Verse 23
If you continue in the faith grounded and settled, and are not moved away from the hope of the gospel, which you have heard, and which was preached to every creature under heaven; of which I, Paul, am made a minister;
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
hvis dere holder fast ved troen, rotfestet og grunnfestet, og ikke flytter dere bort fra håpet om evangeliet, som dere har hørt, og som er blitt forkynt for hver skapning under himmelen, av hvilket jeg, Paulus, er blitt en tjener;
NT, oversatt fra gresk
Hvis dere virkelig står fast i troen, grunnfestet og faste, og ikke lar dere flytte fra håpet i evangeliet, som dere har hørt, og som er blitt forkynt for alle skapninger under himmelen, av hvilket jeg, Paulus, er blitt en tjener;
Norsk King James
Hvis dere fortsetter i troen, godt forankret og stabile, og ikke blir flyttet bort fra håpet om evangeliet, som dere har hørt og som er forkynnt for hver skapning under himmelen; om dette er jeg, Paulus, blitt en tjener.
Modernisert Norsk Bibel 1866
så sant dere blir i troen, grunnfestet og faste, uten å la dere rykke bort fra håpet i evangeliet, som dere har hørt, som er blitt forkynt for hele skapningen under himmelen, og som jeg, Paulus, er blitt tjener for.
KJV/Textus Receptus til norsk
så sant dere blir i troen, grunnfestet og stående, og ikke lar dere flytte bort fra håpet i evangeliet, som dere har hørt, og som er blitt forkynt i all skapningen under himmelen, og som jeg, Paulus, er blitt tjener for.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Forutsatt at dere står fast i troen, grunnfestet og stabile, og ikke viker bort fra håpet i evangeliet som dere har hørt, som er blitt forkynt for enhver skapning under himmelen; jeg, Paulus, er blitt en tjener av dette evangeliet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
hvis dere fortsetter i troen, grunnfestet og faste, og ikke flytter dere bort fra håpet i evangeliet som dere har hørt, som er forkynt for hver skapning under himmelen, som jeg, Paulus, er blitt tjener for;
o3-mini KJV Norsk
Forutsatt at dere består i troen, den fast forankrede tro, og ikke lar dere rive bort fra det evangeliums håp som dere har hørt, og som er blitt forkynt for alle skapninger under himmelen; i dette er jeg, Paulus, utpekt som tjener.
gpt4.5-preview
så sant dere blir stående grunnfestet og faste i troen og ikke blir flyttet bort fra håpet i evangeliet, det som dere har hørt, og som er blitt forkynt for alle skapninger under himmelen, og som jeg, Paulus, har blitt en tjener for.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
så sant dere blir stående grunnfestet og faste i troen og ikke blir flyttet bort fra håpet i evangeliet, det som dere har hørt, og som er blitt forkynt for alle skapninger under himmelen, og som jeg, Paulus, har blitt en tjener for.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
hvis dere da blir stående i troen, grunnfestet og faste, uten å bli rykket bort fra det håpet evangeliet gir, som dere har hørt, som er blitt forkynt for hver skapning under himmelen, og jeg, Paulus, er blitt en tjener av.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
if indeed you continue in the faith, established and firm, and do not move away from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
biblecontext
{ "verseID": "Colossians.1.23", "source": "Εἴ γε ἐπιμένετε τῇ πίστει τεθεμελιωμένοι καὶ ἑδραῖοι, καὶ μὴ μετακινούμενοι ἀπὸ τῆς ἐλπίδος τοῦ εὐαγγελίου, οὗ ἠκούσατε, τοῦ κηρυχθέντος ἐν πάσῃ τῇ κτίσει τῇ ὑπὸ τὸν οὐρανόν· οὗ ἐγενόμην ἐγὼ Παῦλος διάκονος·", "text": "If indeed you *epimenete* in the *pistei* having been *tethemeliōmenoi* and *hedraioi*, and not being *metakinoumenoi* from the *elpidos* of the *euangeliou*, which you *ēkousate*, the having been *kērychthentos* in all the *ktisei* the under the *ouranon*; of which *egenomēn* I *Paulos* *diakonos*;", "grammar": { "*epimenete*": "present, active, indicative, 2nd person plural - you continue", "*pistei*": "dative, feminine, singular - faith, sphere", "*tethemeliōmenoi*": "perfect, passive, participle, nominative, masculine, plural - having been founded", "*hedraioi*": "nominative, masculine, plural - steadfast", "*metakinoumenoi*": "present, passive, participle, nominative, masculine, plural - being moved away", "*elpidos*": "genitive, feminine, singular - of hope, source", "*euangeliou*": "genitive, neuter, singular - of gospel, possessive", "*ēkousate*": "aorist, active, indicative, 2nd person plural - you heard", "*kērychthentos*": "aorist, passive, participle, genitive, neuter, singular - having been proclaimed", "*ktisei*": "dative, feminine, singular - creation, sphere", "*ouranon*": "accusative, masculine, singular - heaven, location", "*egenomēn*": "aorist, middle, indicative, 1st person singular - I became", "*Paulos*": "nominative, masculine, singular - proper name", "*diakonos*": "nominative, masculine, singular - servant" }, "variants": { "*epimenete*": "continue/remain/persist", "*pistei*": "faith/trust/belief", "*tethemeliōmenoi*": "having been founded/established/grounded", "*hedraioi*": "steadfast/firm/stable", "*metakinoumenoi*": "being moved away/shifted/removed", "*elpidos*": "hope/expectation", "*euangeliou*": "gospel/good news", "*kērychthentos*": "having been proclaimed/preached/announced", "*ktisei*": "creation/creature/what is created", "*ouranon*": "heaven/sky", "*egenomēn*": "became/was made/came to be", "*diakonos*": "servant/minister/deacon" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
hvis dere blir stående i troen, grunnfestet og faste, og ikke lar dere flytte bort fra håpet i evangeliet som dere har hørt, som er forkynt for enhver skapning under himmelen, og som jeg, Paulus, har blitt en tjener for.
