Verse 15
Cursed be the man that makes any graven or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the craftsman, and puts it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
'Forbannet er den som lager seg et utskåret eller støpt gudebilde, en avsky for Herren, et håndverk fra en håndverker, og setter det opp i hemmelighet.' Og hele folket skal svare og si: 'Amen.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Forbannet er den som lager et utskåret eller støpt bilde, en styggedom for Herren, håndverkernes verk, og setter det på et hemmelig sted. Og hele folket skal svare og si: Amen.
Norsk King James
Forbannet være mannen som lager noe utskåret eller støpt bilde, noe som er en avskyelse for Herren, et verk fra håndverkerens hender, og setter det på et hemmelig sted. Og hele folket skal svare og si: Amen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Forbannet er den som lager et utskåret eller støpt bilde, noe Herren avskyr, et verk laget av en håndverker, og setter det i skjulsteder; og hele folket skal svare: Amen!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Forbannet er den mann som lager et gudebilde eller støpt bilde, en styggedom for Herren, et verk av håndverkeren, og som setter det opp i hemmelighet. Og hele folket skal svare og si: Amen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Forbannet er den som lager et skåret eller støpt bilde, noe Herren avskyr, håndverkernes verk, og setter det i skjul. Og hele folket skal svare og si: Amen.
o3-mini KJV Norsk
«Forbannet være den som lager et utskåret eller støpt bilde, som er en styggedom for HERREN – et verk av en håndverker, og som setter det på et skjult sted!» Alle folket skal svare og si: «Amen!»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Forbannet er den som lager et skåret eller støpt bilde, noe Herren avskyr, håndverkernes verk, og setter det i skjul. Og hele folket skal svare og si: Amen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Forbannet være den som lager et utskåret eller støpt bilde, en avskyelig ting for Herren, et verk av håndverkeren, og stiller det i hemmelighet! Og hele folket skal svare og si: Amen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Cursed is anyone who makes a carved or cast idol, an abomination to the LORD, the work of a craftsman, and sets it up in secret. Then all the people shall say, 'Amen.'
biblecontext
{ "verseID": "Deuteronomy.27.15", "source": "אָר֣וּר הָאִ֡ישׁ אֲשֶׁ֣ר יַעֲשֶׂה֩ פֶ֨סֶל וּמַסֵּכָ֜ה תּוֹעֲבַ֣ת יְהוָ֗ה מַעֲשֵׂ֛ה יְדֵ֥י חָרָ֖שׁ וְשָׂ֣ם בַּסָּ֑תֶר וְעָנ֧וּ כָל־הָעָ֛ם וְאָמְר֖וּ אָמֵֽן׃", "text": "*ʾārûr* *hā-ʾîš* *ʾăšer* *yaʿăśeh* *pesel* *û-massēkāh* *tôʿăḇat* *YHWH* *maʿăśēh* *yədê* *ḥārāš* *wə-śām* *bas-sāter* *wə-ʿānû* *kol*-*hā-ʿām* *wə-ʾāmrû* *ʾāmēn*", "grammar": { "*ʾārûr*": "Qal passive participle masculine singular - cursed", "*hā-ʾîš*": "definite article + noun masculine singular - the man", "*ʾăšer*": "relative particle - who", "*yaʿăśeh*": "Qal imperfect 3rd person masculine singular - makes", "*pesel*": "noun masculine singular - carved image", "*û-massēkāh*": "conjunctive waw + noun feminine singular - and molten image", "*tôʿăḇat*": "noun feminine singular construct - abomination of", "*YHWH*": "proper noun - LORD/Yahweh", "*maʿăśēh*": "noun masculine singular construct - work of", "*yədê*": "noun feminine dual construct - hands of", "*ḥārāš*": "noun masculine singular - craftsman", "*wə-śām*": "conjunctive waw + Qal perfect 3rd person masculine singular - and sets/places", "*bas-sāter*": "preposition + definite article + noun masculine singular - in secret", "*wə-ʿānû*": "conjunctive waw + Qal perfect 3rd person masculine plural - and shall answer", "*kol*": "noun masculine singular construct - all", "*hā-ʿām*": "definite article + noun masculine singular - the people", "*wə-ʾāmrû*": "conjunctive waw + Qal perfect 3rd person masculine plural - and shall say", "*ʾāmēn*": "adverb - amen/truly/so be it" }, "variants": { "*ʾārûr*": "cursed/banned/under divine judgment", "*pesel*": "carved image/idol/graven image", "*massēkāh*": "molten image/cast idol/metal statue", "*tôʿăḇat*": "abomination/detestable thing", "*ḥārāš*": "craftsman/artisan/engraver", "*śām*": "places/sets/puts", "*sāter*": "secret/hiding/concealment", "*ʾāmēn*": "truly/so be it/verily" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Forbannet er den som lager et utskåret eller støpt bilde, en avskyelig ting for Herren, et verk av håndverkere, og setter det opp i hemmelighet. Og hele folket skal svare og si: Amen.
