Verse 30

How could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had delivered them up?

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Hvordan kan én jage tusen, og to få ti tusen til å flykte, hvis ikke deres klippe hadde solgt dem, og Herren hadde overgitt dem?

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Hvordan skulle én jage tusen, og to legge ti tusen på flukt, med mindre deres Klippe hadde solgt dem, og Herren hadde overgitt dem?

  • Norsk King James

    Hvordan skulle én forfølge tusen, og to sette ti tusen på flukt, hvis ikke deres Klippe hadde solgt dem, og Herren hadde stengt dem inne?

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Hvordan kunne én forfølge tusen, og to jage ti tusen på flukt, hvis ikke deres klippe hadde solgt dem, og Herren hadde overgitt dem?

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Hvordan kan en jage tusen og to forfølge ti tusen, hvis ikke deres Klippe hadde solgt dem, hvis ikke Herren hadde overlatt dem?

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Hvordan kunne én jage tusen, og to sette ti tusen på flukt, med mindre deres Klippe hadde solgt dem, og Herren hadde gitt dem opp?

  • o3-mini KJV Norsk

    Hvordan skulle en fordrive tusen, og to få ti tusen til å flykte, om ikke deres Klippe hadde sviktet dem og HERREN forseglet deres skjebne?

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Hvordan kunne én jage tusen, og to sette ti tusen på flukt, med mindre deres Klippe hadde solgt dem, og Herren hadde gitt dem opp?

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Hvordan kan én jage tusen, og to drive ti tusen på flukt, hvis ikke deres Klippe hadde solgt dem og Herren hadde overgitt dem?

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    How could one chase a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them and the LORD had handed them over?

  • biblecontext

    { "verseID": "Deuteronomy.32.30", "source": "אֵיכָ֞ה יִרְדֹּ֤ף אֶחָד֙ אֶ֔לֶף וּשְׁנַ֖יִם יָנִ֣יסוּ רְבָבָ֑ה אִם־לֹא֙ כִּי־צוּרָ֣ם מְכָרָ֔ם וַֽיהוָ֖ה הִסְגִּירָֽם׃", "text": "How *yirdōp̄* *ʾeḥāḏ* *ʾelep̄*, and-*šənayim* *yānîsû* *rəḇāḇāh*? If-not that-*ṣûrām* *məḵārām*, and-*YHWH* *hisgîrām*.", "grammar": { "*ʾêḵāh*": "interrogative adverb - how", "*yirdōp̄*": "verb, qal imperfect, 3rd masculine singular - would chase/pursue", "*ʾeḥāḏ*": "numeral, masculine, singular - one", "*ʾelep̄*": "noun, masculine, singular - thousand", "*û*": "conjunction - and", "*šənayim*": "numeral, masculine, dual - two", "*yānîsû*": "verb, hifil imperfect, 3rd masculine plural - would put to flight", "*rəḇāḇāh*": "noun, feminine, singular - ten thousand/myriad", "*ʾim-lōʾ*": "conditional negative - if not/unless", "*kî*": "conjunction - that/because", "*ṣûrām*": "noun, masculine, singular construct with 3rd masculine plural suffix - their rock", "*məḵārām*": "verb, qal perfect, 3rd masculine singular with 3rd masculine plural suffix - sold them", "*wa*": "conjunction - and", "*YHWH*": "proper noun - Yahweh/the LORD", "*hisgîrām*": "verb, hifil perfect, 3rd masculine singular with 3rd masculine plural suffix - delivered them up" }, "variants": { "*yirdōp̄*": "would chase/pursue/hunt", "*ʾelep̄*": "thousand/clan", "*yānîsû*": "would put to flight/chase away/cause to flee", "*rəḇāḇāh*": "ten thousand/myriad/multitude", "*ṣûrām*": "their rock/stronghold/refuge", "*məḵārām*": "sold them/handed them over/delivered them", "*hisgîrām*": "delivered them up/surrendered them/handed them over" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Hvordan kan én jage tusen, og to få ti tusen til å flykte, om ikke deres Klippe hadde solgt dem, og Herren hadde overgitt dem?

  • Original Norsk Bibel 1866

    Hvorledes skulde Een have forfulgt Tusinde, og To slaget Titusinde paa Flugt, dersom ikke deres Klippe havde solgt dem, og Herren havde overantvordet dem?

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?