Original Norsk Bibel 1866
saafremt I ellers forblive i Troen, grundfæstede og stadige, og ikke lade eder rokke fra Evangeliets Haab, hvilket I have hørt, hvilket er prædiket for al Skabningen under Himmelen, (og) hvis Tjener jeg Paulus er bleven.
King James Version 1769 (Standard Version)
If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
KJV 1769 norsk
dersom dere fortsetter i troen, grunnfestet og faste, og ikke viker bort fra håpet i evangeliet som dere har hørt, og som har blitt forkynt for hver skapning under himmelens hvelving; det evangelium som jeg Paulus er gjort til tjener for.
Norsk oversettelse av Webster
hvis dere fortsetter i troen, grunnfestet og støtt, uten å la dere rokke fra håpet i evangeliet, som dere har hørt, som er blitt forkynt for all skapningen under himmelen, og jeg, Paulus, er blitt en tjener av dette.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
hvis dere forblir i troen, rotfestet og faste, og ikke blir flyttet bort fra håpet i evangeliet, som dere har hørt, som er forkynt for all skapning under himmelen, og som jeg, Paulus, er blitt tjener for.
Norsk oversettelse av ASV1901
hvis dere blir stående i troen, grunnfestet og faste, og ikke flytter dere bort fra det håp som evangeliet gir, som dere har hørt, og som har blitt forkynt for all skapning under himmelen; og jeg, Paulus, er blitt en tjener av det.
Norsk oversettelse av BBE
hvis dere holder fast ved troen, grunnfestet og faste, og ikke lar dere rive bort fra håpet i evangeliet som dere har hørt, som er blitt forkynt for alle skapninger under himmelen, og som jeg, Paulus, er blitt tjener for.
Tyndale Bible (1526/1534)
yf ye continue grounded and stablysshed in the fayth and be not moved awaye from the hope of the gospell wher of ye have herde howe that it is preached amonge all creatures which are vnder heven wher of I Paul am made a minister.
Coverdale Bible (1535)
yf ye contynue grounded and stablished in the faith, and be not moued awaye from ye hope of the Gospell, wherof ye haue herde: which is preached amonge all creatures yt are vnder heauen, wherof I Paul am made a mynister.
Geneva Bible (1560)
If ye continue, grounded and stablished in the faith, & be not moued away from the hope of the Gospel, whereof ye haue heard, and which hath bene preached to euery creature which is vnder heauen, whereof I Paul am a minister.
Bishops' Bible (1568)
If ye continue grounded & stablisshed in the fayth, and be not moued away from the hope of the Gospell, which ye haue hearde howe it is preached to euery creature which is vnder heauen, wherof I Paul am made a minister.
Authorized King James Version (1611)
If ye continue in the faith grounded and settled, and [be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
Webster's Bible (1833)
if it is so that you continue in the faith, grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the Gospel which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven; of which I, Paul, was made a servant.
Young's Literal Translation (1862/1898)
if also ye remain in the faith, being founded and settled, and not moved away from the hope of the good news, which ye heard, which was preached in all the creation that `is' under the heaven, of which I became -- I Paul -- a ministrant.
American Standard Version (1901)
if so be that ye continue in the faith, grounded and stedfast, and not moved away from the hope of the gospel which ye heard, which was preached in all creation under heaven; whereof I Paul was made a minister.
Bible in Basic English (1941)
If you keep yourselves safely based in the faith, not moved from the hope of the good news which came to you, and which was given to every living being under heaven; of which I, Paul, was made a servant.
