Verse 4

Jehoash said to the priests, 'All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, including the money of those who pass the account, the money each man is valued at, and all the money that comes into any man's heart to bring into the house of the LORD,

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Men høydene ble ikke fjernet; folket fortsatte å ofre og brenne røkelse på de høye stedene.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Joas sa til prestene: Alt penger som helliges og bringes til Herrens hus, enten det er menn som går forbi takseringen, penger alle har satt av, og alt penger noen frivillig bringer til Herrens hus,

  • Norsk King James

    Og Jehoash sa til prestene: Alle pengene fra de hellige tingene som blir brakt inn i Herrens hus, selv penger fra hver enkelt som gir, og alt penger som noen ønsker å gi, skal bringes inn i Herrens hus.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Joas sa til prestene: Alle penger fra de ting som blir helliget, som blir brakt til Herrens hus — nemlig penger fra hver som blir talt med, penger som gis for sjelene, hver etter sin vurdering, og alle frivillige gaver til Herrens hus,

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Men offerhaugene ble ikke fjernet, og folket fortsatte å ofre og brenne røkelse på dem.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Joas sa til prestene: Alt innvielsespengene som blir brakt til Herrens hus, enten det er pengene fra folketellingene, pengene hver mann er verdsatt til, eller alle pengene noen har lyst til å gi til Herrens hus,

  • o3-mini KJV Norsk

    Og Jehoash sa til prestene: «Alt pengene fra de dedikerte tingene som blir brakt inn i Herrens hus – både de beløp som hver person regnes opp etter, det beløp som hver mann er satt til, og alle de pengene som noen i sitt hjerte velger å gi –

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Joas sa til prestene: Alt innvielsespengene som blir brakt til Herrens hus, enten det er pengene fra folketellingene, pengene hver mann er verdsatt til, eller alle pengene noen har lyst til å gi til Herrens hus,

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Men offerhaugene ble ikke fjernet. Folket fortsatte å ofre og brenne røkelse på høyene.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    However, the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.

  • biblecontext

    { "verseID": "2Kings.12.4", "source": "רַ֥ק הַבָּמ֖וֹת לֹא־סָ֑רוּ ע֥וֹד הָעָ֛ם מְזַבְּחִ֥ים וּֽמְקַטְּרִ֖ים בַּבָּמֽוֹת׃", "text": "*raq habbāmôṯ lōʾ-sārû ʿôḏ hāʿām məzabbəḥîm ûməqaṭṭərîm babbāmôṯ*", "grammar": { "*raq*": "adverb - only/nevertheless", "*habbāmôṯ*": "definite article + feminine plural noun - the high places", "*lōʾ-sārû*": "negative particle + Qal perfect 3cp - were not removed", "*ʿôḏ*": "adverb - still/yet", "*hāʿām*": "definite article + masculine singular noun - the people", "*məzabbəḥîm*": "Piel participle masculine plural - sacrificing", "*ûməqaṭṭərîm*": "conjunction + Piel participle masculine plural - and burning incense", "*babbāmôṯ*": "preposition + definite article + feminine plural noun - on the high places" }, "variants": { "*habbāmôṯ*": "high places/elevated worship sites", "*sārû*": "removed/taken away/departed", "*məzabbəḥîm*": "offering sacrifices/sacrificing", "*məqaṭṭərîm*": "burning incense/offering burnt offerings" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Men offerhaugene ble ikke fjernet; folket fortsatte å ofre og brenne røkelse på haugene.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og Joas sagde til Præsterne: Alle Penge af de Ting, som helliges, som bæres til Herrens Huus (nemlig) Penge af hver, som gaaer over (til de Talte), Penge, (som de give) for Sjælene, hver efter sin Vurdering, alle Penge, som hver Mand offrer af et (frit) Hjerte, at lade komme til Herrens Huus,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, even the money of every one that passeth the account, the money that every man is set at, and all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,

  • KJV 1769 norsk

    Joas sa til prestene: Alle pengene fra de innviede tingene som blir brakt til Herrens hus, til og med pengene fra hver enkelt som passerer tellemennene, pengene hver mann er ansatt til, og alle pengene som noen frivillig vil gi til Herrens hus,

  • Norsk oversettelse av Webster

    Joasj sa til prestene: Alt av de hellige ting som blir brakt til Herrens hus, både dagens mynter og den penger som hver enkelt er verdsatt til, og alt som noen av fri vilje har lyst til å gi til Herrens hus,

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Joash sa til prestene: 'Alt sølv fra de hellige gaver som bringes inn i Herrens hus, sølvet fra dem som telles, hver manns vurderingssølv, alt sølv som kommer fra noens hjerte for å bringes inn i Herrens hus,

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og Joasj sa til prestene: Alt det hellige pengene som bringes til Herrens hus, det vil si mynter, verdisets penger, og alle pengene som kommer til enhver manns hjerte å bringe til Herrens hus,

