1560)
For the end of the commaundement is loue out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith vnfained.
Bishops' Bible (1568)
But the ende of the commaundement, is loue out of a pure heart, and of a good conscience, & of fayth vnfaigned.
Authorized King James Version (1611)
¶ Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and [of] a good conscience, and [of] faith unfeigned:
Webster's Bible (1833)
but the end of the charge is love, out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith;
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the end of the charge is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned,
American Standard Version (1901)
But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned:
Bible in Basic English (1941)
But the effect of the order is love coming from a clean heart, and a knowledge of what is right, and true faith:
World English Bible (2000)
but the goal of this command is love, out of a pure heart and a good conscience and sincere faith;
NET Bible® (New English Translation)
But the aim of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and a sincere faith.
Referenced Verses
- 2 Tim 2:22 : 22 Flee also youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
- 2 Tim 1:5 : 5 When I call to remembrance the sincere faith that is in you, which dwelt first in your grandmother Lois, and your mother Eunice; and I am persuaded that it is in you also.
- 1 Pet 3:16 : 16 Having a good conscience, so that when they defame you as evildoers, those who revile your good conduct in Christ may be ashamed.
- 1 Pet 3:21 : 21 There is also an antitype which now saves us—baptism (not the removal of dirt from the flesh, but the pledge of a good conscience toward God) through the resurrection of Jesus Christ,
- 1 Tim 1:19 : 19 Holding faith and a good conscience, which some having rejected concerning faith have suffered shipwreck,
- 1 Tim 3:9 : 9 Holding the mystery of the faith with a clear conscience.
- 2 Tim 1:3 : 3 I thank God, whom I serve from my ancestors with a pure conscience, that without ceasing I remember you in my prayers night and day;
- Gal 5:13-14 : 13 For, brethren, you have been called to freedom; only do not use freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. 14 For all the law is fulfilled in one word, even in this: 'You shall love your neighbor as yourself.'
- Gal 5:22 : 22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
- Rom 13:8-9 : 8 Owe no one anything except to love one another, for he who loves another has fulfilled the law. 9 For the commandments, 'You shall not commit adultery,' 'You shall not murder,' 'You shall not steal,' 'You shall not bear false witness,' 'You shall not covet,' and if there is any other commandment, are all summed up in this saying, namely, 'You shall love your neighbor as yourself.' 10 Love does no harm to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law.
- Ps 51:10 : 10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
- Jer 4:14 : 14 O Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your vain thoughts lodge within you?
- Matt 5:8 : 8 Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
- Matt 12:35 : 35 A good man out of the good treasure of the heart brings forth good things: and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.
- Mark 12:28-34 : 28 Then one of the scribes came, and having heard them reasoning together, perceiving that he had answered them well, asked him, 'Which is the first commandment of all?' 29 Jesus answered him, 'The first of all the commandments is: 'Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is one. 30 And you shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.' This is the first commandment. 31 And the second, like it, is this: 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these. 32 So the scribe said to him, 'Well said, Teacher. You have spoken the truth, for there is one God, and there is no other but He. 33 And to love Him with all the heart, with all the understanding, with all the soul, and with all the strength, and to love one's neighbor as oneself, is more than all the whole burnt offerings and sacrifices. 34 Now when Jesus saw that he answered wisely, he said to him, 'You are not far from the kingdom of God.' After that, no one dared question him.
- Acts 15:9 : 9 and made no distinction between us and them, purifying their hearts by faith.
- Acts 23:1 : 1 Paul, earnestly looking at the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
- Acts 24:16 : 16 And here I exercise myself, to have always a conscience without offense toward God, and toward men.
- Rom 9:1 : 1 I speak the truth in Christ, I do not lie, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit,
- Rom 10:4 : 4 For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.
- Rom 14:15 : 15 But if your brother is grieved with your food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food the one for whom Christ died.
- 1 Cor 8:1-3 : 1 Now concerning things offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up. 2 And if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know. 3 But if anyone loves God, he is known by Him.
- 1 Cor 13:1-14:1 : 1 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not love, I am become as sounding brass or a clanging cymbal. 2 And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not love, I am nothing. 3 And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not love, it profits me nothing. 4 Love is patient, and is kind; love does not envy; love does not boast, is not proud, 5 Does not behave itself rudely, does not seek its own, is not easily angered, keeps no record of wrongs; 6 Does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth; 7 Bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. 8 Love never fails: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. 9 For we know in part, and we prophesy in part. 10 But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. 11 When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. 12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then I shall know just as I also am known. 13 And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love. 1 Pursue love, and desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
- 2 Cor 1:12 : 12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and more abundantly toward you.
- Gal 5:6 : 6 For in Jesus Christ neither circumcision matters nor uncircumcision, but faith working through love.
- 1 Pet 4:8 : 8 And above all things have fervent love among yourselves: for love will cover a multitude of sins.
- 2 Pet 1:7 : 7 And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness love.
- 1 John 3:3 : 3 And everyone who has this hope in him purifies himself, just as he is pure.
- Ps 24:4 : 4 He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to idols, nor sworn deceitfully.
- 1 John 4:7-9 : 7 Beloved, let us love one another, for love is from God; and everyone who loves is born of God and knows God. 8 He who does not love does not know God, for God is love. 9 In this the love of God was manifested toward us, because God sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. 10 In this is love, not that we loved God, but that He loved us and sent His Son to be the propitiation for our sins. 11 Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. 12 No one has seen God at any time. If we love one another, God dwells in us, and His love is perfected in us. 13 By this we know that we dwell in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit. 14 And we have seen and testify that the Father has sent the Son to be the Savior of the world.
- Titus 1:15 : 15 To the pure all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; but even their mind and conscience are defiled.
- Heb 9:14 : 14 How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
- Heb 10:22 : 22 Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies washed with pure water.
- Heb 11:5-6 : 5 By faith Enoch was taken away so that he did not see death; and was not found, because God had taken him: for before he was taken he had this testimony, that he pleased God. 6 But without faith it is impossible to please Him: for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.
- Heb 13:18 : 18 Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, in all things willing to live honorably.
- Jas 4:8 : 8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
- 1 Pet 1:22 : 22 Since you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit in sincere love of the brethren, love one another fervently with a pure heart,
- 1 John 3:23 : 23 And this is his commandment: that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, as he gave us commandment.