World English Bible (2000)
if it is so that you continue in the faith, grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the Good News which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven; of which I, Paul, was made a servant.
NET Bible® (New English Translation)
if indeed you remain in the faith, established and firm, without shifting from the hope of the gospel that you heard. This gospel has also been preached in all creation under heaven, and I, Paul, have become its servant.
Referenced Verses
- Heb 3:14 : 14 For we have become partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end;
- Col 1:5-6 : 5 For the hope which is laid up for you in heaven, of which you heard before in the word of the truth of the gospel; 6 Which has come to you, as it is in all the world; and brings forth fruit, as it does also in you, since the day you heard of it, and knew the grace of God in truth:
- Matt 24:13-14 : 13 But he who endures to the end will be saved. 14 And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all nations, and then the end will come.
- Acts 2:5 : 5 Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven.
- Rom 10:18 : 18 But I say, have they not heard? Yes indeed: "Their sound has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world."
- Heb 10:38 : 38 Now the just shall live by faith; but if anyone draws back, my soul shall have no pleasure in him.
- Heb 3:6 : 6 But Christ as a Son over His own house; whose house we are, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm until the end.
- Rev 2:10 : 10 Fear none of those things which you will suffer. Behold, the devil shall cast some of you into prison, that you may be tested; and you shall have tribulation ten days. Be faithful unto death, and I will give you a crown of life.
- Gal 6:9 : 9 And let us not grow weary in doing good: for in due season we shall reap, if we do not faint.
- 1 Thess 3:5 : 5 For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest by some means the tempter had tempted you, and our labor might be in vain.
- Eph 3:17 : 17 That Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love,
- Acts 14:22 : 22 Strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying that we must through many tribulations enter the kingdom of God.
- Mark 16:15 : 15 And he said to them, Go into all the world and preach the gospel to every creature.
- Luke 8:13-15 : 13 They on the rock are they, who, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, who for a while believe, and in time of temptation fall away. 14 And that which fell among thorns are they, who, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to maturity. 15 But that on the good ground are they, who in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
- Luke 22:32 : 32 But I have prayed for you, that your faith does not fail: and when you have returned, strengthen your brethren.
- John 8:30-32 : 30 As he spoke these words, many believed in him. 31 Then Jesus said to those Jews who believed in him, If you continue in my word, then are you my disciples indeed; 32 And you shall know the truth, and the truth shall make you free.
- John 15:6 : 6 If anyone does not abide in me, he is cast forth as a branch and is withered; and men gather them and cast them into the fire, and they are burned.
- John 15:9-9 : 9 As the Father has loved me, so have I loved you; continue in my love. 10 If you keep my commandments, you shall abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in His love.
- Ps 125:5 : 5 But as for those who turn aside to their crooked ways, the LORD shall lead them away with the workers of iniquity; peace shall be upon Israel.
- Ezek 18:26 : 26 When a righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and dies in them; for his iniquity that he has done he shall die.
- 2 Cor 3:6 : 6 Who also made us able ministers of the new covenant; not of the letter, but of the Spirit: for the letter kills, but the Spirit gives life.
- Col 1:25 : 25 Of which I was made a minister, according to the stewardship of God given to me for you, to fulfill the word of God;
- Col 2:7 : 7 Rooted and built up in him, and established in the faith, as you have been taught, abounding therein with thanksgiving.
- 1 John 3:1-3 : 1 Behold, what kind of love the Father has given us, that we should be called the children of God: therefore the world does not know us, because it did not know him. 2 Beloved, now we are the children of God, and it has not yet been revealed what we shall be: but we know that when he appears, we shall be like him; for we shall see him as he is. 3 And everyone who has this hope in him purifies himself, just as he is pure.
- 1 Pet 1:5 : 5 Who are kept by the power of God through faith for salvation ready to be revealed in the last time.
- 2 Pet 2:18-22 : 18 For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through wantonness, those who have barely escaped from those who live in error. 19 While they promise them liberty, they themselves are slaves of corruption; for by whom a man is overcome, by him also he is brought into bondage. 20 For if, after they have escaped the defilements of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and overcome, the latter end is worse for them than the beginning. 21 For it would have been better for them not to have known the way of righteousness, than having known it, to turn from the holy commandment delivered to them. 22 But it has happened to them according to the true proverb: "The dog returns to his own vomit," and "the sow that was washed to her wallowing in the mire."
- 1 John 2:27 : 27 But the anointing which you have received from him abides in you, and you do not need that anyone teach you; but as the same anointing teaches you concerning all things, and is true, and is not a lie, and just as it has taught you, you will abide in him.
- 1 Pet 1:3 : 3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant mercy has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
- Heb 4:14 : 14 Seeing then that we have a great high priest who has passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.