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og Joas sa til prestene: Alt pengene fra de hellige gaver som kommer inn i Herrens hus, den fastsatte summen for hver manns betaling, og alle frivillige gaver som blir gitt av hjertens lyst,

  • Coverdale Bible (1535)

    And Ioas sayde vnto the prestes: All the money that is sanctified to be bestowed vpo ye house of the LORDE, namely the money yt euery man geueth vnto the treasury, and ye money that euery man geueth for his soule, and all the money that euery man geueth of a fre hert, to be bestowed on the house of the LORDE,

  • Geneva Bible (1560)

    And Iehoash sayde to the Priestes, All the siluer of dedicate things that bee brought to the house of the Lord, that is, the money of them that are vnder the count, the money that euery man is set at, and all the money that one offereth willingly, & bringeth into the house of the Lord,

  • Bishops' Bible (1568)

    And Iehoas sayde to the priestes: All the siluer of the dedicate thinges that be brought to the house of the Lorde, that is, the money of them that were numbred, the money that euery man is set at, and all the money that euery man with a willing heart geueth and bryngeth into the house of the Lorde:

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the LORD, [even] the money of every one that passeth [the account], the money that every man is set at, [and] all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD,

  • Webster's Bible (1833)

    Jehoash said to the priests, All the money of the holy things that is brought into the house of Yahweh, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it comes into any man's heart to bring into the house of Yahweh,

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Jehoash saith unto the priests, `All the money of the sanctified things that is brought in to the house of Jehovah, the money of him who is passing over, each the money of his valuation, all the money that it goeth up on the heart of a man to bring in to the house of Jehovah,

  • American Standard Version (1901)

    And Jehoash said to the priests, All the money of the hallowed things that is brought into the house of Jehovah, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it cometh into any man's heart to bring into the house of Jehovah,

  • Bible in Basic English (1941)

    And Jehoash said to the priests, All the money of the holy things, which comes into the house of the Lord, (the amount fixed for every man's payment,) and all the money given by any man freely from the impulse of his heart,

  • World English Bible (2000)

    Jehoash said to the priests, "All the money of the holy things that is brought into the house of Yahweh, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, and all the money that it comes into any man's heart to bring into the house of Yahweh,

  • NET Bible® (New English Translation)

    Jehoash said to the priests,“I place at your disposal all the consecrated silver that has been brought to the LORD’s temple, including the silver collected from the census tax, the silver received from those who have made vows, and all the silver that people have voluntarily contributed to the LORD’s temple.

