Verse 4
And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw on the plain.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Og se, der var Herrens herlighet, slik som jeg hadde sett den tidligere.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og se, der var Israels Guds herlighet, lik det synet jeg hadde sett i dalen.
Norsk King James
Og, se, Israels Guds herlighet var der, i overensstemmelse med visjonen jeg hadde sett på sletten.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og se, der var Israels Guds herlighet, i samme skikkelse som jeg hadde sett i dalen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og se, der var Israels Guds herlighet, som det synet jeg hadde sett i dalen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og se, der var Israels Guds herlighet, slik som jeg hadde sett den i dalen.
o3-mini KJV Norsk
Og se, Israels Guds herlighet var der, slik som den visjonen jeg hadde sett på sletten.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og se, der var Israels Guds herlighet, slik som jeg hadde sett den i dalen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og se, der var Israels Guds herlighet, slik den hadde vist seg for meg i dalen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
And there was the glory of the God of Israel, like the vision that I had seen in the valley.
biblecontext
{ "verseID": "Ezekiel.8.4", "source": "וְהִ֨נֵּה־שָׁ֔ם כְּב֖וֹד אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כַּמַּרְאֶ֕ה אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי בַּבִּקְעָֽה׃", "text": "And *hinnēh*-there *kəbôd* *ʾĕlōhê* *yiśrāʾēl* like the *marʾeh* which *rāʾîtî* in the *biqʿâ*.", "grammar": { "*hinnēh*": "demonstrative particle - behold/look", "*kəbôd*": "masculine singular construct noun - glory of", "*ʾĕlōhê*": "masculine plural construct noun - God of", "*yiśrāʾēl*": "proper noun - Israel", "*marʾeh*": "masculine singular noun with definite article - the appearance", "*rāʾîtî*": "1st person singular qal perfect - I saw", "*biqʿâ*": "feminine singular noun with definite article - the valley/plain" }, "variants": { "*kəbôd*": "glory/honor/splendor", "*marʾeh*": "appearance/vision/sight", "*biqʿâ*": "valley/plain/broad valley" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og se, der var Israels Guds herlighet, slik den synet jeg hadde sett i dalen.
Original Norsk Bibel 1866
Og see, der var Israels Guds Herlighed efter den Skikkelse, som jeg havde seet i Dalen.
King James Version 1769 (Standard Version)
And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the vision that I saw in the plain.
KJV 1769 norsk
Og se, der var Herrens herlighet, Israels Gud, ifølge det syn jeg hadde sett på sletten.
Norsk oversettelse av Webster
Og se, Israels Guds herlighet var der, i henhold til den syn jeg hadde sett i dalen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og se, der var Israels Guds herlighet, som det synet jeg så i dalen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og se, der var Israels Guds herlighet, som det synet jeg hadde sett på sletten.
Norsk oversettelse av BBE
Der så jeg Herrens herlighet, slik som i synet jeg så i dalen.
Coverdale Bible (1535)
And beholde, the glory off the God off Israel was in the same place: eue as I had sene it afore in the felde.
Geneva Bible (1560)
And beholde, the glorie of the God of Israel was there according to the vision, that I saw in the fielde.
Bishops' Bible (1568)
And beholde, the glorie of the Lorde God of Israel was in the same place, euen as I had seene it afore in the fielde.
Authorized King James Version (1611)
And, behold, the glory of the God of Israel [was] there, according to the vision that I saw in the plain.
Webster's Bible (1833)
Behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and lo, there the honour of the God of Israel, as the appearance that I saw in the valley.
American Standard Version (1901)
And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
Bible in Basic English (1941)
And I saw the glory of the Lord there, as in the vision which I saw in the valley.
World English Bible (2000)
Behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain.
NET Bible® (New English Translation)
Then I perceived that the glory of the God of Israel was there, as in the vision I had seen earlier in the valley.
Referenced Verses
- Ezek 3:22-23 : 22 And the hand of the LORD was upon me there; and he said to me, Arise, go forth into the plain, and I will talk with you there. 23 Then I arose, and went into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.
- Ezek 9:3 : 3 And the glory of the God of Israel had gone up from the cherub, where it had been, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, who had the writer's inkwell by his side;
- Ezek 10:1-4 : 1 Then I looked, and, behold, in the sky above the head of the cherubim there appeared over them what looked like a sapphire stone, resembling a throne. 2 And he spoke to the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, under the cherub, and fill your hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in, in my sight. 3 Now the cherubim stood on the right side of the house, as the man went in; and the cloud filled the inner court. 4 Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD's glory.
- Ezek 11:22-23 : 22 Then the cherubim lifted up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above. 23 And the glory of the LORD went up from the midst of the city and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
- Ezek 43:2-4 : 2 And behold, the glory of the God of Israel came from the east; and his voice was like the sound of many waters, and the earth shone with his glory. 3 And it was according to the appearance of the vision I saw, like the vision I saw when I came to destroy the city; and the visions were like the vision I saw by the River Chebar, and I fell on my face. 4 And the glory of the LORD came into the house by way of the gate that faces toward the east.
- 2 Cor 3:18 : 18 But we all, with unveiled faces beholding as in a mirror the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
- 2 Cor 4:4-6 : 4 In whom the god of this world has blinded the minds of those who do not believe, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them. 5 For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves as your servants for Jesus' sake. 6 For God, who commanded the light to shine out of darkness, has shone in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
- Heb 1:3 : 3 Who being the brightness of His glory, and the exact image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
- Exod 25:22 : 22 There I will meet with you, and I will speak with you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the testimony, of everything which I will give you in commandment to the children of Israel.
- Exod 40:34-35 : 34 Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle. 35 And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud stayed upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
- Ezek 1:26-28 : 26 And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it. 27 And I saw as the color of amber, as the appearance of fire all around within it, from the appearance of his waist even upward, and from the appearance of his waist even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness all around. 28 Like the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness all around. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one speaking.