  • KJV 1769 norsk

    Hvordan kan en forfølge tusen, og to jage ti tusen på flukt, uten at deres Klippe hadde forlatt dem, og Herren hadde overgitt dem?

  • Norsk oversettelse av Webster

    Hvordan kan én jage tusen, to forfølge ti tusen, med mindre deres Klippe hadde solgt dem, Yahweh hadde overgitt dem?

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Hvordan kan én jage tusen, og to få ti tusen til å flykte, hvis ikke deres klippe har solgt dem, og Jehova har overgitt dem?

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Hvordan skulle én forfølge tusen, og to få titusen til å flykte, hvis ikke deres Klippe hadde solgt dem, og Herren hadde overgitt dem?

  • Norsk oversettelse av BBE

    Hvordan ville det være mulig for én å overvinne tusen, og to å sende ti tusen på flukt, om ikke deres klippe hadde latt dem gå, om ikke Herren hadde overgitt dem?

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Howe it cometh that one shall chace a thousande, and two putt ten thousande off them to flyghte? excepte theire rocke had solde them, and because the Lorde had delyuered them.

  • Coverdale Bible (1535)

    How cometh it, yt one shall chace a thousande of them, and yt two shal put ten thousande to flyghte? Is it not so, euen because their rocke hath solde them, and because the LORDE hath geuen them ouer?

  • Geneva Bible (1560)

    How should one chase a thousand, & two put ten thousande to flight, except their strong God had sold the, & the Lord had shut them vp?

  • Bishops' Bible (1568)

    Howe shoulde one chase a thousande, & two put ten thousand to flyght, except their maker had solde them, and except the Lorde had shut them vp?

  • Authorized King James Version (1611)

    How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?

  • Webster's Bible (1833)

    How should one chase a thousand, Two put ten thousand to flight, Except their Rock had sold them, Yahweh had delivered them up?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    How doth one pursue a thousand, And two cause a myriad to flee! If not -- that their rock hath sold them, And Jehovah hath shut them up?

  • American Standard Version (1901)

    How should one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Except their Rock had sold them, And Jehovah had delivered them up?

  • Bible in Basic English (1941)

    How would it be possible for one to overcome a thousand, and two to send ten thousand in flight, if their rock had not let them go, if the Lord had not given them up?

  • World English Bible (2000)

    How could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, and Yahweh had delivered them up?

  • NET Bible® (New English Translation)

    How can one man chase a thousand of them, and two pursue ten thousand; unless their Rock had delivered them up, and the LORD had handed them over?

Referenced Verses

  • Lev 26:8 : 8 And five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.
  • Josh 23:10 : 10 One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is who fights for you, as he has promised you.
  • Ps 44:12 : 12 You sell Your people for nothing and do not increase Your wealth by their price.
  • Isa 30:17 : 17 One thousand shall flee at the threat of one; at the threat of five you shall flee: until you are left as a beacon on the top of a mountain, and as an ensign on a hill.
  • Judg 2:14 : 14 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of plunderers who plundered them, and he sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.
  • Judg 3:8 : 8 Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and He sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
  • Judg 7:22-23 : 22 And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout the whole army, and the army fled to Beth Shittah in Zererath, as far as the border of Abel Meholah, by Tabbath. 23 And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites.
  • 1 Sam 14:15-17 : 15 There was trembling in the camp, in the field, and among all the people. The garrison and the raiders also trembled, and the earth quaked, so there was a very great trembling. 16 The watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude melted away, and they went here and there. 17 Saul said to the people who were with him, "Number now and see who has gone from us." When they had numbered, behold, Jonathan and his armorbearer were not there.
  • 2 Chr 24:24 : 24 For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD delivered a very great army into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
  • Job 11:10 : 10 If He passes by, and imprisons, or gathers together, then who can stop Him?
  • Job 16:11 : 11 God has delivered me to the ungodly and turned me over into the hands of the wicked.
  • Ps 31:8 : 8 And have not shut me up into the hand of the enemy: you have set my feet in a wide place.
  • Isa 50:1 : 1 Thus says the LORD, Where is the certificate of your mother's divorce, whom I have put away? Or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities you have sold yourselves, and for your transgressions your mother is put away.
  • Isa 52:3 : 3 For thus says the LORD, You have sold yourselves for nothing; and you shall be redeemed without money.
  • Matt 18:25 : 25 But as he was not able to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife and children and all that he had, and payment to be made.