Verse 16
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
La Kristi ord bo rikelig hos dere i all visdom; undervis og forman hverandre med salmer og hymner og åndelige sanger, syngende med nåde i deres hjerter til Herren.
NT, oversatt fra gresk
La Kristi ord bo i dere rikelig, med all visdom; undervis og formaner hverandre med salmer, hymner og åndelige sanger, syngende med nåde i deres hjerter til Herren.
Norsk King James
La Kristi ord bo rikelig i dere med all visdom; lær og oppmuntre hverandre med salmer, hymner og åndelige sanger, syng med nåde i deres hjerter til Herren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
La Kristi ord bo rikelig blant dere i all visdom, så dere lærer og formaner hverandre med salmer, lovsanger og åndelige sanger, idet dere synger med glede i deres hjerter for Herren.
KJV/Textus Receptus til norsk
La Kristi ord bo rikelig blant dere i all visdom, lær og formaner hverandre med salmer og lovsanger og åndelige viser, og synger med takksigelse i deres hjerter til Herren.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
La Kristi ord bo rikelig i dere, med all visdom, undervis hverandre og forman hverandre med salmer, hymner og åndelige sanger, syng til Herren av hjertet med nåde.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
La Kristi ord bo rikelig i dere med all visdom; lær og forman hverandre med salmer og lovsanger og åndelige sanger, syng med nåde i hjertene til Herren.
o3-mini KJV Norsk
La Kristi ord bo rikt i dere, fylt med all visdom; lær og forman hverandre med salmer, hymner og åndelige sanger, mens dere med inderlig glede synger til Herren.
gpt4.5-preview
La Kristi ord bo rikelig iblant dere med all visdom; lær og veiled hverandre med salmer, hymner og åndelige sanger, og syng med takknemlighet i hjertene deres til Herren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
La Kristi ord bo rikelig iblant dere med all visdom; lær og veiled hverandre med salmer, hymner og åndelige sanger, og syng med takknemlighet i hjertene deres til Herren.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
La Kristi ord bo rikelig blant dere, slik at dere lærer og veileder hverandre med all visdom gjennom salmer, hymner og åndelige sanger, og synger med glede i deres hjerter til Herren.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Let the word of Christ dwell richly among you, teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing to God with gratitude in your hearts.
biblecontext
{ "verseID": "Colossians.3.16", "source": "Ὁ λόγος τοῦ Χριστοῦ ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν πλουσίως ἐν πάσῃ σοφίᾳ· διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτοὺς ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς, ἐν χάριτι ᾄδοντες ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ Κυρίῳ.", "text": "The *logos* of the *Christou* *enoikeitō* in you *plousiōs* in all *sophia*; *didaskontes* and *nouthetountes* *heautous* with *psalmois* and *hymnois* and *ōdais* *pneumatikais*, in *chariti* *adontes* in the *kardia* of you to the *Kyriō*.", "grammar": { "*logos*": "nominative, masculine, singular - word", "*Christou*": "genitive, masculine, singular - of Christ", "*enoikeitō*": "present active imperative, 3rd person singular - let dwell/indwell", "*hymin*": "dative, 2nd person plural pronoun - in you", "*plousiōs*": "adverb - richly/abundantly", "*pasē*": "dative, feminine, singular - all/every", "*sophia*": "dative, feminine, singular - wisdom", "*didaskontes*": "present active participle, nominative, masculine, plural - teaching", "*nouthetountes*": "present active participle, nominative, masculine, plural - admonishing", "*heautous*": "accusative, masculine, plural, reflexive pronoun - yourselves/one another", "*psalmois*": "dative, masculine, plural - psalms", "*hymnois*": "dative, masculine, plural - hymns", "*ōdais*": "dative, feminine, plural - songs/odes", "*pneumatikais*": "dative, feminine, plural - spiritual", "*chariti*": "dative, feminine, singular - grace/gratitude", "*adontes*": "present active participle, nominative, masculine, plural - singing", "*kardia*": "dative, feminine, singular - heart", "*hymōn*": "genitive, 2nd person plural pronoun - of you/your", "*Kyriō*": "dative, masculine, singular - to the Lord" }, "variants": { "*logos*": "word/message/teaching", "*enoikeitō*": "let dwell/inhabit/live in", "*plousiōs*": "richly/abundantly/fully", "*sophia*": "wisdom/skill/insight", "*didaskontes*": "teaching/instructing/educating", "*nouthetountes*": "admonishing/warning/instructing", "*psalmois*": "psalms/songs from scripture", "*hymnois*": "hymns/songs of praise", "*ōdais pneumatikais*": "spiritual songs/divinely inspired songs", "*chariti*": "grace/gratitude/thankfulness", "*adontes*": "singing/chanting/making melody" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
La Kristi ord bo rikelig i dere med all visdom, lær og forman hverandre med salmer, hymner og åndelige sanger, og syng med takk i deres hjerter til Gud.