Original Norsk Bibel 1866
Forbandet være den Mand, som gjør et udskaaret eller et støbt Billede, en Vederstyggelighed for Herren, en Mesters Hænders Gjerning, og sætter det i Skjul; og alt Folket skal svare og sige: Amen!
King James Version 1769 (Standard Version)
Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
KJV 1769 norsk
Forbannet være den mann som lager et utskåret eller støpt bilde, en avskyelighet for Herren, håndverkets arbeid, og setter det på et skjult sted. Og hele folket skal svare og si: Amen.
Norsk oversettelse av Webster
Forbannet er den som lager et utskåret eller støpt bilde, en styggedom for Herren, et håndverksarbeid, og setter det opp i hemmelighet. Og hele folket skal svare og si: Amen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Forbannet er den som lager et utskåret eller støpt bilde, en styggedom for Herren, kunstverket av en håndverker, og setter det i en skjult plass. Og hele folket skal si: Amen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Forbannet er den som lager et utskåret eller støpt bilde, en styggedom for Herren, arbeidet til håndverkeren, og setter det opp i hemmelighet. Og hele folket skal svare og si: Amen.
Norsk oversettelse av BBE
Forbannet er den som lager et bilde av tre eller stein eller metall, avskyelig for Herren, et håndverk av menneskehender, og setter det opp i hemmelighet. Og la hele folket si: Amen.
Tyndale Bible (1526/1534)
Cursed be he that maketh any carued image or image of metall (an abhominacion vnto the Lorde, the worke of the handes of the craftesman) and putteth it in a secrett place: And all the people shall answere and saye Amen.
Coverdale Bible (1535)
Cursed be he, that maketh eny carued Idoll or molten ymage (an abhominacion of the LORDE, a worke of the handes of ye craftesman) and putteth it in a secrete place. And all the people shal answere and saye, Amen.
Geneva Bible (1560)
Cursed be the man that shall make any carued or molten image, which is an abomination vnto the Lord, the worke of the hands of the craftesman, and putteth it in a secrete place: And all the people shal answere, and say: So be it.
Bishops' Bible (1568)
Cursed be the man that maketh any carued or moulten image, an abhomination vnto the Lorde, the worke of the handes of the craftesman, and putteth it in a secrete place: and all the people shall aunswere and say, Amen.
Authorized King James Version (1611)
Cursed [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth [it] in [a] secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.
Webster's Bible (1833)
Cursed be the man who makes an engraved or molten image, an abomination to Yahweh, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret. All the people shall answer and say, Amen.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Cursed `is' the man who maketh a graven and molten image, the abomination of Jehovah, work of the hands of an artificer, and hath put `it' in a secret place, -- and all the people have answered and said, Amen.
American Standard Version (1901)
Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination unto Jehovah, the work of the hands of the craftsman, and setteth it up in secret. And all the people shall answer and say, Amen.
Bible in Basic English (1941)
Cursed is the man who makes any image of wood or stone or metal, disgusting to the Lord, the work of man's hands, and puts it up in secret. And let all the people say, So be it.
World English Bible (2000)
'Cursed is the man who makes an engraved or molten image, an abomination to Yahweh, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.' All the people shall answer and say, 'Amen.'
NET Bible® (New English Translation)
‘Cursed is the one who makes a carved or metal image– something abhorrent to the LORD, the work of the craftsman– and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say,‘Amen!’
Referenced Verses
- Exod 20:4 : 4 You shall not make for yourself any carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.
- Exod 34:17 : 17 You shall make no molten gods for yourself.
- Lev 19:4 : 4 Do not turn to idols, nor make for yourselves molten gods: I am the LORD your God.
- Lev 26:1 : 1 You shall make no idols nor carved image, neither set up a standing image, nor shall you set up any image of stone in your land to bow down to it: for I am the LORD your God.
- Deut 5:8 : 8 You shall not make for yourself any carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:
- 1 Cor 14:16 : 16 Otherwise, if you bless with the spirit, how will he who occupies the place of the uninformed say Amen at your giving of thanks, seeing he does not understand what you say?
- Jer 11:5 : 5 That I may perform the oath which I have sworn to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then I answered and said, So be it, O LORD.
- Jer 28:6 : 6 Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform your words which you have prophesied, to bring back the vessels of the LORD'S house, and all that is carried away captive, from Babylon to this place.