Referenced Verses

  • 2 Kgs 22:4 : 4 Go up to Hilkiah the high priest, that he may count the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gathered from the people:
  • Exod 35:5 : 5 Take from among you an offering to the LORD: whoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and bronze,
  • Exod 35:29 : 29 The children of Israel brought a willing offering to the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
  • 1 Chr 29:3-9 : 3 Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have given of my own proper goods, of gold and silver, which I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house, 4 Even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses. 5 The gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all kinds of work to be made by the hands of craftsmen. And who then is willing to consecrate his service this day to the LORD? 6 Then the chief of the fathers, and leaders of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered willingly. 7 And they gave for the service of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, and ten thousand talents of silver, and eighteen thousand talents of brass, and one hundred thousand talents of iron. 8 And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the LORD, by the hand of Jehiel the Gershonite. 9 Then the people rejoiced, because they offered willingly, for with a perfect heart they offered willingly to the LORD: and King David also rejoiced with great joy.
  • Exod 35:22 : 22 And they came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and necklaces, all jewels of gold: and every man that offered, offered an offering of gold to the LORD.
  • Exod 30:12-16 : 12 When you take a census of the children of Israel for their number, then every man shall give a ransom for his soul to the LORD when you number them, that there may be no plague among them when you number them. 13 This they shall give, everyone who is numbered, half a shekel according to the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs): a half shekel shall be the offering to the LORD. 14 Everyone included among those who are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering to the LORD. 15 The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel when they give an offering to the LORD, to make atonement for your souls. 16 And you shall take the atonement money of the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tabernacle of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls.
  • Exod 25:1-2 : 1 And the LORD spoke to Moses, saying, 2 Speak to the children of Israel, that they bring me an offering: from every man who gives it willingly with his heart you shall take my offering.
  • 1 Chr 29:17 : 17 I know also, my God, that You test the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now I have seen with joy Your people, who are present here, to offer willingly to You.
  • 2 Chr 15:18 : 18 And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
  • 2 Chr 24:9-9 : 9 And they made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in to the LORD the collection that Moses the servant of God laid upon Israel in the wilderness. 10 And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
  • 2 Chr 29:4-9 : 4 And he brought in the priests and the Levites and gathered them together into the eastern street, 5 And said to them, Hear me, Levites, sanctify yourselves now and sanctify the house of the LORD God of your fathers, and carry out the filthiness from the holy place. 6 For our fathers have trespassed, and done evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken Him, and turned away from the dwelling place of the LORD, and turned their backs. 7 They have also shut up the doors of the porch, put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel. 8 Therefore, the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and He has delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as you see with your eyes. 9 For behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. 10 Now it is in my heart to make a covenant with the LORD God of Israel, that His fierce wrath may turn away from us. 11 My sons, do not be negligent now: for the LORD has chosen you to stand before Him, to serve Him, and that you should minister to Him, and burn incense.
  • 2 Chr 31:12 : 12 And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully; over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
  • 2 Chr 35:2 : 2 And he appointed the priests to their duties and encouraged them to the service of the house of the LORD.
  • Ezra 1:6 : 6 And all those who were around them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, with beasts, and with precious things, besides all that was willingly offered.
  • Ezra 2:69 : 69 They gave according to their ability to the treasure of the work sixty-one thousand drams of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.
  • Ezra 7:16 : 16 And all the silver and gold that you can find in all the province of Babylon, with the freewill offering of the people, and of the priests, offering willingly for the house of their God which is in Jerusalem:
  • Ezra 8:25-28 : 25 And weighed out to them the silver, the gold, and the vessels, the offering for the house of our God, which the king, his counselors, his lords, and all Israel present had offered: 26 I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels worth one hundred talents, and of gold one hundred talents; 27 Also twenty basins of gold, worth a thousand darics; and two vessels of fine copper, as precious as gold. 28 And I said to them, You are holy unto the LORD; the vessels are holy also; and the silver and the gold are a freewill offering to the LORD God of your fathers.
  • Luke 21:4 : 4 For all these have out of their abundance cast into the offerings of God; but she, out of her poverty, has cast in all the living that she had.
  • Exod 36:3 : 3 And they received from Moses all the offerings which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they still brought him free offerings every morning.
  • Lev 5:15-16 : 15 If a person commits a trespass, and sins unintentionally in the holy things of the LORD, then he shall bring for his trespass to the LORD a ram without blemish from the flocks, valued by you in shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary, for a trespass offering: 16 And he shall make restitution for the harm that he has done in the holy thing, and add one-fifth to it, and give it to the priest: and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.
  • Lev 27:2-8 : 2 Speak to the children of Israel, and say to them, When a man makes a special vow, the persons shall be for the LORD by your estimation. 3 And your estimation shall be for the male from twenty years old even to sixty years old, your estimation shall be fifty shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary. 4 And if it is a female, then your estimation shall be thirty shekels. 5 And if it is from five years old even to twenty years old, then your estimation shall be for the male twenty shekels, and for the female ten shekels. 6 And if it is from a month old even to five years old, then your estimation shall be for the male five shekels of silver, and for the female your estimation shall be three shekels of silver. 7 And if it is from sixty years old and above; if it is a male, then your estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels. 8 But if he is poorer than your estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.
  • Lev 27:12-27 : 12 And the priest shall value it, whether it is good or bad: as you value it, who are the priest, so shall it be. 13 But if he will at all redeem it, then he shall add a fifth part of it to your estimation. 14 And when a man sanctifies his house to be holy to the LORD, then the priest shall estimate it, whether it is good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand. 15 And if he who sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of your estimation to it, and it shall be his. 16 And if a man sanctifies to the LORD some part of a field of his possession, then your estimation shall be according to the seed thereof: a homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver. 17 If he sanctifies his field from the year of Jubilee, according to your estimation it shall stand. 18 But if he sanctifies his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain, to the year of the Jubilee, and it shall be abated from your estimation. 19 And if he who sanctified the field will in any way redeem it, then he shall add the fifth part of the money of your estimation to it, and it shall be assured to him. 20 And if he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed any more. 21 But the field, when it goes out in the Jubilee, shall be holy to the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's. 22 And if a man sanctifies to the LORD a field which he has bought, which is not of the fields of his possession; 23 Then the priest shall reckon to him the worth of your estimation, even to the year of the Jubilee: and he shall give your estimation in that day, as a holy thing to the LORD. 24 In the year of the Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belonged. 25 And all your estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel. 26 Only the firstling of the beasts, which should be the LORD'S firstling, no man shall sanctify it; whether it be ox, or sheep: it is the LORD'S. 27 And if it is of an unclean beast, then he shall redeem it according to your estimation, and shall add a fifth part of it thereto: or if it is not redeemed, then it shall be sold according to your estimation.
  • Lev 27:31 : 31 And if a man will at all redeem anything of his tithes, he shall add to it the fifth part thereof.
  • 1 Kgs 7:1 : 1 But Solomon was building his own house for thirteen years, and he finished all his house.
  • 2 Kgs 12:18 : 18 Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold found in the treasures of the house of the LORD and the king's house, and sent them to Hazael king of Syria. Then he departed from Jerusalem.
  • 1 Chr 18:11 : 11 These also king David dedicated to the LORD, along with the silver and the gold that he brought from all these nations: from Edom and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.