Original Norsk Bibel 1866
Lader Christi Ord boe rigeligen iblandt eder i al Viisdom, saa I lære og paaminde hverandre med Psalmer og Lovsange og aandelige Viser, idet I synge yndigen i eders Hjerter for Herren.
King James Version 1769 (Standard Version)
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
KJV 1769 norsk
La Kristi ord bo rikelig i dere i all visdom; lær og forman hverandre med salmer og lovsanger og åndelige sanger, syng med nåde i hjertet for Herren.
Norsk oversettelse av Webster
La Kristi ord bo rikelig blant dere; i all visdom undervise og formane hverandre med salmer, hymner og åndelige sanger, og syng med nåde i hjertet til Herren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
La Kristi ord bo rikelig blant dere, i all visdom lære og formane hverandre, med salmer, hymner og åndelige sanger, syng med nåde i hjertet til Herren.
Norsk oversettelse av ASV1901
La Kristi ord bo rikelig blant dere, så dere underviser og formaner hverandre med all visdom, med salmer og lovsang og åndelige sanger, og synger med nåde i deres hjerter til Gud.
Norsk oversettelse av BBE
La Kristi ord bo i dere i all rikdom av visdom; lær og hjelp hverandre med lovsanger og hellige ord, gjør melodi for Gud med nåde i deres hjerter.
Tyndale Bible (1526/1534)
Let the worde of Christ dwell in you plenteously in all wisdome. Teache and exhorte youre awne selves in psalmes and hymnes and spretuall songes which have favour wt them syngynge in youre hertes to the LORde.
Coverdale Bible (1535)
Let ye worde of Christ dwell in you plenteously in all wyssdome. Teach and exhorte youre awne selues with psalmes and ymnes, and spirituall songes which haue fauoure with them, synginge in youre hertes to the LORDE.
Geneva Bible (1560)
Let the worde of Christ dwell in you plenteously in all wisdome, teaching and admonishing your owne selues, in Psalmes, and hymnes, and spirituall songs, singing with a grace in your hearts to the Lord.
Bishops' Bible (1568)
Let the worde of God dwell in you richly in all wisdome, teachyng and admonisshyng your owne selues, in psalmes, and hymmes, and spirituall songes, singyng with grace in your heartes to the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
Webster's Bible (1833)
Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Let the word of Christ dwell in you richly, in all wisdom, teaching and admonishing each other, in psalms, and hymns, and spiritual songs, in grace singing in your hearts to the Lord;
American Standard Version (1901)
Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms [and] hymns [and] spiritual songs, singing with grace in your hearts unto God.
Bible in Basic English (1941)
Let the word of Christ be in you in all wealth of wisdom; teaching and helping one another with songs of praise and holy words, making melody to God with grace in your hearts.
World English Bible (2000)
Let the word of Christ dwell in you richly; in all wisdom teaching and admonishing one another with psalms, hymns, and spiritual songs, singing with grace in your heart to the Lord.
NET Bible® (New English Translation)
Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and exhorting one another with all wisdom, singing psalms, hymns, and spiritual songs, all with grace in your hearts to God.
Referenced Verses
- Ps 119:11 : 11 Your word I have hidden in my heart, that I might not sin against You.
- John 15:7 : 7 If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done for you.
- Eph 5:19 : 19 Speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
- Eph 1:17 : 17 That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him:
- 1 John 2:24 : 24 Therefore let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father.
- 1 John 2:27 : 27 But the anointing which you have received from him abides in you, and you do not need that anyone teach you; but as the same anointing teaches you concerning all things, and is true, and is not a lie, and just as it has taught you, you will abide in him.
- 2 John 1:2 : 2 For the sake of the truth, which dwells in us and will be with us forever.
- Heb 4:12-13 : 12 For the word of God is living, and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart. 13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight; but all things are naked and open unto the eyes of him to whom we must give account.
- Rom 10:17 : 17 So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
- Job 23:12 : 12 Nor have I departed from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my necessary food.
- Deut 6:6-9 : 6 And these words, which I command you this day, shall be in your heart: 7 And you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up. 8 And you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. 9 And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
- Eph 5:17 : 17 Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is.
- Col 1:9 : 9 For this reason we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that you might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;
- 2 Tim 3:15 : 15 And that from childhood you have known the holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
- Jas 3:17 : 17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy.
- 1 Tim 6:17 : 17 Charge those who are rich in this present age not to be haughty, nor to trust in uncertain riches, but in the living God, who gives us richly all things to enjoy;
- Neh 12:46 : 46 For in the days of David and Asaph of old there were leaders of the singers, and songs of praise and thanksgiving to God.
- Luke 2:51 : 51 And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject to them, but his mother kept all these sayings in her heart.
- Isa 30:29 : 29 You shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goes with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the Mighty One of Israel.