- Num 5:22 : 22 And this water that brings a curse shall go into your bowels, to make your belly swell and your thigh waste away. And the woman shall say, Amen, amen.
- Exod 20:23 : 23 You shall not make anything to be with Me—gods of silver or gods of gold you shall not make for yourselves.
- Exod 32:1-4 : 1 When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Arise, make us gods to go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him." 2 Aaron said to them, "Break off the golden earrings that are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me." 3 So all the people broke off the golden earrings which were in their ears and brought them to Aaron. 4 He received them from their hand, and fashioned it with an engraving tool, and made it a molten calf: and they said, "These are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt."
- Gen 9:25 : 25 And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants he shall be to his brothers.
- Gen 31:19 : 19 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.
- Gen 31:34 : 34 Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's saddle, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not.
- Deut 4:16-23 : 16 Lest you corrupt yourselves, and make for yourselves a carved image, the likeness of any figure, the likeness of male or female, 17 The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the air, 18 The likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: 19 And lest you lift up your eyes to heaven, and when you see the sun, and the moon, and the stars, even all the host of heaven, should be driven to worship them, and serve them, which the LORD your God has divided to all nations under the whole heaven. 20 But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as you are this day. 21 Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over Jordan, and that I should not go into that good land, which the LORD your God gives you for an inheritance: 22 But I must die in this land, I must not go over Jordan: but you shall go over, and possess that good land. 23 Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make for yourselves a carved image, or the likeness of anything, which the LORD your God has forbidden you.
- Deut 28:16-19 : 16 Cursed shall you be in the city, and cursed shall you be in the field. 17 Cursed shall be your basket and your store. 18 Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your land, the increase of your kine, and the flocks of your sheep. 19 Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.
- Deut 29:17 : 17 And you have seen their abominations, and their idols of wood and stone, silver and gold, which were among them:)
- 1 Sam 26:19 : 19 Now, therefore, please let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD has stirred you up against me, let Him accept an offering. But if it is the children of men, cursed are they before the LORD, for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, 'Go, serve other gods.'
- 1 Kgs 11:5-7 : 5 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. 6 And Solomon did evil in the sight of the LORD, and did not fully follow the LORD, as David his father did. 7 Then Solomon built a high place for Chemosh, the abomination of Moab, on the hill before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.
- 2 Kgs 17:19 : 19 Also Judah did not keep the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they had made.
- 2 Kgs 23:13 : 13 The high places that were before Jerusalem, which were to the right of the mount of Corruption, which Solomon the king of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, and for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the Ammonites, the king defiled.
- 2 Chr 33:2 : 2 But he did what was evil in the sight of the LORD, like the abominations of the nations whom the LORD had cast out before the children of Israel.
- Ps 44:20-21 : 20 If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god; 21 Shall not God search this out? for He knows the secrets of the heart.
- Isa 44:9-9 : 9 Those who make a carved image are all of them vanity; and their delightful things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed. 10 Who has formed a god, or cast a carved image that is profitable for nothing?
- Isa 44:17 : 17 And the rest of it he makes into a god, even his carved image: he falls down to it, and worships it, and prays to it, and says, Deliver me, for you are my god.
- Isa 44:19 : 19 And none considers in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yes, also I have baked bread on the coals of it; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the rest of it an abomination? shall I fall down to the stump of a tree?
- Jer 11:3 : 3 And say to them, Thus says the LORD God of Israel: Cursed is the man who does not obey the words of this covenant,
- Ezek 7:20 : 20 As for the beauty of his ornaments, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and of their detestable things therein; therefore, have I set it far from them.
- Ezek 8:7-9 : 7 And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall. 8 Then he said to me, Son of man, dig now in the wall: and when I had dug in the wall, behold, a door. 9 And he said to me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here. 10 So I went in and saw; and behold, every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall all around. 11 And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up. 12 Then he said to me, Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD does not see us; the LORD has forsaken the earth.
- Ezek 14:4 : 4 Therefore speak to them and say to them, Thus says the Lord GOD: Every man of the house of Israel who sets up his idols in his heart and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prophet; I the LORD will answer him who comes according to the multitude of his idols;
- Dan 11:31 : 31 And forces shall stand on his side, and they shall defile the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifices, and place the abomination that causes desolation.
- Hos 13:2-3 : 2 And now they sin more and more, and have made molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves. 3 Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and as the smoke out of the chimney.
- Matt 6:13 : 13 And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
- Matt 24:15 : 15 Therefore when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever reads, let him understand),
- Jer 23:24 : 24 Can anyone hide himself in secret places that I shall not see him? says the LORD. Do I not fill heaven and earth? says the LORD.
- Rev 17:4-5 : 4 And the woman was dressed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and the filthiness of her fornication: 5 And on her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF PROSTITUTES AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.