Verse 29
And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans sønner.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ogir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans sønner.
Norsk King James
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans sønner.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans sønner.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og Ofir, Havila og Jobab. Disse var Joktans sønner.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans sønner.
o3-mini KJV Norsk
Videre kom Ophir, Havilah og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans sønner.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans sønner.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
and Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
biblecontext
{ "verseID": "Genesis.10.29", "source": "וְאֶת־אוֹפִ֥ר וְאֶת־חֲוִילָ֖ה וְאֶת־יוֹבָ֑ב כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י יָקְטָֽן׃", "text": "And *ʾet-ʾÔpir wəʾet-Ḥăwîlāh wəʾet-Yôbāb kol-ʾēlleh bənê Yāqṭān*", "grammar": { "*wə-ʾet-ʾÔpir*": "conjunction wə- + direct object marker + proper noun - and Ophir", "*wə-ʾet-Ḥăwîlāh*": "conjunction wə- + direct object marker + proper noun - and Havilah", "*wə-ʾet-Yôbāb*": "conjunction wə- + direct object marker + proper noun - and Jobab", "*kol-ʾēlleh*": "noun + demonstrative pronoun, plural - all these", "*bənê*": "masculine plural noun, construct state - sons of", "*Yāqṭān*": "proper noun - Joktan" }, "variants": { "*bənê*": "sons/descendants" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Og til Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans sønner.
Original Norsk Bibel 1866
og Ophir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktams Sønner.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
KJV 1769 norsk
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans sønner.
Norsk oversettelse av Webster
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var sønnene til Joktan.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og Ofir, Havila og Jobab; alle disse er sønner av Joktan.
Norsk oversettelse av ASV1901
og Ofir, Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
Norsk oversettelse av BBE
og Ofir, Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
Tyndale Bible (1526/1534)
Ophir Heuila and Iobab. All these are the sonnes of Iaketan.
Coverdale Bible (1535)
Ophir, Heuila & Iobab: All these are ye childre of Iaketan.
Geneva Bible (1560)
And Ophir, and Hauilah, and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.
Bishops' Bible (1568)
And Ophir, and Hauilah, and Iobab, all these were the chyldren of Iactan.
Authorized King James Version (1611)
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these [were] the sons of Joktan.
Webster's Bible (1833)
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these `are' sons of Joktan;
American Standard Version (1901)
and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
Bible in Basic English (1941)
And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
World English Bible (2000)
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
NET Bible® (New English Translation)
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
Referenced Verses
- 1 Kgs 9:28 : 28 And they came to Ophir, and brought from there gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.
- 1 Kgs 22:48 : 48 Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they did not go; for the ships were wrecked at Eziongeber.
- 1 Chr 8:18 : 18 Ishmerai, Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
- 1 Chr 9:10 : 10 And of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, and Jachin.
- 1 Chr 9:13 : 13 And their brethren, heads of their ancestral houses, one thousand seven hundred and sixty; very able men for the work of the service of the house of God.
- Job 22:24 : 24 Then you shall lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
- Job 28:16 : 16 It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
- Ps 45:9 : 9 Kings' daughters are among your noble women: at your right hand stands the queen in gold of Ophir.
- Isa 13:12 : 12 I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.
- Gen 2:11 : 11 The name of the first is Pishon: it is the one that encompasses the whole land of Havilah, where there is gold;
- Gen 25:18 : 18 And they dwelt from Havilah to Shur, which is before Egypt, as you go toward Assyria; and he died in the presence of all his brothers.
- 1 Sam 15:7 : 7 And Saul struck the Amalekites from Havilah until you come to Shur, which is opposite Egypt.