Verse 7
And you shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will refuse: for they are most rebellious.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du skal tale de ord Jeg gir deg, enten de vil høre eller forkaste det, for de er opprørske.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Du skal tale mine ord til dem, enten de hører eller ikke, for de er opprørske.
Norsk King James
Og du skal tale mine ord til dem, uansett om de vil høre eller la være å høre, for de er aller mest opprørske.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du skal tale mine ord til dem, enten de lytter eller lar være, for de er svært gjenstridige.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og du skal tale mine ord til dem, enten de hører eller lar være, for de er opprørske.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Du skal tale mine ord til dem, enten de vil høre eller la det være, for de er meget opprørske.
o3-mini KJV Norsk
Du skal tale mine ord til dem, enten de hører eller nekter, for de er ytterst opprørske.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Du skal tale mine ord til dem, enten de vil høre eller la det være, for de er meget opprørske.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du skal tale mine ord til dem, enten de hører eller ikke, for de er oppsetsige."
Linguistic Bible Translation from Source Texts
You shall speak my words to them, whether they listen or refuse to listen, for they are rebellious.
biblecontext
{ "verseID": "Ezekiel.2.7", "source": "וְדִבַּרְתָּ֤ אֶת־דְּבָרַי֙ אֲלֵיהֶ֔ם אִֽם־יִשְׁמְע֖וּ וְאִם־יֶחְדָּ֑לוּ כִּ֥י מְרִ֖י הֵֽמָּה׃ פ", "text": "And *dibbartā* *ʾet-dəbāray* unto them, if *yišməʿû* and if *yeḥdālû*, for *mərî* they [are]", "grammar": { "*dibbartā*": "Piel perfect, 2nd masculine singular - you shall speak", "*ʾet-dəbāray*": "direct object marker + noun masculine plural construct + 1st singular suffix - my words", "*yišməʿû*": "Qal imperfect, 3rd masculine plural - they hear/listen", "*yeḥdālû*": "Qal imperfect, 3rd masculine plural - they cease/forbear", "*mərî*": "noun masculine singular - rebellion" }, "variants": { "*mərî*": "rebellious/rebellion/disobedient", "*yeḥdālû*": "refrain/forbear/cease/desist" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Du skal tale mine ord til dem, enten de vil høre eller la være, for de er opprørske.
Original Norsk Bibel 1866
Og du skal tale mine Ord til dem, hvad enten de lyde eller lade være; thi de ere (heel) gjenstridige.
King James Version 1769 (Standard Version)
And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
KJV 1769 norsk
Og du skal tale mine ord til dem, enten de hører eller ikke hører: for de er ytterst opprørske.
Norsk oversettelse av Webster
Du skal tale mine ord til dem, enten de hører eller ikke, for de er svært opprørske.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og du skal tale mine ord til dem, enten de vil høre eller ikke, for de er opprørske.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og du skal tale mine ord til dem, enten de vil høre, eller la det være; for de er svært opprørske.
Norsk oversettelse av BBE
Du skal forkynne mine ord til dem, enten de lytter eller ikke, for de er opprørske.
Coverdale Bible (1535)
Se that thou speake my wordes vnto them, whether they be obediet or not, for they are obstinate.
Geneva Bible (1560)
Therefore thou shalt speake my words vnto them: but surely they will not heare, neither will they in deede cease: for they are rebellious.
Bishops' Bible (1568)
And thou shalt speake my wordes vnto them, whether they wyll heare or refuse, for they are rebellious.
Authorized King James Version (1611)
And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they [are] most rebellious.
Webster's Bible (1833)
You shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And thou hast spoken My words unto them, whether they hear or whether they forbear, for they `are' rebellious.
American Standard Version (1901)
And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.
Bible in Basic English (1941)
And you are to give them my words, if they give ear to you or if they do not: for they are uncontrolled.
World English Bible (2000)
You shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.
NET Bible® (New English Translation)
You must speak my words to them whether they listen or not, for they are rebellious.
Referenced Verses
- Ezek 3:10 : 10 Moreover he said to me, Son of man, all my words that I speak to you receive in your heart, and hear with your ears.
- Ezek 3:17 : 17 Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel: therefore hear the word from my mouth, and give them warning from me.
- Jer 1:7 : 7 But the LORD said to me, Do not say, I am a child: for you shall go to all to whom I shall send you, and whatever I command you, you shall speak.
- Jer 1:17 : 17 Therefore prepare yourself, and arise, and speak to them all that I command you: do not be dismayed at their faces, lest I confound you before them.
- Jer 23:28 : 28 The prophet who has a dream, let him tell a dream; and he who has my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? says the LORD.
- Jer 26:2 : 2 Thus says the LORD: Stand in the court of the LORD's house and speak to all the cities of Judah, who come to worship in the LORD's house, all the words that I command you to speak to them; do not omit a word:
- Ezek 2:5 : 5 And they, whether they will hear, or whether they will refuse, (for they are a rebellious house,) will yet know that there has been a prophet among them.
- Jonah 3:2 : 2 Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you.
- Matt 28:20 : 20 Teaching them to observe all things I have commanded you; and, lo, I am with you always, even to the end of the age. Amen.