- Heb 6:19 : 19 This hope we have as an anchor for the soul, both sure and steadfast, and which enters the inner sanctuary behind the veil,
- 1 Thess 3:3 : 3 That no one should be unsettled by these afflictions, for you yourselves know that we are appointed to this.
- Eph 1:18 : 18 The eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, and what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,
- Eph 2:21 : 21 In whom all the building fitly framed together grows to a holy temple in the Lord:
- Eph 3:7-8 : 7 Of which I was made a minister, according to the gift of the grace of God given to me by the effective working of His power. 8 To me, who am less than the least of all saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
- Eph 4:16 : 16 From whom the whole body, joined and knit together by what every joint supplies, according to the effective working by which every part does its share, causes growth of the body for the edifying of itself in love.
- 2 Tim 4:5-6 : 5 But be watchful in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, fulfill your ministry. 6 For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
- Titus 3:7 : 7 That having been justified by His grace, we should become heirs according to the hope of eternal life.
- 1 Thess 5:8 : 8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and as a helmet, the hope of salvation.
- 2 Thess 2:16 : 16 Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, who has loved us, and has given us everlasting consolation and good hope through grace,
- 1 Tim 1:12 : 12 And I thank Christ Jesus our Lord, who has enabled me, because He counted me faithful, putting me into the ministry;
- 1 Tim 2:7 : 7 For this I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth in Christ, and do not lie), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
- 2 Cor 4:1 : 1 Therefore, since we have this ministry, as we have received mercy, we do not lose heart;
- 2 Cor 5:18-20 : 18 And all things are of God, who has reconciled us to himself through Jesus Christ, and has given us the ministry of reconciliation; 19 That is, that God was in Christ reconciling the world to himself, not counting their sins against them, and has committed to us the word of reconciliation. 20 Now then, we are ambassadors for Christ, as though God were pleading through us: we implore you on Christ's behalf, be reconciled to God.
- 2 Cor 6:1 : 1 We then, as workers together with Him, urge you also not to receive the grace of God in vain.
- 2 Cor 11:23 : 23 Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often.
- Gal 4:11 : 11 I am afraid for you, lest I have labored for you in vain.
- Gal 5:5 : 5 For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith.
- Gal 5:7 : 7 You were running well; who hindered you from obeying the truth?
- Acts 20:24 : 24 But none of these things move me, nor do I count my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.
- Acts 26:16 : 16 But rise, and stand upon your feet: for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness both of these things which you have seen, and of those things in which I will appear to you;
- Rom 2:7 : 7 To those who by patient continuance in well-doing seek for glory and honor and immortality, eternal life:
- Rom 5:5 : 5 And hope does not disappoint, because the love of God is poured out in our hearts by the Holy Spirit who is given to us.
- Rom 15:16 : 16 That I should be a minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
- 1 Cor 3:5 : 5 Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom you believed, even as the Lord gave to every man?
- 1 Cor 4:1-3 : 1 Let a man account of us as ministers of Christ and stewards of the mysteries of God. 2 Moreover, it is required in stewards that a man be found faithful. 3 But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by man's judgment; indeed, I do not even judge myself.
- 1 Cor 15:58 : 58 Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
- Hos 6:3-4 : 3 Then shall we know, if we pursue to know the LORD: his coming is as certain as the morning; and he will come to us like the rain, like the latter and former rain to the earth. 4 O Ephraim, what shall I do to you? O Judah, what shall I do to you? for your goodness is like a morning cloud, and as the early dew it vanishes.
- Zeph 1:6 : 6 And those that have turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for Him.
- Matt 7:24-25 : 24 Therefore whoever hears these sayings of mine and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock. 25 And the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.
- Lam 3:66 : 66 Pursue and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
- Deut 2:25 : 25 This day I will begin to put the dread of you and the fear of you upon the nations under the whole heaven, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.
- Deut 4:19 : 19 And lest you lift up your eyes to heaven, and when you see the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, should be driven to worship them, and serve them, which the LORD your God has divided to all nations under the whole heaven.
- Ps 92:13-14 : 13 Those who are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God. 14 They shall still bear fruit in old age; they shall be full of sap and flourishing,
- Acts 1:17 : 17 For he was numbered with us and had a part in this ministry.
- Acts 1:25 : 25 To take part in this ministry and apostleship from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
- Luke 6:48 : 48 He is like a man who built a house, and dug deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
- Acts 4:12 : 12 Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.
- Acts 11:23 : 23 Who, when he came and had seen the grace of God, was glad and encouraged them all, that with purpose of heart, they would remain faithful to the Lord.
- 2 Tim 1:11-12 : 11 To which I am appointed a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles. 12 For this reason I also suffer these things; nevertheless I am not ashamed, for I know whom I have believed and am persuaded that He is able to keep what I have committed to Him until that day.