- Jer 15:16 : 16 Your words were found, and I ate them; and your word was to me the joy and rejoicing of my heart: for I am called by your name, O LORD God of hosts.
- 1 Kgs 3:28 : 28 And all Israel heard of the judgment which the king had made; and they feared the king, for they saw that the wisdom of God was in him to do judgment.
- Ps 32:7 : 7 You are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance. Selah.
- Ps 119:54 : 54 Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
- Prov 2:6-7 : 6 For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding. 7 He lays up sound wisdom for the righteous; He is a shield to those who walk uprightly.
- Prov 14:8 : 8 The wisdom of the prudent is to understand his way, but the folly of fools is deceit.
- Ps 28:7 : 7 The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped; therefore my heart greatly rejoices, and with my song I will praise him.
- Ps 30:11-12 : 11 You have turned for me my mourning into dancing: you have removed my sackcloth, and clothed me with gladness; 12 To the end that my glory may sing praise to you, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to you forever.
- 1 Chr 25:7 : 7 The number of them, along with their brethren who were instructed in the songs of the LORD, all who were skillful, was two hundred and eighty-eight.
- Deut 11:18-20 : 18 Therefore, you shall lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them as a sign on your hand, so they may be as frontlets between your eyes. 19 And you shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up. 20 And you shall write them upon the doorposts of your house, and upon your gates:
- 1 Kgs 3:9-9 : 9 Therefore give your servant an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil: for who is able to judge this your great people? 10 And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. 11 And God said to him, Because you have asked this thing, and have not asked for yourself long life, nor have asked riches for yourself, nor have asked the life of your enemies, but have asked for yourself understanding to discern judgment; 12 Behold, I have done according to your words: lo, I have given you a wise and an understanding heart; so that there was none like you before you, nor shall any arise like unto you.
- Matt 26:30 : 30 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
- Isa 5:1 : 1 Now I will sing to my beloved a song of my beloved concerning his vineyard. My beloved has a vineyard on a very fruitful hill:
- Col 4:6 : 6 Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
- Rev 5:9 : 9 And they sang a new song, saying, You are worthy to take the book and to open its seals, for You were slain and have redeemed us to God by Your blood out of every tribe, language, people, and nation,
- Jas 5:13 : 13 Is anyone among you afflicted? Let him pray. Is anyone merry? Let him sing psalms.
- 1 Pet 1:11-12 : 11 Searching for what, or what manner of time, the Spirit of Christ in them was indicating, when He testified beforehand the sufferings of Christ and the glories that would follow. 12 To them it was revealed that not to themselves, but to us they were ministering the things which have now been reported to you by those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven—things which angels desire to look into.
- Titus 3:6 : 6 Whom He poured out on us abundantly through Jesus Christ our Savior,
- 1 Thess 5:11-12 : 11 Therefore comfort each other and edify one another, just as you also do. 12 And we urge you, brothers, to recognize those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
- 2 Thess 3:15 : 15 Yet do not count him as an enemy, but admonish him as a brother.
- Rev 19:10 : 10 And I fell at his feet to worship him. And he said to me, See that you do it not: I am your fellow servant, and of your brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
- 1 Thess 4:18 : 18 Therefore, comfort one another with these words.
- Col 1:28 : 28 Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:
- Ps 71:23 : 23 My lips shall greatly rejoice when I sing to you, and my soul, which you have redeemed.
- Ps 103:1-2 : 1 Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless His holy name. 2 Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His benefits:
- Ps 138:1 : 1 I will praise You with my whole heart; before the gods I will sing praise to You.
- Prov 18:1 : 1 Through desire a man, having separated himself, seeks and intermeddles with all wisdom.
- Song 1:1 : 1 The Song of Songs, which is Solomon's.
- Ps 47:6-7 : 6 Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises. 7 For God is the King of all the earth; sing praises with understanding.
- Isa 10:2 : 2 To turn aside the needy from justice and to take away the rights from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!
- Isa 26:1 : 1 In that day, this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city; God will appoint salvation for walls and bulwarks.
- Rom 15:14 : 14 And I myself am also persuaded of you, my brethren, that you are also full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
- 1 Cor 14:15 : 15 What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also; I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
- 1 Cor 14:26 : 26 How is it then, brethren? When you come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.
- Heb 12:12-15 : 12 Therefore strengthen the hands which hang down, and the feeble knees, 13 And make straight paths for your feet, so that what is lame may not be dislocated, but rather be healed. 14 Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord: 15 Looking diligently lest anyone fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up cause trouble, and by this many become defiled;
- Jas 1:5 : 5 If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach; and it will be given to him.
- Rev 14:3 : 3 And they sang a new song before the throne, and before the four living creatures, and the elders; and no one could learn that song except the one hundred forty-four thousand who were redeemed from the earth.
- Rev 15:3 : 3 And they sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are Your works, Lord God Almighty; just and true are Your ways, O King of the saints.
- 1 John 2:14 : 14 I have written to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the wicked one.